5305 (643607), страница 3
Текст из файла (страница 3)
При рабочей высоте опор более 16 м их закрепляют на высоте 2/3 их длины с дополнительным поясом растяжек.
Несущий канат трелевочной установки, растяжки опор и наземные блоки следует крепить к здоровым, с ненарушенной корневой системой пням диаметром не менее 25 см и высотой от 0,3 до 0,5 м, а так же к свайным или закладным якорям.
Пни, к которым крепится несущий канат, растяжки, блоки, окаривают и по периметру шейки пня делают зарубки (желобок), в которые помещают канат.
Для создания якорей из нескольких пней необходимо связать требуемое их число стальными канатами с последовательным или веерообразным натяжением. При отсутствии пней необходимо пользоваться типовыми винтовыми, свайными или закладными якорями (анкерами).
Растущее дерево, используемое в качестве якоря, должно быть закреплено двумя растяжками.
При подъеме искусственной опоры необходимо выполнять следующие требования:
выбрать здоровое дерево диаметром на высоте груди не менее 24 см, растущее вблизи от места установки опоры, спилить на нем сучья на высоте 6–8 м от земли, забить костыли на высоте 5–7 м, повесить на них блок соответствующей грузоподъемности, через который пропустить канат трактора или лебедки; закрепить дерево двумя растяжками со стороны противоположной подвешенному блоку; вырыть яму глубиной 0,5 м под пятой опоры; закрепить канатом нижний конец опоры, чтобы исключить скольжение его при подъеме, закрепить канат трактора (лебедки) на верхнем конце опоры.
Несущий канат и растяжки должны крепиться не выше 0,5 м от земли. Число витков каната вокруг пня должно быть не менее трех. Свободный конец каната закрепляется к основному канату не менее чем тремя зажимами.
Диаметр канатов в каждом конкретном случае необходимо рассчитывать на усилие, воспринимаемое скобой блока, с учетом коэффициента запаса прочности не менее 3.
Блоки и вертлюги к опорам и пням крепят отрезком каната или чокера с петлями на концах. Отрезок каната свободно обвивают вокруг пня или стойки опоры не менее 4 раз; каждый оставшийся конец отрезка обвивается не менее 3 раз вокруг двух верхних витков. Чокер обвивается вокруг пня, якоря или стойки опоры не менее 3 раз. Скобу блока или вертлюга навешивают на нижние два витка отрезка каната. При применении чокера для привязки блоков скобу блока вдевают в обе петли, число витков вокруг пня опоры должно быть не менее двух.
На земле блоки, вблизи которых работают люди, должны
ограждаться предохранительными столбами, наклоненными в их сторону, или предохранительными петлями, а блоки на опоре предохранительной петлей, образуемой канатом длинной не менее 5 м, один конец которого закреплен на опоре блока, а второй – на растяжке опоры. '
Монтаж канатно-блочного оборудования на искусственных опорах необходимо выполнять на земле. При монтаже искусственных опор на крутом склоне около основы опорного столба следует подготовить горизонтальную площадку с минимальным размером 1x1 м.
Подъем искусственных опор нужно осуществлять тягачом, трактором, мотолебедкой или ручной лебедкой. Вспомогательные сооружения для подъема опор должны располагаться на расстоянии не менее 1,5 высоты опоры.
При подготовке естественных опор к оснастке и монтаже на них канатно-блочного оборудования необходимо:
– дерево, выбранное для естественной опоры, очистить от сучьев на высоту до 2 м выше пояса растяжек; сухие ветки толщиной более 1 см спилить по всей высоте дерева; спиливание сучьев производить ручной ножовкой, срубать сучья топором запрещается; в период спиливания сучьев работникам находиться в радиусе ближе 15 м от дерева не разрешается;
– поднимать блоки, канаты и другое оборудование с земли с помощью веревки или каната через монтажный блок, укрепленный на опоре;
– вести с земли постоянное наблюдение за монтажником, работающим на опоре; иметь при этом запасной монтажный пояс и комплект приспособлений для подъема на опору;
Оснастка естественных опор должна выполняться опытными, специально подготовленными работниками, снабженными монтажными поясами, с использованием лазов для подъема на дерево, костылей, забиваемых в шахматном порядке на расстоянии 35–45 см друг от друга, или других приспособлений, обеспечивающих безопасный подъем и фиксацию работника на высоте.
Несущий канат двухканатных установок следует разматывать (вытягивать) с катушки с помощью тягового или монтажного каната со скоростью не более 1 м/с.
После поднятия на опоры несущего каната необходимо в местах наибольшего провиса поставить поддерживающие ролики таким образом, чтобы избежать касания тяговым канатом земли.
В местах пересечения канатной установки автомобильной и прочих дорог следует поставить предупредительные знаки, а над автомобильной дорогой устроить ограждение в форме навеса, предохраняющее от случайного падения древесины на дорогу.
Несущий канат и приводное устройство канатных установок должны быть обустроены молниеотводом.
Натяжение несущего каната необходимо контролировать с помощью динамометра. Смонтированную канатную установку принимает по акту специально созданная на предприятии комиссия и пускают в эксплуатацию только после устранения всех замечаний и проведения испытаний на статическую нагрузку с превышением расчетной на 25% и динамическую нагрузку, превышающую расчетную на 10%.
Пуск в эксплуатацию не принятой комиссией канатной установки запрещен.
Места выгрузки древесины, стрелеванной канатной установкой, нужно освобождать для очередного приема древесины в период движения каретки за грузом. С приближением каретки с грузом к месту выгрузки не разрешается выполнять в этом районе любые работы.
Запрещается нахождение людей и проведение работ под канатной установкой в пределах ширины просеки за исключением лиц, обслуживающих оборудование.
Обслуживающий персонал должен ежедневно определять состояние каната, опор и анкерных устройств. Раз в 3 месяца канатную установку должен осматривать механик предприятия с записью результатов осмотра в специальном журнале.
2.6 Трелевка вертолетами
На лесосеках, имеющих уклон свыше 30°, или на участках, недоступных для наземных транспортных средств, древесину следует транспортировать вертолетами.
Трелевка должна выполняться в соответствии с требованиями нормативно-технической документации для каждого типа вертолета, технологическими указаниями и требованиями безопасности для данного вида работы, утвержденными в установленном порядке.
Разработка лесосек и трелевка должны осуществляться в светлое время суток.
Наземная бригада, работающая с вертолетами, должна быть обеспечена не менее чем двумя портативными УКВ, радиостанциями и сигнальными флагами.
Трелевка не допускается при отсутствии радиосвязи между экипажем вертолета и наземной бригадой.
Перед началом трелевки необходимо произвести обдувку лесосеки винтом вертолета, осмотр лесосеки с вертолета и земли, и при обнаружении зависших вершин и сучьев на деревьях обдувку повторить.
Чокеровку следует начинать с верхней границы лесосеки с постепенным перемещением вниз по склону, используя период отсутствия зависания вертолета над данной лесосекой.
Чокеровку необходимо выполнять в центре массы хлыста (сортимента) со смещением в сторону комля, но не менее 2 м от торца, чтобы груз висел на внешней подвеске с наклоном в 30–60° комлевой частью вверх. Диаметр хлыста (сортимента) в месте чокеровки должен быть не менее 10 см.
Не допускается чокеровка мелких, вывернутых или поломанных при валке деревьев и сучьев, которые могут оторваться при подъеме и транспортировке их вертолетом.
Перед прицепкой очередного груза к замку внешней подвески вертолета должны быть подготовлены пути отхода на расстояние не менее 15 м в сторону повышения склона.
2.7 Трелевка по лесоспускам
Трелевать по лесоспускам следует в соответствии с режимом, указанным в технологической карте.
Ширина опасной зоны вдоль лесоспуска должна составлять: 60 м (по 30 м с каждой стороны) при уклоне до 15°; 120 м (по 60 м с каждой стороны) при уклоне от 15° и более.
Между сигнальщиками устанавливается звуковая или видимая сигнализация. В случае нарушения связи спуск древесины должен быть прекращен. При видимой сигнализации перед началом работы должны быть расставлены на безопасном расстоянии от лесоспуска сигнальщики с таким расчетом, что бы каждый из них видел соседей и весь поток был в поле их зрения.
Спускать бревна следует только при получении с нижней площадки сигнала о прибытии предыдущего бревна и готовности к приему следующего.
Трелевать по лесоспуску со склонов с нависающими в пределах опасной зоны горными породами или пластами снега следует только после устранения возможности их обвала.
В случаях расположения лесоспусков возле проезжей дороги проезд по ней на все время работы лесоспуска прекращается.
Для прохода работников к. месту работы на верхнюю площадку лесоспуска и обратно должна быть подготовлена тропа вне опасной зоны работы лесоспуска. Ходить по лесоспуску и в прилегающей к нему опасной зоне запрещается.
При раскатке бревен на верхней площадке лесоспуска ближайшие к лесоспуску бревна должны быть закреплены.
Спуск древесины следует начинать сверху срубленной полосы (пасеки). Спускать по лесоспуску бревна с неотрубленными заподлицо сучьями, а также больше одного бревна в один прием, оставлять хлысты и бревна на лесоспусках после окончания работы или в обеденный перерыв не допускается.
В зимнее время перед началом спуска хлыстов и бревен лотки должны быть очищены от снега и льда. Пускать воду в лоток не разрешается. Применять песок, гальку и другие сыпучие материалы в качестве тормозных средств не разрешается.
В случае образования в лотке затора спуск хлыстов и бревен должен быть прекращен, а затор ликвидирован. До ликвидации затора хлысты и бревна, находящиеся на лесоспуске, должны быть закреплены канатами, после чего ликвидируют затор.
Толщина бревен для бортов деревянного лесоспуска (лотка) должна быть не менее 30–40 см. Несущие и направляющие (боковые) бревна лотка должны быть подогнаны и прочно скреплены между собой. Стыки бревен не должны иметь выступов и неровностей, направленных против движения.
На верхней площадке лесоспуска должно быть установлено запорное приспособление, исключающее возможность случайного попадания бревен в лоток в нерабочее время, при ремонте и т.д.
В темное время суток спускать хлысты и бревна не разрешается.
Перед спуском хлыстов по грунту должно быть подготовлено рабочее место и тропинка для отхода работника в момент сдвига хлыстов. Нахождение работников с подгорной стороны не разрешается. При спуске хлыстов по грунту допускается использование багров, аншпугов и других ручных приспособлений.
Перед разбором завала хлыстов и бревен на нижней площадке мастер обязан установить место начала разбора, чтобы предотвратить опасность раскатывания хтыстов и бревен.
Разбирать завал при одновременном ведении спуска хлыстов и бревен не разрешается. Разбирать завал хлыстов и бревен на нижних площадках нужно механизированными средствами, ручными лебедками или конной тягой.
Для вытягивания хлыстов или бревен из завала нужно применять канаты длиной не менее 20 м. Раскатывать хлысты и бревна не разрешается.
На участках трелевочного волока с поперечным скатом с подгорной стороны, а на поворотах – с наружной стороны кривой должны быть уложены отбойные бревна. Трелевочные волоки, проходящие рядом с оврагом, обрывами, ямами, должны быть ограждены столбами высотой не менее 0,8 м над поверхностью земли, с расстоянием между ними 2,5 м.
На участках, где берега рек и обрывы не укреплены, волок должен быть отнесен в сторону от уреза берега или обрыва не менее чем на 2 м.
Для проезда на лесосеку в горной местности необходимо прокладывать в стороне от трелевочного волока отдельный порожняковый волок.
2.8 Обрубка сучьев
Место обрубки сучьев определяется технологической картой с учетом его расположения от места валки леса на расстоянии не менее 50 м или не менее двойной высоты древостоя в случае превышения 50-метровой величины, а в горных условиях не менее 60 м.
Работодатель обязан обеспечивать работников на обрубке сучьев сапогами с защитными подносками.
Топор должен быть доброкачественным, исправным, острым и соответствовать выполняемой работе.
Топорище должно быть гладким из сухой и крепкой древесины, с утолщением на конце для надежного удержания в руках и обязательно расклинено в проушине топора. Угол насадки топора дня сучкорубных топоров должен быть 84°.
Обрубка сучьев должна выполняться в направлении от комля к вершине с расположением работника с противоположной от обрубаемых сучьев стороны дерева.
Минимальное расстояние между двумя работниками, выполняющими обрубку сучьев, должно быть не менее 5 м. Запрещается обрубать сучья с одного дерева нескольким работникам.
Напряженные сучья должны обрубаться после того, как будет очищена часть ствола от соседних с ними сучьев, с исключением нахождения работника со стороны движения освобождающегося от напряжения сука.
Не разрешается обрубать или обрезать сучья: стоя на поваленном дереве или седлая его; у неустойчиво лежащего дерева без принятия мер по его укреплению; в процессе перемещения деревьев, на деревьях, сгруппированных в пачки или штабеля.