43328 (687358), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Проблема данной курсовой работы заключалась в комплексном описании молодёжного сленга как одной из подсистем современного русского и английского языка.
В связи с актуальностью выбранной нами темы в ходе проведенного исследования было установлено, что сленг характеризуется некоторой социальной ограниченностью, но не определенной групповой, а интегрированной: он не имеет четкой социально-профес-сиональной ориентации, им могут пользоваться представители разного социального и образовательного статуса, разных профессий и т.д. Поэтому можно отметить такую черту сленга, как общеизвестность и широкую употребительность. В настоящее время нет четкого и одного определения сленга.
В системе современного русского и английского языков сленг занимает очень важное место. Проведенное исследование показало, что жаргон не является литературным языком, что он возникает и употребляется в устной речи, что сленг является экспрессивной и эмоционально - окрашенной лексикой, что он характеризуется фамильярной окраской и делится на две группы: общеупотребительный и общеизвестный сленг, а также что жаргон российской молодежи имеет большое разнообразие оттенков и что многие слова непонятны для основной массы населения.
Что касается условий функционирования, то нами было выявлено, что студенты и школьники в нашей стране употребляют сленг в повседневной жизни для обозначения разных специальностей, для названия учебных предметов и предметов, относящихся к студенческой жизни, для обозначения различных зданий и аудиторий. Они используют жаргон в межличностных отношениях, в сфере быта и досуга, в сфере аксессуаров, а также при наименовании преподавателей и учителей и для обозначения частей тела.
Нами было установлено также, что изучение и сравнение системы функциональных стилей разных языков приводит к выводу, что арго, как его ни называй, – жаргон, сленг или социолект,– это не вредный паразитический нарост на теле языка, который «иссушает, загрязняет и вульгаризирует устную речь» того, кто им пользуется, а органическая в какой-то мере, по-видимому, необходимая часть этой системы. Она очень интересна для лингвиста: это та лаборатория, в которой все свойственные естественному языку процессы, не сдерживаемые давлением нормы, происходят во много раз быстрее и доступны непосредственному наблюдению. Надо заметить, что все социальные диалекты, в отличие от территориальных диалектов, никогда не бывают первым и единствен-ным способом коммуникации для тех, кто ими пользуется.
Были выявлены основные способы образования новых единиц в студенческом сленге: перенос наименования, аффиксация и различные виды заимствования: иностранные заимствования, заимствования лексических единиц других учебных заведений в пределах одной страны, заимствования из языка других слоев населения.
Сленг играет очень важную роль в жизни молодежи, ее жизнь сегодня уже немыслима без сленга, который он не только помогает молодым людям общаться между собой, но и облегчает процесс усвоения новой иностранной лексики, расширяя словарный запас.
Разработка новейших информационных и компьютерных технологий, появление глобальной сети Интернет также повлияли на популярность английского языка и его широкое распространение во многих странах, в том числе в России. Возрос интерес студентов именно к английскому языку в связи с тем, что появилась возможность посещения Америки, Великобритании и других стран, где английский является официальным языком. В результате таких поездок студенты имеют возможность не только посмотреть другие страны, приобщиться к их культуре, заработать (если это специальные студенческие программы по трудоустройству на летний период в США некоторые европейские страны), но и получить отличную языковую практику, пополнить свой словарный запас.
С учётом поставленных задач в работе применялись следующие лингвистические методы: описательный (такие приёмы, как наблюдение, сравнение, сопоставление, обобщение, классификация анализируемого материала, интерпретация); словообразовательный анализ, способствующий осмыслению формирования структуры сленговых единиц; метод количественных подсчётов и сплошной выборки; также приёмы наблюдения, систематизации и лингвистической интерпретации исследуемого материала.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966.
2. Борисова-Лукашапец Е.Г. 1999. Лексические заимствования и их нормативная оценка (на материалах молодежного жаргона 60-70 годов): М., 1999.
3. Вадим Ф. Лурье. Table - Talk сегодня. М.: Наука, 2000
4. Гальперин И.Р. О термине «сленг»// Вопросы языкознания. No 6. 2004. 107-114 с.
5. Грачев М.А., Гуров А.И. 2006 - Словарь молодежных сленгов. Горький, 2006. Дубровина К.И. 2006- Студенческий жаргон // ФН. 2006. № 1.
6. Жураховская В.Д. 1999 ~ Функционирование жаргонной лексики о современном русском языке //Материалы XIX Всесоюзн. студ. конф. "Студент и технический прогресс": Филология. Новосибирск, 1999.
7. Зайковская Т./}. 1993 - Можно можечокнуться? Сабо самой! // Р1». 1993. №6
8. Запесоцкий А. С., Фаин Л. П. 1990 Эта непонятная молодежь. М., 1990.
9. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 2006.
10. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1972;
11. И. Юганов, Ф. Юганова. Словарь русского сленга: сленговые слова 60-х - 90-х годов. — М., 1997.
12. Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. - М.,2006. - 144 с.
13. Красильникова Е.В. Лексика города (к постановке проблемы) // Способы номинации в современном русском языке. - М., 2005. - 203 с.
14. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). - М., 2006, 142-161 с.
15. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // История русского языка и общее языкознание. - М., Просвещение, 2007. С. 189-199, 196, 190.
16. Лукин М.Ф. Критерии перехода частей речи в современном русском языке // Филологические науки, 2006, 3, 49-55 с.
17. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). - М., 2006. - 169 с.
18. Мазурова А.И. Словарь сленга, распространённого среди неформальных молодежных объединений // Психологические проблемы изучения неформальных молодежных объединений. - М., 2004.
19. Матюшенко, Е.Е. Заимствование как один из самых продуктивных способов образования единиц современного молодёжного сленга / Е.Е. Матюшенко // Социальные варианты языка - II: материалы Междунар. науч. конф. - Н.Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2003. - 386 - 389 с.
20. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 2005, 53 с.
21. Поливанов Е.Д. 1931 б - Стук по блату // За марксистское языкознание. М.. 1931. Радзиховский Л.А.., Мазурова А. И. 1989 " Сленг как инструмент остранения // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989.
22. Полкова И.В. 1990 - Имя собственное и его производные в структуре молодежной жаргонной лексики и фразеологии // Вестник Львовского ун-та. Вып. 21. Львов, 1990.
23. Рожанский Ф.И. 1992 -Сленг хиппи. СПб. - Париж, 1992.
24. Стенин И.А. 1992 - Словарь модежного жаргона. Воронеж, 2004.
25. Скворцов Л.И. Литературная норма и просторечие. М.: Наука, 2007.
26. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Российская энциклопедия, 1985.
27. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы) / Авторы-составители Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. М.: Края Москвы, 1992.
28. Судзиловский Г.А. Сленг - что это такое? Англо-русский словарь военного сленга. М.: Военниздат Минобороны, 1973.
29. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1980.
30. Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразо-вании// Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966 153-167 с.
31. Хомяков В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода. Автореф. докт. Дис. ... канд. филол. наук. Л., 1980.
32. Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. М.: Высшая школа, 1963.
33. Щуплов А. "Российские вести", 1997 г.
34. Янко-Триницкая Н.А. Междусловное наложение // Развитие современного русского языка. 2004. М., 2004, 254-255 с.
35. Янко-Триницкая Н.А. Продуктивные способы и образцы оккзаионального словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975, 413-418 с.
36. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
37. Fries Ch. Introduction to American College Dictionary. N.Y.: New American Library 1947.
38. Partridge E. Slang Today and Yesterday. London: Routledge and Kegan Paul, 1998.
39. Pei Mario. The History of English Language. N.Y.: New American Library, 1994.
40. Spears Richard A. Slang and Euphemism. N.Y.: New American Library, 2006