79536 (640411), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Ремизов сочетает в сборнике прозу и поэзию (“ У лисы бал”, “Калечина-Малечина” .) Но это не белый стих, а ритмизованная проза .
Художественная функция ритма заключается в создании ощущения предсказуемости , “ритмического ожидания” каждого очередного элемента текста, и подтверждение или неподтверждение этого ожидания ощущается как особый художественный эффект. Однако, чтобы такое ритмическое ожидание могло сложиться , нужно, чтобы ритмические звенья успели повториться перед читателем несколько раз.
Кратко знакомит с содержанием , а также задаёт свой особый ритм вступление – посвящение: перечисляются главные герои, дается установка на сказочность, фантастичность, эмоциональный настрой, проявляются первые ритмические повторы . Ритмичность выносится даже в заглавие сборника – “Посолонь”, то есть по солнцу, по течению солнца. Тем самым автор заранее подготавливает читателя к тому , что события будут происходить по кольцевому принципу. Циклы сказок расположены последовательно по временам года , как “солнце ходит” : с весны на зиму.
Для ритмической организации ремизовской прозы характерно повторение целых периодов , употребление рефренных конструкций.
В ряду перечисленных явлений звуковой организации языка “Посолони” наиболее ощутимы и богаты смыслом фразовые повторы. Это повторы сказочных формул : “ долго ли , коротко ли”, (с.65) “ и год прошёл , и другой прошёл” (с.73) и повторы любых фраз, не являющихся атрибутами сказок: “ А ночь темная , лошадь черная” (с.54),
“ шёл снег белый, первый снежок” (с.55).
Повторы предложений , синтаксических конструкций заменяют в сборнике ход времени , дают ему ощущение движения и ритм , что также сближает ремизовский текст с музыкальной композицией.
“Посолонь” насыщена повторами образов , повторяющихся из сказки в сказку, из цикла в цикл. Например , в цикле “Лето Красное” (“Богомолье”) и “Осень темная” (“Змей”) одни и те же главные герои: бабушка с внуком, а по всему зимнему циклу проходят образы медведя, зайца, являясь либо главными героями , либо о них упоминается вскользь . (“Корочун”, “Медведюшка”, “Зайчик Иваныч” , “Зайка” ).
Семантизация ритма и речевой интонации произведения и его лирический ореол возникает под воздействием содержания в целом и особенно поддерживаются повторами фраз. И в этих упорно повторяющихся словесных репризах, в их мерном “качании” выступает успокаивающая эмоция .
В прозе Ремизова наблюдаются такие ритмообразующие явления, как параллельные синтаксические формы и симметрия интонаций . (“Размыла речка пески, подмыла берег , подплыла к орешенью и ушла назад в берега. Расцвела яблонька в белый цвет , поблекли цветы , опадал цвет. Из зари в зарю перекатилось солнце , повеяли нежные ветры, пробудили поле”) (с.29). Интонационно-синтаксический параллелизм сочетается с анафорическими повторами : “ Там катается по сеням последнее времечко, последний часок, там не свое житьё-бытьё испроведовают , там плачут по русой косе , там воля , такой не дадут, там не можно думы раздумать.” (с.45), “ Пожелайте счастья мне от синих сумерек запада, сколько алых лепестков диких роз ! Пожелайте счастья мне от ледяного севера , сколько зеленых цветов смородины!” (с.49).
Ритмическому построению речи способствует употребление одноструктурных диалогов, (“ У лисы бал”, “Красочки” ) . Также в “Красочках” , “Костроме” и других миниатюрах ритмичность создается путем чередования авторского описания , повествования рассказчика и диалогов героев . И ритмические соотношения между этими речевыми пластами единообразно повторяются .
Синтаксис просторечья проявляется в прозе писателя в использование простых фраз, часто нераспространенных предложений , которые, повторяясь по своей синтаксической конструкции через определенные промежутки , способствуют стихотворному оформлению текста и созданию ритма. Признаком разговорного стиля является употребление большого количества неполных предложений (“Дождь на дворе, в поле – туман.”) (с.43), безличных (“Померкло.”) (с.44), назывных (“Шум, гам, песня.”) (с.45).
Синтаксис в сказовой стилизации рассказчика сборника характеризуется безглагольными предложениями, свойственными устной речи: “Люты морозы – глубоки снега” (с.56), “А дни все темней и короче” (с.56).
Ритмообразующую функцию в сборнике “Посолонь” выполняют тавтологические употребления слов : “в трубы трубят” (с.52), “ цветы , зацветая пустыми цветами” (с.43), “высохла белая береза против солнца , сухая” (с.43). В “Посолони” наблюдается также языковое балагурство, игровые словосочетания. Вся эта стилистическая игра, охватывающая текст сборника, его язык и содержание способствует созданию сказочности .
Ритмизация ремизовской прозы создается и за счет повторения одних и тех же слов в начале и в конце предложения ( “И звезды вбиваются в небо, как гвозди падают звезды”) (с.45), за счет употребления слов, которые в данном контексте приобретают значение синонимов
(“ плавно вдоль поля тянется стая гусей” (с.44), “ красная жар-жаром заря” (с.30)).
Ритмообразующим элементом в “Посолони” является использование слов, близких по фонетическому оформлению, что создает имитацию рифмы: “ катит пенье косолапый медведь, воротит колоды – строит мохнатый на зимовье берлогу” (с.44), “собирается зайчик линять и трясётся , как листик : боится лисицы” (с.44). В некоторых текстах присутствует и традиционная рифма ( “Так по косточкам разберут они всю троецыпленницу да за яичницу”) (с.51) или стихотворные размеры . Во вступлении к “Посолони” Ремизов использует вольные размеры с переменной анакрузой , а так как Ремизов в словесных экспериментах опирался на фольклорную традицию, то сама форма сказок сборника предполагает метризацию . Например, в миниатюре “Кикимора” преобладает ямбическая каденция .(“На петушке ворот , крутя курносым носом, с ужимкою крещенской маски , затейливо Кикимора уселась и чистит бережно свое копытце”) (с.42).
Музыкальность , красочность и ритмичность в данном сборнике производит употребление скрытых цветовых повторов: пожар , горит, красный, солнце, огненный; на белом коне , по полю, жемчуг.
На фонологическом уровне ритмичность сборника создаётся преобладанием в тексте одинаковых гласных и согласных звуков , повторением почти идентичных звуковых комплексов. (“ поломаны”, “протоптаны”, “уколочены”) (с.56), (“ чучело-чумичело”) (с.56).
В отрывке из текста “Бабье лето” (с.43) в пределах вокализма ведущей фонемой является “О” . Это фонологический лейтмотив ( доминанта) . Ударное “О” пронизывает ряд слов , образуя цепочку понятий , которые выступают в тексте как семантически сближенные (непогода, дожди, поломаны, протоптаны, уколочены).С помощью этих, сближенных в данном контексте понятий, характеризующих ненастный день, также создаётся определенный ритм произведения .
“Бабье лето”:
Дует ветер, надувает непогоду.
Дождь на дворе, в поле –туман.
Поломаны, протоптаны луга, уколочены зелёные, вбиты колёсами, прихлыснуты плёткой.
Скоро минует гулянье.
Стукнул последний красный денёк.
Ударные гласные в тексте располагаются следующим образом:
у е а о
о е о а
о о а о о
и о ы о
о у а
у е а о
Распределение ударных гласных дает следующую картину :
А И Е О У Ы
КОЛИЧ. 5 1 3 11 3 1
Обилие аллитераций и ассонансов, переполняющих текст “По- солони” , обладает гармонизирующей функцией . Очевидно , что приёмы звуковой инструментовки соответствуют целостной музыкальной организации произведений .Таковы и более умеренные и явно нарочитые , утрированные звукоповторы, например : “тихая речка тихо” (с.44), “вылынь, выплывь весна” (с.44).
Напевность, сказочность придает тексту обилие слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (“снежинки” , “глазки”, “цветочки”). Большое количество повторяющихся суффиксов выполняет ритмообразующую роль .
Особую метричность, эмоциональность “Посолони” создает нарушение прямого порядка слов в предложении (“шёл снег белый”)(с.55).
Ритмообразующим элементом в “Посолони” является и упорядоченность в фразе речевых тактов :
Размыла речка пески , 7 / подмыла берег,.5 / подплыла к орешенью7/ и ушла назад в берега.8//
Сторожил кулик поле, 7/ранняя птичка,5/ подчищал носок. 5//
По полю гурьбой шли девочки, 9/ рвали запашные васильки, 9/ закликали кукушку. 7//(с.29)
В данном сегменте отдается предпочтение речевым тактам определенной длины , то есть с упорядоченным количеством слогов, что тоже создает ритмичность .
В сложных или сильно распространенных предложениях наблюдается некоторая закономерность в расположении и чередовании больших и малых речевых тактов : начало фразы Ремизов строит из речевого такта средней величины , в следующем такте число слогов увеличивается , а в конечных - резко уменьшается (Пр. “Давным-давно 4/ прилетел кулик из –за моря,9/ принес золотые ключи, 8/ замкнул холодную зиму, 8/ отомкнул землю,5/ выпустил из неволья воду,9/ траву,2/ теплое время. 5//”)(с.29). Эта закономерность тоже свидетельствует об индивидуальной манере ремизовской речи и создает особый ритм его прозы .
Кольцевая композиция также прослеживается на синтаксическом уровне. Обычно начало и конец сказки обрамляются небольшими предложениями, чаще нераспространенными . Начальная фраза как бы задает тон, ритм повествованию, называет тему . Конечное предложение подводит итог отрывка или сказки .
Ритм “Посолони” образуется и за счет употребления предложений с речевыми тактами определенной длины . Наиболее распространены предложения , состоящие из одного, трех и четырех речевых тактов .
Ритмообразующую роль в сборнике выполняет и упорядоченность зачинов в фразах . Обычно они имеют структуру “женские” - “мужские” , где “женские” - безударные зачины , “мужские” – ударные зачины .
Преобладание в тексте существительных в форме именительного и винительного падежей , переходных и инфинитивных глаголов, придает ритмичность ремизовской прозе .
Две силы “Посолони” – её конкретное содержание и смысловая потенция ритма – создают третью величину - текст в полноте его эстетического бытия . При этом предопределенное автором впечатление сказочности , фантастичности создаётся не только всем содержанием сборника , но отчасти и организацией ритма. Семантика ритма произведения – это явление его литературного своеобразия .
В заключении работы можно сделать следующие выводы.
-
Создавая книгу “Посолонь”, А. Ремизов использовал приёмы фольклорной песенной и сказочной традиции:
а) структурную цитацию лирического запева народных не-
обрядовых песен ;
б) рефрен атрибутивных формул, композиционно и функционально близких к песенным словесным и фразовым повтором ;
в) начальные формулы русских сказок .
-
А. Ремизов заимствовал эстетические принципы символизма А.Белого.
-
В ремизовских текстах используются приемы “симфонического построения”:
а) использование повторяющихся мотивов, анафорических конструкций ;
б)создание нового синкретичного жанра, составляющими которого являются музыка, движение и танец;
в) передача интонации и чувства движения с помощью типографических средств(разбивка на слоги);
г) повторы предложений , синтаксических конструкций, заменяющий в сборнике ход времени, придающих ему ощущение движения и ритм;
д) обилие аллитераций и ассонансов, обладающих гармонизирующей функцией ;
е) утрированные звукоповторы ( “вылынь , выплывь весна”);
ж) употребление цепочки паратактических комбинаций глагол – существительное для звуковой оркестровки , которая достигается посредством грамматического параллелизма и тавтологических сочетаний (“куковала кукушка”).
4) Сборник имеет кольцевую ритмическую структуру на “макро”- и “микро” уровнях.
-
Ритмообразующие признаки выявляются на нескольких структурных уровнях :
а) стихотворное оформление текста ( использование версэйной графики , графической прозы , системы пробелов между абзацами);
б) использование параллельных синтаксических форм и симметрии интонаций;















