ДИПЛОМНАЯ РАБОТА (1202619), страница 8
Текст из файла (страница 8)
56. Туристический портал Хабаровского края [Электронный ресурс].- режим доступа: http://www.travel.khv.ru/
57. Уланова, М.М Современные тенденции адаптации меню ресторана в отеле / М.М Уланова // Nauka-Rastudent.ru. – 2016. № 10. С. 18.
58. Филоненко, В. В. Перспективные направления развития рынка туристских услуг Хабаровского края [Текст]: дис. канд. эконом. наук 08.00.05 : защищена 04.06.2015 : утв. 30.03.2015 / Филоненко Валентина Владимировна. – Хабарвоск, 2015. – 167 с.
59. Цифры и факты. Туристический портал Хабаровского края [Электронный ресурс]. - режим доступа: http://www.travel.khv.ru/sections/11
60. Чудновский, А.Д. Менеджмент туризма [Текст]: Учебник/А.Д. Чудновский [Текст]. - Москва:Федеральное агентство по туризму, 2014.-576с.
61. Ядоян В.О., Прасолов В.И. Таможенные аспекты развития международного туризма [Текст] / В.О Ядоян, В.И Прасолов // Новая наука: От идеи к результату. 2016. № 1– 1. С. 254– 256.
62. UNWTO Annual Report //World Tourism Organization UNWTO [Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www2.unwto.org/annual-reports
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Здравствуйте!! В рамках исследования для дипломной работы приглашаю всех заинтересованных лиц принять участие в (а) изучении проблем и преград, препятствующих привлечению иностранных туристов в город Хабаровск и Хабаровский край, (б) подготовке рекомендаций по приему иностранных туристов, развитию въездного и внутреннего туризма.
Почему иностранные туристы (японцы, корейцы, китайцы, американцы, немцы и другие) не хотят ехать в Хабаровск и в Хабаровский край в качестве туристов? (можно выбрать несколько вариантов ответа)
| Отсутствие международных туристских информационных ресурсов | ☐ |
| Отсутствие привлекательных для иностранцев туров массового спроса | ☐ |
| Отсутствие планов календарных событий | ☐ |
| Отсутствие комфортабельного транспорта | ☐ |
| Отсутствие сферы развлечений | ☐ |
| Отсутствие вывесок и информационных табличек на иностранном языке | ☐ |
| Отсутствие инфраструктуры для маломобильных путешественников | ☐ |
| Низкий уровень сервиса на предприятиях питания | ☐ |
| Недооценка важности продвижения в странах АТР | ☐ |
| Высокая стоимость на авиаперелет | ☐ |
| Отсутствие условий для удовлетворения различных категорий туристов | ☐ |
| Отсутствие видеопутеводителей, путеводителей, карт на иностр.языке | ☐ |
| Комары, мошка, клещи | ☐ |
| Отсутствие природных чудес и достопримечательностей | ☐ |
| Нехватка профессиональных гидов - переводчиков, экскурсов. | ☐ |
| Отсутствие общественных туалетов | ☐ |
| Дорогое проживание в отелях | ☐ |
| Низкий профессионализм туроператоров | ☐ |
| Недооценка транзитных возможностей города Хабаровска | ☐ |
| Холодная зима | ☐ |
| Плохие дороги | ☐ |
| Загрязнённая вода в Амуре | ☐ |
| Недоброжелательные люди | ☐ |
| Отсутствие инфраструктуры по видам туризма | ☐ |
| Отсутствие святынь, объектов почитания и поклонения | ☐ |
| Высокие цены на визы и таможенные пошлины | ☐ |
| Отсутствие спа-курортов | ☐ |
| Отсутствие качественной связи и wifi интернета в центре города | ☐ |
| Высокие цены на питание | ☐ |
| Загрязнённый воздух | ☐ |
| Высокие цены на жд перевозки | ☐ |
| Высокая уличная преступность | ☐ |
| Жаркое лето | ☐ |
Спасибо за внимание!
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Интервью Степашко А.А - председатель комиссии по внутреннему и въездному туризму НП «Дальневосточное региональное сообщество туриндустрии», директор ООО «Портал Сезонов».
-
Последние несколько лет, принесли российскому турбизнесу много сложностей (таких как, теракты в Египте, падение курса рубля, санкции), как это отразилось на турбизнесе Хабаровского края?
- В общем, то, так же как и на других регионах РФ, и на туризме в РФ в целом. То есть если мы говорим о выездном туризме то у нас определенные категории граждан, которые могли ездить за границу перестали это делать, те компании, которые специализировались, на выездном туризме потеряли определенные платежеспособный слой клиентов. Естественно выросшая стоимость туристического продукта привела к сокращению покупательского спроса.
-
Скажите, на кого ориентирована туристическая отрасль региона?
- Ориентирована все так же на выездной туризм. Даже если посмотреть статистику , понятно что у нас выезд составляет порядка 250тыс, въезд наших российских туристов там чуть поменьше выезда, но это можно сказать условная цифра, так как считают всех приехавших в Хабаровский край видимо по данным гостиниц, то есть это не туристов в чистом виде, это и командировочные и многие другие, что для турбизнеса они не представляют интереса. Так же и большинство компаний специализируется в основном на выезд.
-
Как в настоящее время можно оценить развитие туристической сферы в Хабаровске: гостиничного бизнеса, туристической инфраструктуры, необходимого транспорта и других составляющих?
- Если рассматривать прием иностранных граждан, то конечно с каждым годом мы можем видеть улучшения, в прошлом году ввелись в эксплуатацию новые гостиницы такие как « Verba» , « Гранд Престиж Отель», реконструкции проводят Амур , Ривьера. Туристов тоже становится больше, но за счёт китайских туристов, которые приезжают не через туристические компании, а в определенной степени не организованно, то есть они нагрузку на инфраструктуру накладывают , а деньгами потом в бюджет это не возвращается. Да, тем не менее, есть определенные улучшения.
-
Как планируется привлекать туристов из Китая, Японии и Южной Кореи - ближайших к Хабаровску густонаселенных регионов?
-Ну вот смотрите, дело в том, что целенаправленно эта работа на уровне края не ведется, то есть у нас конечно управление по туризму осуществляет выезды на выставочные мероприятия, но в этом году их по моему два – это выставка в Корее и в Японии. А так же в этом году в мае планируется провести прием японских туроператоров (Fun trip ). Но на самом деле эта работа конечно не достаточна , потому что нужно вкладывать деньги, нужно продвигать , нужно этим заниматься . Туристическим компаниям все как бы самостоятельно это делают , но у нас скажем так есть и финансовые ограничения и так далее . На самом деле это то чего нам не хватает. Это наша большая проблема в том, что у нас проблема с продвижением.
И:- То есть государство, никак не поддерживает туристические фирмы?
- Фактически нет, то есть мы выезжаем на эти выставки, как бы неоднократно, там есть рабочее место которое предоставляется бесплатно, на котором вы можете выставиться, но практической отдачи мы не получали . С одной стороны , знаете, получается , такая ситуация дурацкая вроде как на эти выставки нужно ездить , а с другой стороны – контракт который я подписала на выставке такого к сожалению нет.. То есть это только с точки зрения изучения рынка полезно, посмотреть кто ездить, как ездит, кто подходит, чем интересуются, какие компании стоят рядом, из других регионов, какой у них материал, - с точки зрения сбора информации это полезно , но себестоимость каждой такой поездки не маленькая и каждый год ездить туда …ну не наберешься!
-
Китай, Япония и Корея интересны не только с точки зрения привлечения туристов из этих стран. Эти государства сами являются популярными туристическими направлениями. Какая работа ведется для привлечения инвестиций и туристических технологий из перечисленных регионов?
- Ну по поводу инвестиций, Заимка на свои собственные средства развивается, ну у нас же есть краевая целевая программа, там же получается средства инвесторов и средства бюджетов, в рамках это программы что то делается. Но опять же все равно туристов стало ездить больше, кто достраивает частные баски, транспорт кто-то покупает все равно, так или иначе, это тоже инвестиции. На счет новых технологий, конечно же мы с партнерами обсуждаем моменты как обслуживать и так далее , это работа конечно она ведется.
6. Что можно сказать о проблемах развития отрасли? (Какие факторы сдерживают развитие въездного туризма в крае? (сфера гостеприимства, развлечения, питания, транспорт))
- Конечно же, это отсутствие систематического продвижения на зарубежных рынках. Достаточно дорога перевозка в Хабаровск.
ПРИЛОЖЕНИЕ В
Интервью Татьяна Яковенко руководитель Дальгео Турс, ,представительство ГАВС в г. Хабаровск
1. Последние несколько лет, принесли российскому турбизнесу много сложностей (таких как, теракты в Египте, падение курса рубля, санкции), как это отразилось на турбизнесе Хабаровского края?
Наша компания работает на въездном иностранном туризме, причем у нас ограничен круг иностранцев, большая часть это японцы, потому что так исторически сложилось что мы работаем на этом направлении лучше, больше, давно. В принципе у всех иностранцев есть свои особенности, к которым нужно привыкать. В рамках Ассоциации Туроператоров России ведется фиксация въездного иностранного туризма и там они ведут статистику, и несмотря не на что поток из года в год стабилен.
2. Скажите, на кого ориентирована туристическая отрасль региона?
Ориентирована так же на выездной туризм. Так как большинство компаний специализируется в основном на выезд и соответственно они не могут или не хотят работать на прием, но ситуация меняется.
3. Как планируется привлекать туристов из Китая, Японии и Южной Кореи - ближайших к Хабаровску густонаселенных регионов
Со стороны края, проводятся рекламные туры, ели на это есть средства, понимаете в Управлении по туризму в связи с тем, что это государственная структура все тоже ограничено бюджетом, вот, сколько им средств выделяют и только исходя из этого они могут что то делать. Конечно, много разных рычагов как привлекать, но не все они, конечно же, используются. Это может быть и участие в международных туристических выставках, форумах, презентациях которые проходят по всему миру. В идеале, конечно, нужно принимать участие во всех выставках, но опять же если Управление по туризму может это позволить, если нет, то турфирма может отправиться за свой счет на такое мероприятие. За последнее время, как нам известно, кроме крупной Токийской выставки Хабаровский край больше нигде не представляется. Вот скоро в Хабаровске будет проходить Fun Trip для японских туроператоров, их будут на протяжении 2-3 дней возить и показывать местные достопримечательности. Такие, Fun Tripы компания может проводить для за свой счет для своих партнеров.
3. Как в настоящее время можно оценить развитие туристической сферы в Хабаровске: гостиничного бизнеса, туристической инфраструктуры, необходимого транспорта и других составляющих?
На мой взгляд, сегодня инфраструктура это более чем достаточно, пока то, что есть – то и используем. Конечно, всегда хочется лучше, хочется, чтоб у нас появились круизные теплоходы, но, к сожалению, не могут найтись инвесторы, потому что все понимают, что окупаемость от такого проекта может затянуться на многие годы. Конечно же, хочется и панорамный ресторан, чтоб появился, но мы пока работаем в том поле, которое есть. У нас задействованы по большей части многие ресурсы Хабаровского края, и спрос на них есть как на японскую аудиторию, так и на европейскую. Многие европейцы и японцы очень сдержаны, и приезжают в край с познавательными целями, расширить свой кругозор. В принципе если говорить в общем, то о нас представление такое что, здесь дикая тайга и ходят везде медведи, и когда они сюда приезжают и видят что у нас тут можно расплачиваться кредитными картами, и вообще вкусно можно покушать, и то, что у нас очень цивилизованный город и приятные, доброжелательные люди, они очень этому удивляются.
4. Что можно сказать о проблемах развития отрасли? (Какие факторы сдерживают развитие въездного туризма в крае? (сфера гостеприимства, развлечения, питания, транспорт))
Одна из самых главных проблем это отсутствие туристического класса транспортных средств, которые бы соответствовали международным стандартам. Так же это проблемы с ресторанами, туалетами, некомфортной средой для инвалидов, мы в принципе не можем обслуживать инвалидов, у нас приходят такие запросы или есть ли в составе группы инвалиды то это реальная проблема, нам приходится приставлять 1-2 человек, чтобы их перетаскивать с места на место.
И тоже глобальной такой проблемой является – отсутствие квалифицированных экскурсоводов гидов-переводчиков, мы выживаем на «старой» школе, на людях с многогодовым опытом. Среди молодежи очень проблематично найти. Так как нужно дать экскурсию, грамотно, правильно, отработано, чтобы подача материала была на уровне. Обычно если происходят курсы для гидов – переводчиков, уже изначально должны быть материалы на иностранном языке, проверенные носителем языка.
Так же проблема это печать материла для иностранных туристов, всяких буклетов, карт, путеводителей, самой разработки материла, это очень дорого для турфирм. Гостиничная сеть, наблюдаются улучшения, за последние 2 года открылись новые отели и в них достаточно хороший уровень сервиса, максимально приближен к мировым стандартам, но во всех остальных, уровень сервиса оставляет желать лучшего. Ну и цены стали достаточно приятными в связи появления конкуренции.
ПРИЛОЖЕНИЕ Г















