43409 (687386), страница 3

Файл №687386 43409 (Общее и специфическое в системно-структурной организации тематической группы "движение" русского и английского языков) 3 страница43409 (687386) страница 32016-07-31СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

Также интересно отметить и то, что в английских единицах лексики, передающих значение «движение», отмечается достаточно большое количество слов, называющих транспорт, при помощи которого осуществляется передвижение: fly (переправлять воздухом), ferry (перевозить на пароме), airlift (перебрасывать по воздуху), rail road (перевозить по ж/д), ship (перевозить по воде); или способ передвижения: hitchhike (ездить на попутках), bicycle (ездить на велосипеде), motor (ехать на автомобиле), tour (путешествовать туристом), ride (ехать верхом) и пр.

В группе русскоязычных единиц наблюдается значительное количество наименований предметов, с помощью которых происходит или по причине которых не происходит движение (передвижение): транспорт, велосипед, автомобиль, рычаг, физика, техника, пробка и пр.,


Выводы

Само слово «движение» (movement) не однозначно и в английском, и в русском языках. Отсюда достаточно большое количество лексем, входящих в состав группы. В группу русских наименований вошли такие единицы, как «труд», «работа», «пассажир». Расширение группы «движение» происходит и за счёт словообразовательной потенции слова. Один корень может быть задействован в нескольких частях речи одновременно. В английском языке группа лексем со значением «движение» расширяется за счёт полисемии. Очень развита в данной англоязычной группе синонимия.

Отличительными особенностями значений русских слов данной тематической группы являются характеристики, в английском преобладает характеристика по качеству. В английских единицах лексики передающих значение «движение» отмечается достаточно большое количество слов, называющих транспорт, при помощи которого осуществляется передвижение. В группе русскоязычных единиц наблюдается значительное количество наименований предметов, с помощью которых происходит или по причине которых не происходит движение.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Глаголы как динамическая часть речи наиболее употребительны в области данной тематики, что обуславливается самим наименованием группы («движение»).

Интересно отметить тот факт, что количество существительных (и прилагательных тоже) в русском языке по данной тематике превосходит круг английских соотносимых лексем [См.приложение № 3, диаграмма 3].

Примечательно, что в английском языке тематической группы «движение» прилагательные почти отсутствуют, утрачивая в данном случает свою описательную функцию. В русском же языке прилагательные сохраняют за собой описательную функцию, хотя и их употребление в рамках данной тематики весьма ограничено.

В рамках данной исследовательской работы, к сожалению, нет возможности охарактеризовать вышеуказанные тематические группы лексики с абсолютной точностью, без погрешности. Тому имеется ряд причин. Во-первых, словари, взятые нами для анализа единиц языка относятся к разным временным периодам: разница в их издании около 20 лет. Более совершенные (современные) русскоязычные словари находятся на настоящий момент в стадии разработки (новый многотомный семантический словарь Н.Ю. Шведовой, толковый тематический словарь В.В. Морковкина и др.), поэтому многие элементы не вошли в анализируемый нами круг языковых единиц. Во-вторых, изучение лексического состава разнородственных языков с точки зрения его тематической рубрикации начато относительно недавно, но подобные работы приобретают особую актуальность в наши дни. Все же исследования тематических групп в целом носят эпизодический характер: ощущается недостаток в современном теоретическом материале по данной тематике.

Несмотря на эти обстоятельства, данная работа дает возможность сопоставления лексики русского и английского языков в определенной тематической области для дальнейших разработок в направлении системного изучения лексики и лингвокультурных реалий двух разных народов.

В числе перспективных задач видится детальное проведение сравнительно-сопоставительного исследования тематической группы «движение» на материале русских и английских глаголов (контрастивное исследование русских приставочно-суффиксальных глаголов и фразовых глаголов английского языка), а также рассмотреть наименования, выраженные именами существительными и прилагательными других тематических областей данных языков.


ЛИТЕРАТУРА

Общетеоретическая литература

  1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка: Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1985.

  2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1995.

  3. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка: Учебное пособие. – М., 1977.

  4. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. Пособие. – М.: Высшая школа, 1991.

  5. Бондарко А.В. Функционально-семантическое поле // Большой энциклопедический словарь: Языкознание. – М.: Большая российская энциклопедия, 1998. – С. 566-567.

  6. Васильев Л. М. Единицы семантической системы языка. // Вопросы семантики. – М., 1971.

  7. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. – М.: Высшая школа, 1986.

  8. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. – М.: Наука, 1977.

  9. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Наука, 1958.

  10. Новиков Л.А. Семантика русского языка. – М., 1982.

  11. Падучева Е.В. Семантические модели в семантике лексики. – М., 2004.

  12. Покровский М.М. Избранные труды по языкознанию. – М., 1959.

  13. Розина Р.И. Новое в теории и практике англоязычной лексикографии // Советская лексикография. М., 1988.

  14. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М., 1956.

  15. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. – М.: Наука, 1977.

  16. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. – М.: Знание, 1986.

  17. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. – М., 1966.

  18. Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. – М., 1982.

  19. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М.: Высшая школа, 1990.

  20. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М.: Наука, 1973.

  21. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. – Л., 1958.

  22. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974.

  23. Щур Г.С. О соотношении системы и поля в языке // Вопросы языкознания. – М.: Наука, 1967. – С. 66-70.

  24. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. – М.: Наука, 1974.

Словари и справочники

  1. Большой англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Центрполиграф, 2004.

  2. Краткий справочник по русскому языку / Под ред. П.А. Леканта. – М., 1999.

  3. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов /
    Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 1985.

  4. Русский семантический словарь / АН СССР: Науч. Совет по лексикологии и лексикографии: Ин-т языкознания / Отв. Ред.
    С.Г. Бархударов. – М.: Наука, 1982.

  5. Словарь русского языка. Т. 1-4 / Под ред. А.П. Евгеньевой. - М.: Русский язык, 1981-1984 (МАС).

  6. Толковый словарь русского языка / Под ред. С.И. Ожегова,
    Н.Ю. Шведовой, 4-е изд. – М., 2002.

  7. Хидекель С.С. Русско-английский объяснительный словарь: русско-английских соответствий / С.С. Хидекель, М.Р. Кауль. – М.: АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2006.

  8. Шаталова Т.И. Англо-русский тематический словарь / Т.И. Шаталова. – М.: Астрель: АСТ, 2005.


Приложение № 1


Таблица 2.1.

Англоязычные наименования, относящиеся к тематической области «движение», выраженные глаголом

Verbs (глаголы)

abandon (оставлять)

encounter (случайно встретить)

abscond (скрываться)

escape (спасаться)

accelerate (ускорять ход)

evade (убежать)

advance (продвигаться вперед)

exit (уходить)

airlift (перебрасывать по воздуху)

expedite (ускорять)

arrange (располагать в опр.порядке)

fall back (отступать)

arrive (приезжать)

fall in with (случайно встретить)

back (идти назад)

ferry (перевозить на пароме)

be off (уходить)

fetch up (заявиться)

bear (перевозить)

flee (спасаться бегством)

bicycle (ездить на велосипеде)

fly (летать)

break (сбежать)

fly (мчаться)

budge (шевелиться)

fly (переправлять воздухом)

bump into (натолкнуться)

fly (удирать)

carry (перевозить)

follow (идти следом)

catch up (догонять)

forsake (оставлять, покидать)

centre (помещать в центре)

forward (пересылать)

chase (гнаться)

gain on (нагонять)

come (приходить)

get (добраться)

come across/upon (случайно встретиться)

get away (скрыться)

commute (совер. регулярные поездки)

get in (прибывать)

convey (транспортировать)

go (помещаться)

dart (рвануться)

go (уходить)

dash (броситься)

go (ходить)

decamp (удирать)

go away (уезжать)

decelerate (cбросить скорость)

greet (приветствовать)

depart (отправляться)

hasten (ускорять)

descend (прибыть внезапно)

hike (идти в поход)

desert (покидать)

hitchhike (ездить на попутках)

dispatch (отправлять по назначению)

hurry (спешить)

dog (ходить по пятам)

hurry up (торопиться)

drive (управлять машиной)

journey (совершать путешествие)

drop (оставлять, покидать)

knock around/about (странствовать)

elude (ускользать)

lay (класть)

leave (покидать)

rush (торопиться)

leave for (уезжать)

see (навестить)

locate (размещать)

send (отправлять)

make (добраться)

set (ставить)

meet (встречаться)

set out/off (отправляться в путь)

migrate (переезжать)

shadow (следовать по пятам)

motor (ехать на автомобиле)

ship (перевозить по воде)

move (двигаться)

shove off (уходить, убираться)

move about/around

(быть все время в движении)

show up (объявиться)

move along (продвигаться)

site (выбирать место, располагать)

outdistance (обойти)

skip (скрыться)

outrun (опередить)

slack off/up (замедлять ход)

outstrip (обгонять)

slacken (сбросить скорость)

overtake (догнать)

slow (замедляться)

overhaul (обгонять)

space (расставлять)

pace (расхаживать)

speed (нестись)

park (оставлять где-л. на время)

speed up (ускорять)

pass (продвигаться)

station (размещать)

place (помещать)

step (шагать)

position (располагать)

step on it (поторапливаться)

post (располагать, ставить)

stick (поместить, воткнуть)

proceed (двигаться вперед)

stir (шевелиться)

pull in (прибывать)

sweep (нестись)

pull out (отъезжать)

tail (следовать за …)

pursue (гнаться)

throw over (идти быстро)

push along (уходить)

hotfoot it (идти быстро)

put (положить)

stay put (оставаться неподвижным)

quicken (ускорять)

tour (путешествовать туристом)

race (мчаться)

trace (выслеживать)

rail road (перевозить по ж/д)

track (выслеживать)

reach (прибывать)

trail (идти по следу)

retreat (отступать)

transport (транспортировать)

ride (ехать верхом)

travel (путешествовать)

roam (бродить)

tread (ступать)

route (направлять по маршруту)

trek (совершать трудное путешествие)

rove (разъезжать)

turn up (появляться)

run (бежать)

walk (ходить)

run along (убегать)

wander (бродить)

run away (убежать)

welcome (радушно принимать)

run into (натолкнуться)

withdraw (уводить)

salute (приветствовать)

Таблица 2.2.

Характеристики

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6549
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее