18864-1 (636496), страница 4
Текст из файла (страница 4)
А он вдруг опять облаком сделался и сквозь себя показал мне и сам не знаю что: степь, люди такие дикие, сарацины, как вот бывают при сказках в Еруслане и в Бове Королевиче... (с.241)
И стало мне таково грустно, таково тягостно, что даже, чего со мною и в плену не было, начал я с невидимой силой говорить, и, как в сказке про сестрицу Аленушку сказывают, которую брат звал , зову ее, мою сиротинушку Грунюшку жалобным голосом:
- Сестрица моя, моя, - говорю, - Грунюшка! (с.316)
И что тут удивительного, что оно нам сомнительным кажется, когда даже сами его высокопреосвященство долго этому не верили, а потом, получил верные тому доказательства, увидали что нельзя не верить и поверили? (с.220)
Мой родитель был кучер Северьян, и хотя приходился он не из самых первых кучеров, потому что у нас их было большое множество, но, однако, он шестериком правил, и в царский проезд один раз в седьмом номере был, и старинною синею ассигнацией жалован. (с.228)
При специализированных связках в качестве основного компонента составного именного сказуемого употребляются все классы имен (существительные, прилагательные, местоимения, числительные), причастия, а также неизменяемые слова других частей речи. Сочетаемость именной части со связкой не имеет никаких лексико-семантических ограничений. Связки сами по себе не управляют падежными формами предикативного имени.
Неспециализированные связки сочетаются обычно с ограниченным кругом слов - одной части речи или, даже, в пределах одной части речи со словами определенной семантической группы. Форма этих слов обусловлена "управляющими особенностями" связки и, как правило, не допускает варьирования. Конструкции составного именного сказуемого с неспециализированными связками являются несвободными, не допускают замены связки или именной части синонимическими формами. Эти конструкции непродуктивны.
Процесс грамматизации лексического значения некоторых неспециализированных связок представляется незавершенным: конкретное лексическое значение как бы "просвечивает" сквозь отвлеченное, грамматическое значение связки. Следствие этого является недостаточная четкость модально-оценочного значения, выражаемого указанными связками. Неспециализированные связки, как правило, находятся на периферии синонимических рядов, образуемых специализированными связками с одинаковыми модально-оценочным значением.
Рассмотрим особенности некоторых неспециализированных сязок.
Связка "представлять собой" (='являться чем-нибудь') употребляется только с именами существительными (или субстантивированными словами) и обуславливает постановку их в винительном падеже без предлога. Выражаемое его модально-оценочное значение аналогично значению связок "быть", "являться" (='существовать, иметься'). Дом Колпаковой представлял собой совершенную развалину.
Связка "составлять" (='создать, устроить что-нибудь') также употребляется только с существительными в винительном падеже без предлога (при отрицании - в родительном). Модально-оценочное значение аналогично значению связок "быть", "являться" (='существовать, иметься'). Но эти кровавые расправы не составляют его специальности. Связки "составлять" употребляются в предложениях, где подлежащее и сказуемое представлены существительными отвлеченными.
Конструкция сказуемого со связкой "отличаться" (='выделяться каким-нибудь характерным признаком') употребляется с существительными, образованными от прилагательных и сохраняющими значение качественной характеристики, по структурно-семантическим связям сходна с описательными глагольно-именными оборотами. Модально-оценочное значение связки "отличаться" аналогично значению связки "быть" (='существовать, иметься'). Выбор именной части ограничен существительными со значением свойства, качества (обычно это слова, характеризующие человека: скромность, добродушие, трудолюбие и другие, в том числе и с отрицательной оценкой: злоба, зависть, завистливость, ханжество и др.) С детства я отличался пристрастием к железным дорогам. Форма творительного падежа в таких конструкциях обусловлена не предикативной функцией имени, а "управляющей способностью" глагольного компонента.
Таким образом, как уже говорилось, общее свойство неспециализированных связок - ограничения в отборе именного компонента и в употреблении его форм. Кроме того, конструкции сказуемого с неспециализированными связками обладают стилистической отмеченностью. Она обусловлена уже самим фактом ограничений в построении конструкций. Неполная грамматизация лексического значения связок способствует выражению экспрессивных оттенков (ср.: отличаться, пользоваться, приходиться) (Изо всех четверых он один пользовался некогда широкой и шумной известностью.), чем также создается стилистическая ограниченность использования подобных конструкций сказуемого. Сами связки сохраняют стилистическую окраску книжности: (ср.: представлять собой, находиться состоять) (Иногда же до ночи все находилось в кошмарнейшем беспорядке. Проблема обучения сотрудников учреждения сейчас приобретает особую остроту. (Книжный стиль). Наконец, стилистическая отмеченность конструкций может поддерживаться употреблением их при подлежащем определенной семантико-грамматической категории (отвлеченное существительное).
К рассмотренным конструкциям с неспециализированными связками близки трехсловные построения составного именного сказуемого типа "носит опасный характер", "имел бодрый вид". Сходство проявляется в ограничении выбора именного компонента и в заданности его формы. В структурно-семантическом отношении данные конструкции сказуемого сходны с описательными глагольно-именными оборотами.
В функциональном отношении конструкции сказуемого типа "носит опасный характер", "имел бодрый вид" занимают место в системе форм составного именного сказуемого. В роли связки выступают несвободные глагольно-субстантивные сочетания типа "носить характер", "иметь вид". Их значение в составе конструкции сказуемого является грамматизированными, т.е. сводится к выражению модельной оценки отношения признака к субъекту, аналогично специализированным связкам (в данном случае "быть", "являться", "выглядеть". Спрягаемые формы глагольного компонента являются морфологическим средством выражения основного грамматического значения сказуемого. Вещественное значение сказуемого выражается с помощью прилагательного, которое является переменным членом конструкции. Десемантизированные глагольно-субстантивные сочетания, составляющие грамматическую основу конструкций и выполняющие функцию связки, довольно незначительного числа глаголов (иметь, носить, принять, хранить и др.) и существительных (вид, характер, положение, выражение) различные комбинации указанных слов имеют в составе трехсловных конструкций разные грамматизированные модальные значения, аналогичные значения специализированных связок.
"Иметь вид" выражает модально-оценочное значение, аналогично значению связки "выглядеть" (='иметь тот или иной вид, восприниматься каким-нибудь образом'). Зеленщики имели завидно горделивый вид.
Выбор именного компонента не имеет лексических ограничений. Конструкция является продуктивной. Аналогичное модально-оценочное значение имеют сочетания "носить выражение", "хранить выражение". Однако конструкции с этими сочетаниями менее распространены ( в них заключена характеристика лица человека в связи с тем или иным психическим состоянием), именной компонент представлен прилагательным определенного семантического круга.
Лицо ее хранит выражение большой строгости и правды и, судя по чертам, надо полагать, некогда было прекрасно.
Таким образом, в составе трехсловных описательных конструкций составного именного сказуемого оформились своеобразные связки выражающие определенные модально-оценочные значения. Эти связки обладают довольно противоречивыми свойствами. В выражении модально-оценочного значения они предстают как устойчивые неделимые сочетания фразеологического характера. В структуре соответствующих конструкций сказуемого компонента связки выполняют различные функции. Спрягаемый глагол выражает грамматические значения сказуемого. Субстантивный компонент играет роль формального посредника между глаголом (глагол управляет падежной формой существительного) и именным компонентом, выражающим вещественное значение сказуемого. Трехсловная описательная конструкция составного именного сказуемого имеет аналитический характер: вещественное (название признака) и грамматическое значение выражаются раздельно - в именном компоненте и во вспомогательном компоненте (связке).
Краткий обзор различных связок дает основание считать, что рассмотренные выше функции связок выполняются в современном русском языке сложной и стройной системой форм. Все формы, все виды связок предназначены для выражения модально-временных значений сказуемого, его грамматической зависимости от подлежащего, а также модальной оценки отношения признака к субъекту. Различаются связки средствами и способами исполнения указанных функций.
Выражение грамматических видов связок сказуемого с помощью различных видов связок характерно для основных форм составного именного сказуемого. Основная форма состоит из двух компонентов - именного, заключающего вещественное значение, и вспомогательного (связки), выражающего грамматические значения сказуемого.
§ 2.РЕПРЕЗЕНТАНТ ВЕЩЕСТВЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ СОСТАВНОГО ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО
Основное назначение именной части - выражение вещественного значения сказуемого, название признака. Прежде всего вещественное значение сказуемого не сводится к лексическим значениям слов, выступающих в качестве именной части. Конкретные лексические значения слов оформляются как название признака благодаря общим значениям, которыми характеризуются определенные лексико-грамматические классы слов. Обобщенные значения выражаются набором известных грамматических показателей; например, согласуемым словом (прилагательным, причастием, местоимением-прилагательным, порядковым числительным) присуще общее значение качества, свойства, некоторым предложно-падежным формам существительного - значение состояния и т.д.
Различные обобщенные значения именной части в составе сказуемого не тождественны категориальным значениям частей речи. Обобщенные значения именной части опираются на значения соответствующих частей речи, но получают своеобразное синтаксическое содержание и оформление. Формирование обобщенных значений именной части зависит не только от того, какой частью речи она представлена, но и от того, какую форму она имеет в конструкции сказуемого, как эта форма соотносится с формой связки [].
Система форм в именной части сказуемого в "Очарованном страннике", как и в современном русском языке вообще характеризуется различными способами выражения обобщенных значений и показателями грамматической связи именной части со связками. Наиболее существенным являются различия форм именной части по структуре и по средствам грамматической связи со вспомогательным компонентом и выражение формальной зависимости от подлежащего.
По структуре различаются именная часть, представленная отдельным словом и словосочетанием. Ср.: Первое дело, что я ведь был конэсер и больше к этой части привык - для выбора, а не для отъездки, а ему было нужно только для одного бешеного усмирительства, а второе, что это с его стороны, как я полагаю, была одна коварная хитрость. (с.226)
Я как подобной красоты был любитель, то никак глаз от этой кобылки не отвлеку. (с.249)
Полковник был у нас отважной души и любил из себя Суворова представлять, все, бывало, "помилуй бог" говорил и своим примером давал отвагу. (с.324)
Голубь был глинистого пера, а голубочка беленькая и такая красноногенькая, прехорошенькая. (с.235)
В указанных структурных разновидностях именной части и обобщенное значение выражено по-разному. По характеру выражения данного значения с именной частью, представленной отдельным словом, сближается фразеологическая именная часть, представленная устойчивыми (идиоматическими) лексикализованными сочетаниями слов. Это малопродуктивная группа фразеологизмов с качественно-оценочным значением или значением состояния.
Как ты так смеешь говорить: ты разве не знаешь, что это моя кошечка и ее графиня ласкала, - да с этим ручкою хвать меня по щека, а я как сам тоже с детства был на скор на руку, долго не думал, схватил от дверей грязную метлу, да ее метлою по талии... (с.236)
Так , приехавши сюда, он долго храбрился и все надеялся какое-то судбище поднять, а потом как запил, так до того пил, что совсем с ума сошел и послал такую просьбу, чтобы его лучше как можно скорее велели "расстрелять" или в солдаты отдать, а за неспособностью повесить" (с.219)
По средствам грамматической связи со вспомогательным компонентом и грамматического подчинения подлежащему противопоставляются изменяемые и неизменяемые формы именной части.
Изменяемые формы именной части (обладающие словоизменением) выражают грамматическую связь со связкой, с подлежащим формальными показателями числа, рода и падежа; их морфологические категории участвуют в формировании обобщенных значений. В качестве изменяемых форм именной части выступают существительные, прилагательные, числительные, местоимения.