73315 (612154), страница 4
Текст из файла (страница 4)
" J'ai retrouvé la source. T’en souviens-tu? C’est Geneviève …" (14, стр.43)
"J'ai retrouvé la source. C'est elle qu'il me fallait pour me reposer du voyage. Elle est présente... " (14, стр.50)
"Deux minutes plus tard, debout sur l'herbe, j'étais jeune, comme posé dans quelque étoile où la vie recommence. " (14, стр.42)
"Ce trou minuscule: juste une seule étoile tombait sur nous. Décantée pour nous d'un ciel entier. Et c'était l'étoile qui rend malade. Lа nous nous détournions : c'était celle qui fait mourir." (14, стр.47)
"Ne serait-ce que cette étoile, ce petit diamant dur. Un jour nous marcherons vers le nord ou le sud, ou bien en nous- mêmes, à recherche.. Fuir." (14, стр.47)
Во встрече с сержантом, который "сторожит звезды" в пустыне. В смерти Берниса, которая так напоминает смерть Маленького принца,— ведь оба убегают к звездам, избирая родину своего детства и стремясь вернуться туда. В уже конкретизированной здесь столь дорогой писателю идее связей, объединяющих человека с другими людьми и окружающим его миром, идее "приручения" людей, животных и вещей:
"Les foules coulaient sur nous sans nous heurter. Nous réservions pour les villes apprivoisées le pantalon de flanelle blanche et la chemise de tennis. Pour Casablanca, pour Dakar." (14, стр.23)
Наконец, тут просматривается, хотя пока еще лишь в самых общих чертах, жизненная философия, так выпукло очерченная в "Ночном полете": судьба человеческая, вписанная в действие, в общую работу всего человечества. "Южный почтовый" начинается словами: "...почтовый вылетает Тулузы..." — и завершается лаконичным коммюнике: "...почта благополучно доставлена Дакар". А ведь пилот Бернис погиб, а ведь умерла Женевьева, а ведь была драма их любви и смерти. Жестокое столкновение субъективного и объективного смысла фактов. Пилот погиб, а почта доходит по назначению. Выпавшее звено в цепи человеческой деятельности заменено другим. И иной пилот вместо Берниса продолжит почтовый рейс. Это не значит, что одно-единственное звено ничего не стоит. Из чего бы тогда составилась цепь? Но место звена — в цепи. Место человека - в общей работе, цель которой находится далеко за границами нашей жизни, а стало быть, эта общая работа в состоянии дать смысл и жизни, и смерти.
III.
Многие критики отмечают, что творчество для Сент-Экзюпери неотделимо от реальной деятельности человека. Критик Александр Исбах полагает, что автор «Южного почтового» поэтизирует труд, творчество, переживания своих героев. Морис Ваксмахер пишет, что Антуан де Сент-Экзюпери не устает удивляться красоте рабочих рук, испачканных мазутом. В своей статье Т. Хмельницкая отмечает, что самолет для авиатора такое же орудие познания мира, как плуг для крестьянина, лопата и ножницы для садовника, рубанок для плотника, наковальня для кузнеца. По мнению Волошиной Л.Б., Сент-Экзюпери запечатлевает, человека в действии, в созидательном труде, обновляющем землю, раскрывающем тайны природы. В его книгах человек— труженик, участник, ощущающий неразрывную связь с людьми своей страны и ответственность за их судьбы.
Дугой важной темой в произведениях Сент-Экзюпери является тема дружбы. Все творчество писателя, полагает Марис Ваксмахер, — гимн хрупким, но прочным связям, узам братства, объединяющим людей. А критик Александр Исбах считает, что герои Антуана де Сент-Экзюпери – люди влюбленные в свой труд, в своих товарищей, всегда сохраняющие чувство локтя.
Летная романтика у Сент-Экзюпери проникнута глубоким гуманистическим содержанием, полагает Волошина Л.Б. Т. Хмельницкая отмечает, что полет в буквальном смысле слова сочетается у Экзюпери с полетом мысли, а "Южный почтовый"— непринужденное описание множества эпизодов летной жизни писателя.
Волошина Л.Б. пишет, что писатель романтически противопоставляет мир труженика-пилота тусклой жизни мещанской среды. Конфликтом дерзания и серости называет М. Вксмахер «Южный почтовый». Критик Леонид Андреев полагает, что полеты Сент-Экзюпери приобрели символическую функцию возвышения над низменным миром буржуазной практики.
В "Южном почтовом" можно отыскать много аналогий, символов и сюжетных ходов, которые будут постоянно встречаться во всех позднейших книгах Сент-Экзюпери. В каждой главе "Южного почтового", с которым русские читатели познакомились уже после того, как они прочитали и полюбили более поздние вещи Сент-Экзюпери, слышишь голос автора "Земли людей" или "Ночного полета". Пейзаж, словно застывший во внутренней своей динамике - в динамике изумленного восприятия его человеком; суровая и нежная дружба пилотов, занятых общим делом; порыв к преодолению одиночества; хрупкий шорох эфира в наушниках - тревоги и надежды, идущие сквозь расстояния и грозы; мотив детства, воспоминания о школьных годах, о юношеской любви; поиски нравственных формул, необходимых молодому мятущемуся герою; диалог летчика с тучами, с читателем, с самим собой; изящно-угловатая, отрывистая и внутренне плавная фраза, ритм этой необычной прозы, ритм завораживающий, нервный, но не болезненный, а насыщенный здоровыми чувствами здоровых людей; метафоры лаконичные, суховатые, словно подсвеченные откуда-то изнутри, согретые пережитым, личным, авторским чувством... И хотя в "Южном почтовом" многое еще не вызрело, многое говорит о неумении автора отобрать главное, отбросить второстепенное, в повести угадывается взвешенность и зрелость новых книг, которые не за горами. А главное, в этой повести, как и во всем творчестве Сент-Экзюпери, в центре - человек, частичка живой теплой материи, противостоящая хаосу мертвого камня, хрупкая и непобедимая сила человеческого духа и ума. Предметы и стихии, окружающие человека, не мистичны для писателя; они таинственны, удивительны, но материальны; их можно и нужно познать и покорить. Книги Сент-Экзюпери, начиная с "Южного почтового", настаивают на этом: не отказываться от борьбы, от усилий понять действительность, постичь законы общественные и законы природы, от усилий установить дружеские связи с природой и людьми.
Хотя в книге этой все в равной степени и вымысел, и правда— сводки погоды или детские воспоминания Берниса. Молодой автор уже совершенно сознательно использовал здесь четыре формы повествования, что позволило ему показать с разных точек зрения проблематику книги и, прежде всего, фигуру Берниса. Итак, здесь две формы объективизированного повествования — автора (остающегося "вовне") и рассказчика, который выступает и одним из героев романа; письма этого самого рассказчика к Бернису, а стало быть, установление непосредственных контактов с главным героем, и письма Берниса к другу-рассказчику, то есть форма интимных признаний самого главного героя. Возникает, таким образом, переплетение повествований, комментариев и автокомментариев, представляющее собой продуманную конструкцию произведения.
Можно отметить следующие основные черты, присущие художественному стилю Сент-Экзюпери: обобщенность, действенность и поэтичность. Эти черты стиля связаны как с существенными сторонами мировоззрения, так и с особенностями мышления, художественного видения писателя.
В обобщенности как черте стиля проявилась отвлеченность концепции человека, социальные отношения которого остались вне поля зрения Сент-Экзюпери, склонность к синтезу, к абстрагированному подходу к жизненным явлениям, связанная с профессиональным опытом летчика, парящего над землей. Обобщенность проявляется в свойствах метафорических образов, в субстантивации и метонимических подменах; в лаконизме композиционного построения и синтаксической структуры фразы; в тяготении писателя к аллегорическим жанровым формам.
Поэтичность как черта стиля, придает неповторимое эмоциональное звучание повествованию. Сент-Экзюпери заключает свои мысли в поэтические образы, воздействуя одновременно на мышление и на художественное воображение читателя. Сент-Экзюпери — писатель жизнеутверждающий. Он смотрел на мир глазами нравственно здорового человека, умел увидеть его красоту, романтически восторженно изображал созидательные силы жизни. Поэтичность, как черта стиля, свойственна не только словесной ткани, но и синтаксическому строю. Она проявляется в своеобразном характере метафор, в сказочных образах, олицетворяющих силы природы и необычность труда покорителей воздушного пространства — пилотов в романтических образах водной стихии, передающих необъятность и неисчерпаемую подвижность внешнего мира; в использовании поэтических фигур синтаксиса, особенно различных видов повтора; в прозрачной ритмичности повествовательного движения; в задушевной лиричности интонации недосказанности.
Действенность является следствием влияния на мировоззрение и мировосприятие писателя, его ремесла пилота. Она воплощена в композиции, где центром сюжета является действие — полет, которое совмещается с внутренним действием — неустанной, динамической работой мысли, памяти, образных ассоциаций; в построении авторских монологов; в установке синтаксического построения на наибольшее воздействие на воображение и мысль читателя; во внутреннем движении насыщенной глаголами фразы, передающей неустанную подвижность и изменчивость мира, живую пульсацию созидательной мысли автора.
В стиле произведений, полагает Волошина Л.Б., Сент-Экзюпери нашли преломление художественные традиции классической французской литературы. Его проза вобрала в себя стройную отточенность синтаксического построения свойственную стилю Паскаля. Романтическая приподнятость и поэтичность роднит Сент-Экзюпери с Гюго и Ролланом. Свойства его метафорических образов, сближающих очень отдаленные по смыслу понятия, напоминают стилистическую манеру Бодлера и Рембо. Жизнеутверждающий тон повествования Сент-Экзюпери противоположен мрачным краскам Камю, Сартра, Мориака писатель-гуманист, подобно Арагону, соединяет проникновенный лиризм с романтической патетикой, повествуя о героических началах жизни.
Сент-Экзюпери всегда умел находить самую короткую дорогу от образа или мысли к слову, передать все тона и полутона настроения. Этот писатель поражает не изощренным сопоставлением образов и метафор, а, прежде всего, их меткостью. Каждый образ, каждая ситуация в его прозе многозначны; одновременно с внешним описанием Сент-Экзюпери незаметно оттеняет настроение, передает процесс душевного напряжения, эмоциональную гамму. И секрет тут не в количестве слов, а в восхитительном лаконизме и умении точно передать настроение. Вспомним здесь хотя бы так трогающее своим печальным покоем описание дома, где умирает Женевьева. Вспомним также визит к старым профессорам, где так тонко обыгран контраст между замкнутым миром старых людей и миром юношеских конфликтов и приключений.
Критик Анна Буковская пишет, что этой книгой и исчерпывается проблема бунта и бегства в творчестве Сент-Экзюпери. "Ночной полет" развивает позитивные идеи первой книги писателя, а тревоги станут уже далеким эхом навязчивых идей, о которых шла речь в "Южном почтовом". Романтический Бернис уступит место героям классической драмы любви и долга в современной версии театра Корнеля. Бернис поддался разъедающей лихорадке века, но Ривьер и Фабьен будут сражаться уже до конца. И с этого момента Сент-Экзюпери становится писателем, последовательно идущим против укреплявшихся в современной ему литературе нигилистических тенденций, против упадочных и все подвергающих сомнению настроений.
Список литературы
-
Исбах А.А. «Во главе колонны». - М.: Художественная литература, 1970
-
Ваксмахер М. Предисловие к кн. «Планета людей». - Кишинев: Картя молдовеняскэ, 1973
-
Григорьев В.П. Антуан Сент-Экзюпери «Биография писателя».- Л.: Просвещение, 1973.
-
Смирнова В.В. «Из разных лет». - М.: Советский писатель, 1974
-
Буковская А. «Сент-Экзюпери, или парадоксы гуманизма».- М.: Радуга, 1983
-
Моруа А. « От Монтеня до Арагона». - М.: Радуга, 1983.
-
Андреев Л. Г. «Уважение к человеку!.. Вот пробный камень».
Предисловие к кн.: «Сент-Экзюпери А. де. Военные записки». - М.: Прогресс, 1986. -
Стейси Шифф «Сент-Экзюпери. Биография».- М.: ЭКСМО, 2003
-
Хмельницкая Т. «Садовник в пустыне».- Вопросы литературы, 1961 №11
-
Волошина Л.Б. «Роль дії в творчості Антуана де Сент-Екзюпері». - Іноземна філологія, 1966 №6, издательство Львовского университета.
-
Волошина Л.Б. «Ключові слова в творчості Антуана де Сент-Екзюпері». - Іноземна філологія, 1967 №12, издательство Львовского университета.
-
Волошина Л.Б. «До питання про жанр творів Сент-Екзюпері». - Іноземна філологія, 1968 №15, издательство Львовского университета.
-
Волошина Л.Б. «Стиль Сент-Экзюпери», автореферат диссертация на соискание степени кандидата филологических наук. - Львов, 1968
-
Ваксмахер М. «Антуан де Сент-Экзюпери: рыцарь служения людям».
-
A. de Saint-Exupéry «Courrier sud».-Editions Gallimard, 1929
8











