42344 (687096), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Суффиксы, не меняющие объема значения темы:
а) вербализующие –ify beautify; -esce phosphoresce; –en darken, cheapen; -ize criticize, terrorize.
б) адвербализующие –ly beautifully, cleverly; -wards southwards, sunwards; -ways lengthways, endways, anywise.
в) адъективирующие –ar polar, spectacular; -al facial, spinal; -an suburban, publican; -ant different, prevalent; -en; -ic; -ed; - esque; -ile; -ine; -ive; -ly; -ous; -some; -y.
г) субстантивирующие –al removal, burial; -ance difference, remembrance; -ng; -itude vastitude; –th.
Это не исчерпывающий список суффиксов, не меняющих объема значения основы.
Существует также два типа семантических отношений между суффиксом и основой – это расширение и сужение значения.
Сужение значения - -ifer lucifer; –ard drunkard это суффиксы с уточняющей ролью, есть ещё и суффиксы со значением уменьшительности –ette statuette, lionet, rivulet; -ule icicle, schedule.
Расширение значения имеет место быть, если тема имеет предметное значение, а суффикс абстрактное, например electronics, meteoritics. Но суффикс –ics не изменяет смыслового соотношения между темой и деривативом - domatics, dietetics. То же происходит в –dom earldom, dukedome; -ship friendship; -let nutlet “орехообразный плод”; -oid spheroid, petalloid; -ism; -ful heartful.
C точки зрения однородности семантической функции суффиксы подразделяются на полисемные и моносемные. Под семой понимается наполненность (функция) суффикса в позиции после темы.
Одиннадцать морфем можно определить как моносемные: -ana “собрание сведений об авторе или стране” Byroniana, Americana; -aceous “подобный” iaceous, curvaceous; -ase “энзима” prteinase, maltalse; -cide “уничтожать” raticide; -drome с семой “беговая полоса” airdrome, -eme “единица”(в терминах лингвистики) morpheme, tagmeme; -ienne с семой аентивности tragedienne; -ifer “содержащий” lucifer; -fold “кратный” sixfold; -ful “мера”; -ics “наука о …”; –id с семой пежоративности putrid, sordid; -kin со значением уменьшительности lambkin, bootkin; –less с семой отрицания faultless, penniless; -oid “подобный” planetoid, salmonoid; -word “направленность” seaward, sunward.
Полисемные суффиксы имеют разные семы в разных деривативах: -ard 4 семы –
1) агентивности steward
2) агентивности с пежоративным оттенком stinkard, dullard
3) предметности tankard
4) абстарктности standard
-or - агентивности teacher, worker
-предметности elevator, refrigerator, cleaner
-абстрактности honour, horror
-aster -пежоративности criticaster, poetaster
-терминологическая сема disaster, pinaster (в терминологии биологии и ботаники)
-ance - абстрактности remembrance
- предметности dependency
-титула exellency
К полисемным суффиксам относятся также:
-acy, -ade, -age, -an, -ant, -ary, -ary, -ate, -ion, -ule, -dome, -ee, -een, -fu, -lese, -ette, –hood, -i, -ia, -ice, -ine, -ina, -is, -ish, -ism, -ist, -let, -ling, -ment, -oma, -ol, -ship, -ster, -um, -us, -y.
Существуют группы суффиксов, относящиеся к какой-либо одной семе:
а)агентивности -or, -ate diplomat, prelat; -ary secretary, revolutionary; -ard steward; -ant student, resident; -y bookie, -ist dentist, linguist, biologist; -ee payee, examine; -ess murderess, procures, governess; -ienne comedienne, dragedienne.
Б) сема ‘абстрактные понятия’, к которой относится значительное количество слов: -ness friendliness; -ity capability; -acy supremacy; -ate doctorate; -hood likelihood, hardihood; -er horror, glamour и др.
В) ‘действие’ –ance assistance; -ion escalation, -ment encirclement, -ure pressure, seizure; -age espionage
Г) по семе пежоративности –ish boyish, womanish; -id putrid, livid, stupid; -ard stinkard, dullard; -aster poetaster, criticaster; -een buckeen, spaleen, jackeen; -ling princeling, lording; -oon lampoon, poltroon, spittoon; -ster trickster.
Д) ‘уменьшительность’ –ule tubule, animalcule, spherule; -ee coatee, bootee, shirtee; -ette storiette, rivulet, statuette; -kin bootkin boykin, -let ringlet, starlet, chainlet; -ling seedling, suckling; -ock hillock, bullock; -y birdie, doggie, laddie.
Е) ‘титул’ –ship ladyship; -ance exellency; -ette baronet; -ity majesty; -acy baronecy.
Ё) ‘социальная принадлежность’ –dom junkerdom, dukedom, earldom; -ism junkerisem; -ship senatorship, studentship.
Ж) ‘состояние’ –ment excitement, disheartment; -ness tremulousness, franticness, crazyness и др.
З) ‘теория’ ( ‘наука’ ) –ism Darvinism, communism; -ics physics, statistics.
И) по семе предметности –ment document, fundament; -let roundlet; -um plendulum, solarium; -oon lagoon, lardoons; -ure picture, sculpture
Й) ‘наличие признака’ –some tiresome; -ful beautiful.
Предлагаемый список не является исчерпывающим, можно выделить также и другие семы и соответствующие им суффиксы.
3.2 Грамматическая функция суффиксальной морфемы
Грамматическая функция присуща суффиксу или его алломорфу в конечной позиции в слове, и поэтому не является постоянной величиной. А суффикс, расположенный между корнем и конечным суффиксом, грамматической функции не имеют. Наблюдается элиминация грамматической функции atomic – atomicity.
Если слово образовано по конверсии, и суффикс находится в конце основы, то тоже отсутствует грамматическая функция (например a question – to question, an experience – to experience).
Элиминация как результат субстантивации - a monthly, a daily.
Существует мнение, что конечные суффиксальные основы, не транспонирующие её в иной лексико-грамматический разряд, не являются грамматическими индикаторами (т.е. лишены грамматической функции), как например –let , -ette в booklet, leaflet, statuette и т.п. Такое мнение представляется необоснованным. В данном случае не следует смешивать транспонирующую функцию суффикса (в ходе словообразовательного акта или как его следствие) и грамматическую функцию суффикса в составе основы. Нередко один и тот же суффикс может участвовать как в экзоцентрических, так и в эндоцентрических образованиях (ср. –ly в manly и poorly). Здесь отсутствует транспонирующая функция, но грамматическая функция суффикса сохраняется, как например в friendship, boyhood, deadly. Эти примеры не относятся в свою очередь в какой-то отдельной группе суффиксов.
Индикация лексико-грамматического разряда, рода, числа и основы.
Существует разделение суффиксальных морфем на:
-
Морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда существительного
-
Морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда прилагательного
-
Морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда глагола
-
Морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда наречия
Дисперсия английских суффиксов по частям речи крайне неравномерна. Из выделенных Р.Г. Зятковской 94 суффиксов 60 индицируют существительные, 26 – прилагательные, 5 – глагол и 3 – наречия.
-
–acy, -ade, -age, -al, -an, -ana, -ance, -an,t –art, -ary, -ase, -aster, -ate, -ion, -ule, -cide, -dom, -drome, -ee, -een, -eme, -en, -enne, -or, -ese, -ess, -ette, -ifer, -ful, -hood, -ia, -ice, -ics, -ide, -ine, -ina, -ing, -is, -ism, -ist, -ity, -kin, -let, -ling, -ment, -ness, -ock, -oma, -oid, -loon, -ship, -ster, -th, -itube, -um, -ure, -us, -y.
-
–able, -aceous, -al, -an, -ant, -ar, -ate, -ed, -en, -esque, -ast, -fold, -ful, -ic, -id, -ile, -ine, -is, -ive, -less, -ly, -ous, -some, -ward, -y.
-
–ate, -en, -esce, -ify, -ize.
-
–ly, -wards, -ways.
Элиминация – в слове helpfulness суффикс -ness несет на себе грамматическую функцию.
Наиболее сложным и распространенным видом является элиминация конверсией.
Производные основы редко подвергаются конверсии. К одним из тех суффиксов, которые всё же подвергаются конверсии, можно отнести
Из субкласса n -ade to palisade, to marinade; -ance to experience, to difference, -ant abirritant, -ard sluggard, to placard; -ary auditory; -ion –or –ese Japanese; -ette(-et) to jacket; -ice to notice, to sacrifice; -ics civics, empiric; -ling starveling; -oid searlatinoid; -ure to sculpture.
Из субкласса a - -able convertible –al –ant –ar -ary -fold -ive -ly -ward -y -ways (sideways, lengthwise)
Производные основы с глагольным суффиксом не конвертируются.
Определить функциональный субкласс в составе конвертируемых сонов бывает очень сложно из-за того, что существуют суффиксы-омонимы. Всего их 12 – al(a) – al(n), -an(a) –an(n), -ant(a) –ant(n), -ar(a) – ar(n), -ary(a) – ary(n), и так называемые “триплеты” - -ate(v) -ate(n) –ate(a); -ine(a) –ine(n), –ina(n); -en(v) –en(a) –en(n); -ful(a) – ful(n); -ide(n) –id(a); -ly(a) –ly(adv); -y(n) –y(a).
Отдельные суффиксы в современном английском языке имеют функцию рода и числа. Индикация женского рода присуща суффиксам –enne –ess –ette, мужского рода –ette точнее его алломорфу –et, множественному числу -is, единственному числу - -um, –us.
Для примера индикации женского рода суффиксом –ess можно привести такие слова как dictatress, manageress, conductress, authoress. Коррелятивные пары, где выражен род – lion: lioness, citizen: citizeness. Дериваты governess, abbess, procuress, empress, conqueress.
Суффикс –enne выражает женский род по противопоставлению с –an: equestrienne: equestrian, tragedienne: tragedian, comedienne: comedian. Суффикс – ette имеет грамматическую функцию рода в farmerette. –ette в основе brunette противопоставляется – et brunet только графически, так как здесь один и тот же алломорф. В слове lanneret мужской род выражается – et.
Алломорф -es суффикса -is имеет грамматическую функцию множественного числа analyses, syntheses, theses, toxicoses, necroses.
Суффиксы –um, -us индицируют единственное число и противопоставляются форманту –a для –um и форманту –i для –us: solarium: solaria, pylorus- pylori, planetarium: planetaria, solatium: solatia, nauplius: nauplii, sacculus: sacculi. Но иногда суффиксы –um и –us сохраняются и во множественном числе как в примерах memorandums “меморандумы” – memoranda “памятные записки”, geniuses “гении” – genii “духи”. Большинство основ семантически не различаются: moratorius: moratoria, sanctums: sancta, plenums: plena, stratums: strata, niduses: nidi.
Основы множественного числа формируются присоединением форманта множественного числа –s в sanatorium: sanatoriums, pendulum: pendulums, vacuum: vacuums.
4. Морфемный анализ основ
4.1 Типы основ и швы
При морфемном анализе очень важное значение имеет учёт типов функциональной связи, т.е. швов между суффиксальным морфом и граничащим с ним морфом. Слева от вычленяемого морфа всегда располагается так называемая “производящая” основа. Чтобы избежать ассоциаций с терминами словообразования, назовем её темой.
Характер шва между темой и суффиксом определяется по типу темы. По функциональному признаку темы можно разделить на 4 категории:
-
Независимые темы, которые могут свободно функционировать в качестве отдельной самостоятельной единицы языка, как например teach- в teacher, heart- в heartless, free- в freedom; независимые темы (совпадающие с корневой морфемой), определяются как независимые непроизводные.
-
Независимые темы, имеющие в своем составе аффиксы, определяются как независимые производные, например, attainable- в attainableness, national- в nationality.
-
Темы, не могущие функционировать в качестве самостоятельной единицы, как например arrog- в arrogant, splend- splendid определяются как зависимые; если суффикс, расположенный после такой темы, может субституироваться другим суффиксом, то тема будет неуникальной, как, напр. arrog- arrogant:arrogance; splend- в splendid:splendour.
-
Если суффикс, следующий после зависимой темы, не может субституироваться другим суффиксом, то такая тема будет уникальной, как напр. poss- в possible, plen- в plenty cour- в courage, docu- в document.
Между независимой темой и следующим после неё суффиксом существует относительно свободная связь, то шов между ними можно назвать свободным, и он будет обозначаться как “ ”. Между зависимой неуникальной темой и суффиксом шов можно определить как полусвободный “ ”. Между зависимой уникальной темой и суффиксом шов является несвободным: “ ”. Членение производной основы с учётом типа швов можно изобразить так:
docu men tal
arrog ant ly
hum an ity
hum an it ari an ism
4.2 Порядок суффикса в слове и суффиксальная последовательность
Позицию суффиксального морфа в основе относительно корневой морфемы можно назвать порядком. В основе friend li ness имеется два суффиксальных морфа: -li- (первого порядка) и –ness (второго порядка).
В английском языке суффикс может занимать позицию как после корня, так и после других (одного или нескольких) суффиксов.
В слове sophist суффикс -ist первого порядка, а в nation al ist – третьего. У каждого суффикса есть свои определенные порядки в основе, в том числе и свой наибольший порядок, т.е. максимальную удалённость от корневой морфемы, так, напр. –ism в hum an it ari an ism имеет свой наибольший порядок.
Если суффикс совпадает с концом основы, то его порядок можно назвать последним, если не совпадает – непоследним, напр. –ic в atom ic - суффикс первого порядка, а –ic- в atom ic ity – первого непоследнего порядка. О.Д. Мешков в своей книге «Словообразование современного английского языка» указывает на то, что суффиксы можно подразделить на терминальные и нетерминальные.
Терминальные суффиксы могут занимать только конечное положение в слове. К ним можно отнести суффиксы –ship, -let, -hood, -ness, -al. Например: friendship, kindness, brotherhood. Нетерминальные суффиксы способны присоединять после себя другие суффиксы, например, reader – readership
В английском языке каждый порядок суффикса имеет свои окружения, например, -able- может следовать после -ic- перед –ness или –ity, после -ice- перед –ness или –ty после –it (алломорф –ity) и т.д. –able встречается только после -al- -ize- или –ic- -ize-.















