114480 (591637), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Это доказывает и наше исследование проведенное в Месягутовском лицее в 8-ых классах. Как показывает анализ, у учащихся экспериментальной группы успеваемость составляла 43% до эксперимента и 75% после эксперимента, а интерес к предмету у учащихся поднялся на 18%. Подводя итог изложенного, можно утверждать, что применение видеоматериалов раскрывает широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делает учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для учащихся на всех этапах обучения.
Эффективность использования видеоматериала при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеоматериала с задачами обучения.
Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только общее содержание видеоматериала, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения видеоматериала. Применение аудиовизуальных средств обучения, предложенных нами упражнений по использованию видеоматериалов способствуют повышению качества усвоения знаний на уроках иностранного языка, позволяют дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран и развивают мотивированность речевой деятельности обучаемых.
Таким образом, гипотеза, выдвинутая нами, подтвердилась, видеоматериалы на уроках иностранного языка действительно способствуют улучшению усвоения знаний, помогают восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения, расширяют кругозор, а также воспитывают эстетический вкус у учащихся. Выявленные нами психолого-педагогические аспекты применения технических средств обучения, в том числе и видеоматериалов, позволили определить условия повышения эффективности обучения иностранному языку:
- формирование положительной мотивации в изучении нового языка,
- доброжелательного и заинтересованного отношения к стране изучаемого языка, ее культуре и народу;
- формирование умения учащихся осуществлять, как устные, так и письменные формы общения;
- учет возрастных особенностей и интересов учащихся;
- развитие их творческих способностей в процессе активной познавательной деятельности.
Мы рекомендуем учителям, студентам на педагогической практике при проведении уроков иностранного языка стараться шире применять видеоматериалы с целью повышения эффективности обучения, расширения словарного запаса и развития внимания учащихся, и для того, чтобы разнообразить урок…
Список использованных источников
-
Аблам С.Б. Основные этапы усвоения иноязычной речи и примерные упражнения с применением технических средств. – Рига, 1971.
-
Ариян М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе: Автореферат дисс…канд.пед.наук. – М.,1982 – 23 с.
-
Баранова М.В. Совершенствование грамматической стороны диалогической речи студентов пятого курса факультета иностранных языков в процессе работы над видеофильмом Автореферат дисс…канд.пед.наук. – С.Петербург, 2001. – 20 с.
-
Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе – 1999. - № 3. – С. 20-25.
-
Барменкова О.И. Эффективные приемы обучения английскому языку. – Пенза, 1997.
-
Вайсбурд М.Л., Пустосмехова Л.Н. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе – 2002. - № 6. – С. 3-7.
-
Верещагина И.Н., Притыкина Т. А. Английский язык: Учебник для 5-го года обучения. – М.: Просвещение, 2004.
-
Верисокин Ю.И. Видеофильм как средство мотивации школьников при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе – 2003. - № 5. – С. 31-34.
-
Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. – М., 1979.
-
Громова О.А. Аудиовизуальный метод и практика его применения. – М., 1977.
-
Дубровин М.И. О создании кинокольцовок для организации перцептивно-мнемической деятельности учащихся на начальном этапе обучения иностранному языку // Аудиовизуальные и технические средства в обучении/Под ред. ГГ. Городиловой. Л.П. Мухина. - М.: МГУ. 1975. - С. 103 - 112.
-
Золотницкая С.Л. Создание благоприятного психологического климата средствами кино на уроках иностранного зыка // Психолого-педагогическое воздействие учебного кино и телевидения. Материалы конф. (Москва, 11 - 13 окт. 1978 г.) - М.: ЦСПО РСФСР, 1979. - С. 102-107.
-
Иванова-Цыганова В.И. Кинохрестоматия и проблема слухозрительного синтеза // Иностранные языки в школе – 1968. - № 4.
-
Ильченко Е.А., Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября. Английский язык – 2003. - №9.
-
Исенко И.А. Использование испанских аутентичных фильмов для формирования социолингвистической компетенции. - ИЯШ №1 2009, с 78-82.
-
Карпов Г.В. Романин В.А.Технические средства обучения. – М.: Просвещение, 1979. – 271 с.
-
Кириллова Е.П. Почему нужны диафильмы и кинофильмы? М., 1970.
-
Кирш Т.К.Аудиовизуальные и технические средства в обучении. М.: МГУ, 1975.
-
Клементьева Т.Б., Монк Б. Счастливый английский: учебник для 5-6 классов. – Обнинск: Титул, 2001.
-
Коджаспирова Г.М., Петров К.В. Технические средства обучения и методика их использования. - М.: Академия, 2003. – 256 с.
-
Комарова Ю.А. О способах комплексного формирования монологических и профессионально-педагогических умений при помощи видеоматериала на I курсе языкового факультета // Новые направления в методике преподавания иностранных языков: Межвуз. сб. научн. тр. – С.Петербург: Образование, 1992.
-
Комков И.Ф. Методика преподавания иностранных языков. – Минск, 1979.
-
Косачева И., Косачева Ю. Использование аутентичных видеокурсов в обучении английскому языку // Первое сентября. Английский язык – 2006. - №3.
-
Краевский В.В. и др. Сборник дикторских текстов на английском языке к учебным кинофильмам и диафильмам. – М., 1962.
-
Леонтьев А.А. Психологии речевого воздействия. М., 1972.
-
Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков.— М.: Высшая школа, 1981. – 373 с.
-
Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск. Высшая школа, 2000.
-
Мильруд Р. П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2000, № 4. С. 9 – 14.
-
Мишин М.М. Восприятие телевизионного изображения как особого звуко-зрительного ряда // Психолого-педагогическое воздействие учебного кино и телевидения. Материалы конф. (Москва, 11-13 октября 1978 г.). - М.: ЦСПО РСФСР 1979. - С. 26 -33.
-
Молибог А.Г., Тарнопольский А.И. Технические средства обучения и их применение. – Мн.: Университетское, 1985. – 208 с.
-
Мятова М.И. Использование видеофильма в обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе.//Иностранные языки в школе, 2006, №6. – С. 31 – 39.
-
Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. – М.: МГЛУ, 2003.
-
Пассов Е.И. Урок иностранного языка в школе. – М.: Просвещение,1988. – 223 с.
-
Подласый И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студентов педагогических вузов. – М.: Владос, 1999.
-
Рогова Г. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. – 287 с.
-
Рожкова Ф. М. Кинофильмы на уроках английского языка. – М., 1967.
-
Скалкин В.Л. Структура устноязычные коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке // Общая методика обучения иностранным языкам/Сост. А.А. Леонтьев. - М., 1991.-С. 174.
-
Смирнов И.Б. Развитие устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма // Иностранные языки в школе, 2006. - №4. – С. 11 – 14.
-
Соловова Е.Н. Использование видео на уроках иностранного языка // ELT NEWS & VIEWS – 2003. - № 1.
-
Суворова Г.Ф. и др. Средства обучения и методика их использования в начальных классах. – М., 1990.
-
Фомина Л.И. Вопросы преемственности в преподавании иностранных языков в средней и высшей школе. – Свердловск, 1980.
-
Хоруженко К.М. Культурология. Энциклопедический словарь. – Ростов-на-Дону, 1997.
-
Цесарский Л.Д. Использование технических средств в преподавании иностранных языков. – М., 1966.
-
Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств. – М., 1981.
-
Barry Tomalin, Susan Stempleski. Video in action. 1991.
-
Michael Rost. Listening in action. Temple University. 1991.
-
Modern Media in Foreign Language Education: Theory and Implementation / Ed. by Wm. F. Smith. In conjunction with the American Council on the Teaching of Foreign Languages. – Lincolnwood: National Textbook Company, 1994. – 295 p.
-
Richard-Amato, P.-A. Making It Happen. Interaction in the Second Language Classroom: From Theory to Practice / P.-A. Richard-Amato. – New York and London: Longman, 1988. – 426 p.
-
Wehage, Franz-Joseph, Einsatzvon Videos im DaF – Unterricht aus US - amerikanischer Sicht//Informationen Deutschals Fremdsprache. - Herausgegeben vom DAAD, 24 Jahrgang, №4 (1997).
-
Julie Tice. The Mixed Ability Class.
-
D. Vale. Teaching Children English. 1997.– 213 р.
Приложение
Диаграмма 1. Результат до эксперимента
Диаграмма 2. Результат после первой контрольной работы
Диаграмма 3. Результат после второй контрольной работы
Диаграмма 4. Нравится ли вам изучать английский язык?
Диаграмма 5. Подведение итогов
Таблица 1. Таблица к упражнению «Предсказания»
| TOPIC | |
| SIGHTS | |
| WORDS | |
| SOUNDS | |
| SMELLS |
Таблица 2. Таблица к упражнению «Краткие новости»
News summary
| Foreign news | ||||||
| National news | ||||||
| Accidents | ||||||
| Disasters | ||||||
| Famous people | ||||||
| Arts/entertainment | ||||||
| Sports |
Таблица 3.Таблица к упражнению «Анализ рекламы»
People in the news
| Name of person | Referred to as... |
Инструкции
-
Инструкция по работе с кинофильмом
Кинофильм в преподавании иностранного языка используется для обучения аудированию, создания динамической наглядности в процессе обучения и практики иноязычного общения, создания ситуаций такого общения на учебном занятии и формирования аудиовизуальной сферы изучения иностранного языка.
Работа с видеофильмом включает три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный [27;281].
В преддемонстрационном этапе снимаются языковые трудности восприятия текста к кинофильму и трудности понимания его содержания, вводятся и закрепляются новые слова, анализируя функциональные типы используемых в тексте высказываний, осуществляется проверка понимания ранее изученного лексического и грамматического материала, анализируются непривычные для обучаемых аутентичные разговорные формулы, лингвострановедческие реалии, формируется социально-психологический фон и содержательные ориентиры для дальнейшего восприятия формы и содержания видеофильма. Здесь также снимаются возможные трудности понимания путем применения приемов отработки техники чтения и выборочного аудирования отдельных фрагментов звукового сопровождения фильма.
Перед непосредственным показом фильма обучаемым предлагаются предфильмовые ориентиры: вопросы по содержанию, вопросы и варианты ответов к ним для выбора обучаемыми, задания, связанные с последующим пересказом содержания, задания на определение последовательности и динамики поведения и взаимодействия персонажей, задания на оценку и характеристику содержащейся в фильме информации.
В демонстрационном этапе показ фильма должен сопровождаться учебной деятельностью зрителей-обучаемых. Им можно предложить программу управления восприятия фильма в форме аннотации, схемы сценария, тезисов, плана, опорных слов и фраз. Обучаемые могут также делать записи в опорном конспекте к тексту фильма. Вместе с тем им можно рекомендовать задания на установление характера сочетания звукового и зрительного ряда: определить, например, какие высказывания звучат на фоне демонстрации тех или иных событий в кадре; отметить демонстрируемые в фильме реалии и соответствующие им речевые высказывания.
На последемонстрационном этапе проверяется эффективность использования в процессе просмотра фильма предложенных на данном этапе ориентиров восприятия фильма обучаемыми, осуществляется контроль понимания содержания и использованных в фильме языковых и речевых средств. Особое внимание следует уделить различным видам пересказа, то есть сжатого, избирательного, дифференцированного, пословного, коммуникативно-ориентированного. Целесообразно также использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, ролевое воспроизведение текста, последующее озвучивание фильма, воспроизведение и реализацию показанных в фильме ситуаций общения, их расширение, дополнение, перенос на ситуации обыденной жизни обучаемых.
Работа с используемым в целях обучения иностранному языку видеофильмом не имеет принципиальных отличий от методики применения кинофильма.















