74340 (589353), страница 5

Файл №589353 74340 (Речевой портрет в романе И.С. Шмелева "Лето Господне") 5 страница74340 (589353) страница 52016-07-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

Приведем примеры обнаруженных нами в ходе анализа речи Горкина фразеологических единств.

  • «Накостылять по шее ».

Пример: «Денис уж сказывал: «кричит – не поймаете, лешие, всем по шеям накостыляю!» (стр. 54).

  • «Конец приходит ».

Пример: «Потому они чуют, что им конец приходит, Христос воскреснет!» (стр. 21), и так далее.

Группа фразеологических сращений, используемых в речи Горкина, как выяснилось в ходе исследования, самая немногочисленная. В ходе исследования нами был выявлен всего один случай употребления автором фразеологического сращения в речи героя.

  • «Взятки гладки ».

Пример: «Она – тварь неразумная, с нее взятки гладки » (стр. 28).

В большинстве своем фразеологизмы не просто называют что-либо, но и выражают отношение к называемому, дают оценку, экспрессивно характеризуют предмет или явление, вызывают образное представление о каком-либо факте, событии или явлении. Присутствие фразеологизмов в письменной или устной речи делает ее более выразительной, живой, придает ей национальное своеобразие.

Конечно, степень экспрессивности различных фразеологических единиц неодинакова. Среди них имеются как исключительно яркие обороты, так и нейтральные по эмоциональному тону, окраска которых «стерта», что позволяет употреблять их во всех речевых сферах30.

М. И.Фомина считает, что в современной фразеологической системе с точки зрения выполняемых функций и сферы распространения выделяются, как и в лексической системе, две стилевые группы: фразеологизмы разговорного и книжного стилей. Промежуточное положение занимают межстилевые фразеологизмы31.

Так, в речи Горкина наиболее часто встречаются разговорно-бытовые фразеологизмы, характеризующиеся некоторой стилистической сниженностью и яркой эмоционально-экспрессивной окрашенностью.

Целью использования как различных лексических пластов, так и фразеологизмов является стремление автора придать языку своему произведения большее разнообразие и выразительность.

Заключение

В настоящей дипломной работе нами были выявлены и проанализированы наиболее яркие фонетические, лексические, фразеологические, морфологические и синтаксические черты, составляющие речевой портрет Горкина в романе И. С. Шмелева «Лето Господне», а также рассмотрены особенности их функционирования в тексте.

С особенностями жанра сказа напрямую связан язык повествования. Воссоздание особой реальности русского православного мира присходит у И. С. Шмелева через разговорный, простонародный язык. Природа народного характера предстает у него в так называемой «стихии речи» - в слове, в манере рассказывания историй, в интонации героя. Читатель находится в постоянном языковом напряжении, вслушиваясь в звучащую речь рассказчика.

Сказ И. С. Шмелева стилистически неоднороден. В рассказе маленького мальчика воспроизводятся речевые обороты многих персонажей, роли которых он проигрывает, демонстрируя их взгляд на происходящее. Возникает иллюзия множественности самостоятельных точек зрения, выражающих динамичный взгляд на событие, персонажа, предмет. применительно к данному явлению был использован термин «полифония».

Особо следует выделить использование автором романа «Лето Господне» народно-разговорной речи, для которой характерно присутствие стилистически и экспрессивно окрашенной лексики. выход автора за пределы книжной речи художественно мотивирован. и. С. Шмелев через язык своего героя стремится передать особенности народно-разговорной речи, для которой характерно активное взаимодействие и взаимопроникновение внелитературных элементов и литературного языка, и целенаправленно отбирает для этого языковые средства. Одной из наиболее ярких особенностей речевого портрета Горкина является тот факт, что его речь передается через призму восприятия главного героя романа.

Порядок разделов второй, практической главы нашей дипломной работы соответствует основным уровням языка. Анализ фонетических особенностей речи героя показал, что речевой портрет Горкина характеризуется некоторыми диалектными чертами, присущими северно-русским говорам (такими, как, например, оканье), а также просторечным произношением некоторых слов. Минимальные фонетические отклонения от литературной нормы несут в себе определенную стилистическую и эстетическую нагрузку.

В настоящей работе нами был выявлен состав разговорной, просторечной и диалектно-просторечной лексики и фразеологии, дана лексико-семантическая характеристика лексических и фразеологических единиц, выделены наиболее типичные лексические и фразеологические особенности речи Горкина.

Лексический состав языка героя весьма неоднороден. Стилистическая окраска лексики, которую использует И. С. Шмелев в своем романе, также отличается большим разнообразием. Конечно, автор использует и стилистически нейтральную лексику, однако лексем внелитературных, а также слов и словосочетаний с экспрессивной окраской в тексте достаточно много. В речи Горкина встречаются некоторые элементы лексики высокого стиля, а также слова и выражения, связанные с религиозной темой. Кроме того, речь Горкина изобилует просторечными словами, а также диалектизмами, которые и придают языку героя так называемое «народное» звучание, живость и разнообразие.

В рассматриваемом нами произведении литературная лексика и лексика разговорного стиля органично спаяны благодаря единству их художественной функции.

Основная функция употребления автором романа разговорных, просторечных и диалектных слов состоит в том, что, будучи употребленными рядом с нейтральной лексикой, они способствуют оживлению повествования и подчеркивают интонации живой речи. Диалектизмы также выполняют важные стилистические функции: помогают передать местный колорит, особенности речи героя, служат источником речевой экспрессии.

В речи Горкина встречаются фразеологические обороты всех трех типов: фразеологические сочетания, фразеологические единства и фразеологические сращения. Целью использования фразеологизмов также является стремление автора придать языку своего произведения разнообразие и выразительность.

Небольшой раздел посвящен изучению морфологических особенностей речи героя. Нами были выявлены наиболее существенные особенности речи героя в области морфологии: ненормативные окончания глаголов; употребление существительных, которым присуще только единственное число, во множественном числе; изменение рода существительных и другие.

Помимо фонетических, лексико-фразеологических и морфологических особенностей, нами были выделены некоторые синтаксические свойства речи Горкина. В речи героя можно выявить огромное количество односоставных предложений. Среди них выделяются практически все типы односоставного предложения. Следует отметить, что все синтаксические конструкции, используемые автором в высказываниях Горкина, строятся таким образом, чтобы в очередной раз подчеркнуть «народное» звучание его речи. Знаки препинания соответствуют структуре устного высказывания. Говоря другими словами, автор создает имитацию «живой» речи, которая произносится «здесь и сейчас», для чего использует синтаксические конструкции, свойственные разговорному языку.

Результаты нашего исследования позволяют сделать следующие выводы.

Определив специфические черты жанра сказа как особого типа повествования, мы отмечаем, что для романа И. С. Шмелева «Лето Господне» характерна особая сложная структура повествования, основанная на взаимодействии различных повествовательных форм. Впервые в автобиографической прозе для изображения прошлых событий применен сказ, создающий иллюзию звучащей, произносимой речи. И. С. Шмелев сознательно вводит в речь своего героя огромное количество элементов, присущих живой народной речи. Подобное нагромождение так называемых «внелитературных элементов», а также многостильность придает речи героя живость, разнообразие и выразительность, а также своеобразную «народную» окраску. Поэтика романа «Лето Господне», без сомнения, обогатила русскую прозу и выявила новые тенденции в развитии художественной речи ХХ века.

Список использованной литературы

Источники

  1. Художественный текст:

Шмелев, И. С. Лето Господне: Праздники. Радости. Скорби / И. С. Шмелев. – М.: Сов. Россия, 1988. – 384 с.

Словари и справочники

  1. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / В. И. Даль. – М.: «Цитадель», 1998.

  2. Краткая литературная энциклопедия / Под ред. А. А. Суркова. – М.: Советская энциклопедия, 1971. – 1039 с.

  3. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.

  4. Молотков, А. И. Фразеологический словарь русского языка / А. И. Молотков. – М.: Русский язык, 1978. – 543 с.

  5. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2004. – 896с.

  6. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / И. С. Ожегов. Н. Ю. Шведова. - М.: «А ТЕМП», 2004. – 944с.

  7. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. – М.: Просвещение, 1974. – 509с.

  8. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX в.: В 2 т. / Под ред. А. И. Федорова. – Новосибирск: «Наука», 1991. – 274с.

  9. Фразеологический словарь русского языка / Сост. Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров; Под ред. А. И. Молоткова. – М.: Русский язык, 1978. – 543 с.

Статьи и монографии

  1. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы / В. В. Виноградов. – М., «Государственное издательство художественной литературы», 1959. – 656с.

  2. Виноградов. В. В. Лексикология и лексикография: Избр. труды / В. В. Виноградов. – М.: «Наука», 1977. – 312с.

  3. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. – М.: «Изд-во Академии наук СССР», 1963. – 255с.

  4. Винокур, Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т. Г. Винокур. – М.: «Наука», 1980. – 27с.

  5. Ильин, И. А. Одинокий художник / И. А. Ильин. – М., 1993. – С. 85-131.

  6. Карпов, И. П. Шмелев в школе: Книга для учителя / И. П. Карпов. – М.: Дрофа, 2004. – 320 с.

  7. Коготкова, Т. С. Русская диалектная лексикология: Состояние и перспективы / Т. С. Коготкова. – М.: «Наука». 1979. – 335с.

  8. Открытый урок по литературе [Текст]. – М., 1999. – С. 174-183.

  9. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике: Сборник статей / Отв. ред. Б. А. Ларин. – Л.: «Изд-во ЛГУ», 1956. – 234с.

  10. Петенева, З. М. Язык и стиль русских былин / З. М. Петенева. – Львов, 1985. – 76с.

  11. Петрищева, Е. Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка / Е. Ф. Петрищева. – М.: «Наука», 1984. – 222с.

  12. Петрищева Е. Ф. Употребление стилистически окрашенных слов // Русский язык в школе / Е. Ф. Петрищева. – 1967. – Вып.5. – С.23-27.

  13. Петров, А. Р. Стилеобразующие факторы творчества С.Г.Писахова // Вестник Ленинградского университета / А. Р. Петров. – 1985. - №16. – С.99-101.

  14. Петрова, Т. С. Анализ художественного текста и творческие работы в школе / Т. С. Петрова. – М., 2004. – С. 104-119.

  15. Проблемы фразеологической и лексической семантики: Материалы Международной научной конференции (Кострома, 18-20 марта 2004 г.) / Под ред. В. М. Мокиенко. – М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2004. – 286с.

  16. Тынянов, Ю. Литературное сегодня. – Ю. Тынянов. – М., 1974. – С. 301.

  17. Филин, Ф.П. О просторечном и разговорном в литературном языке // Филологические науки / Ф.П.Филин. – 1979. – Вып.2. - С.20-25.

  18. Шанский, Н. М. Основные свойства и приемы стилистического использования фразеологических оборотов // Русский язык в школе. – 1957. - №3. – с. 13-21.

Учебники и учебные пособия

  1. Басинский, П. Русская литература конца 19 – начала 20 вв. и первой эмиграции / П. Басинский, С. Федякин. – М., 2003. – С. 237.

  2. Бондалетов. В. Д. Стилистика русского языка: Учеб. пособие для студентов нац. отд. пед. ин-тов союзных республик / В. Д. Бондалетов. С. С. Вартапетова, Э. Н. Кушлина, Н. А. Леонова. – Л.: «Просвещение», 1982. – 286с.

  3. Виноградов, В. В. О теории художественной речи: Учеб. пособие для филол. специальнстей ун-тов и пед. ин-тов / В. В. Виноградов. – М.: «Высш. шк.», 1971. – 240с.

  4. Голуб, И. Б. Стилистика современного русского языка: Учеб. Пособие для вузов по спец. «Журналистика» / И. Б. Голуб. – М.: «Высш. шк.», 1986. – 336с.

  5. Диалектология и лингвогеография русского языка / под ред. Р. И. Аванесова. – М.: Наука, 1981. – 156 с.

  6. Жуков, В. П. Русская фразеология / В. П. Жуков. – М.: Высш. шк., 1986. – 310 с.

  7. Коготкова, Т. С. Русская диалектная лексикология / Т. С. Коготкова. – М.: «Наука», 1997. – 161с.

  8. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка: Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.» / М. Н. Кожина. – М.: «Просвещение», 1993. – 224с.

  9. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка. Учеб. пособие для студентов фак. рус. яз. и литературы пед. ин-тов / М. Н. Кожина. – М.: «Просвещение», 1977. – 223с.

  10. Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. / Э. В. Кузнецова. – М.: «Высш. шк.», 1989.

  11. Молотков, А. И. Основы фразеологии русского языка / А. И. Молотков. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. – 283 с.

  12. Николина, Н. А. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Н. А. Николина. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 256 с.

  13. Пожарицкая, С. К. Русская диалектология: Учебник / С. К. Пожарицкая. – М.: Академический проект: Парадигма, 2005. – 256 с.

  14. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь. – М.: ООО «Издательство АСТ-ЛТД», 1998. – 384с.

  15. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. – М.: Айрис-пресс, 2004. – 448 с.

  16. Русская литература 20 века / Л. П. Кременцов, Л. Ф. Алексеева, Т. М. Колядич и др. Под ред. Л. П. Кременцова. – М., 2005. – С. 91.

  17. Сиротинина, О. Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учебное пособие для филол. спец. ун-тов / О. Б. Сиротинина. – М.: «Высш. шк.», 1980. – 143с.

  18. Сиротинина, О. Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя / О. Б. Сиротинина. – М.: «Просвещение», 1983. – 80с.

  19. Сиротинина, О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности: Учебное пособие для пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература / О. Б. Сиротинина. – М.: «Просвещение», 1974. – 144с.

  20. Скобликова, Е. С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения / Е. С. Скобликова. – М.: Просвещение, 1979. – 236 с.

  21. Скобликова, Е. С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс): учеб. пособие / Е. С. Скобликова. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 320 с.

  22. Скобликова, Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения (теоретический курс): учеб. пособие / Е. С. Скобликова. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 320 с.

  23. Современный русский литературный язык: Учебник / Под ред. акад. РАО В. Г. Костомарова и проф. В. И. Максимова. – М.: Гардарики, 2003. – 780 с.

  24. Современный русский язык. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. – М.: Просвещение, 1987.

  25. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. – М.: Просвещение, 1987. – С. 131-138.

  26. Фомина, М. И. Современный русский язык: Лексикология. - 4-е изд., испр. и доп. / М. И. Фомина. – М.: «Высш. шк.», 1990. – 415с.

  27. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка: Учеб. Пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература» / Н. М. Шанский. – М.: Высш. шк., 1985. – 160 с.

1 Михайлов, О. Поэма о старой Москве (Иван Шмелев и его «Лето Господне») [Текст] / И. Шмелев. Лето Господне: Праздники. Радости. Скорби. – М.: Сов. Россия, 1988. – С. 14.

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
510,35 Kb
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов ВКР

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее