Диссертация (1155317), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Профилактичесая функция требует от корреспондентов профессиональногожурналистскогомастерства,овладенияопытомработывсоответствующей социальной проблематики и аналитического подхода.22отраженииКроме этого, в отличие от всех других традиционных специализацийжурналистики, социальная журналистика должна нетолько предоставлять людяминформацию, которая им нужна для принятия решения в обществе самоуправления,но и способствовать тому, чтобы аудитория активно участвовала в социальнойжизни.Т.И.
Фролова в своей работе «Социальная журналистика и ее роль вобщественном диалоге» выделяет разные задачи социальной журналистики:Помогать какому-либо человеку в определенной ситуации; рассказыватьо решении подобной проблемы, если она появлялась раньше, и стремиться квыработке оптимального решения того или иного вопроса;Открывать новые темы для обсуждения, следить за изменениями идавать им оценку, овладевать новыми реалиями, помогать людям жить в постоянноменяющемся мире, активизировать творческую активность и стимулироватьиндивидуальную инициативу;Давать возможность отражения новых оценок и взглядов в рамкахтрадиционных ситуаций, не позволять сокрытие и не проявлять равнодушие втрудных ситуациях, выяснять суть перемен;Предоставлять полную и достоверную информацию о положениисоциальной сферы, проводить общественную экспертизу по всем законопроектам ирешениям со стороны их социальных влияний и последствий; показывать общийвзгляд по назревшим проблемам, активно участвовать в формировании и реализациисоциальной политики;Поддерживать баланс интересов, уменьшать социальную напряженностьи предупреждать потрясения;Помнить о моральной оценке поступков, событий, высказываний,помогать и поддерживать людей в преодолении чувства безысходности иодиночества, рассказывать об испытаниях других людей.
Напоминать им, что в23жизни всегда есть возможность помочь друг другу; ставить добро и идеи гуманизмавыше временных интересов отдельных групп49.Несмотря на то, что предпосылки возникновения социальной журналистикипоявились в истории мирового сообщества достаточно давно, в профессиональнойжурналистской сфере такой подвид журналистской деятельности закрепилсяотносительно недавно.Важно осознавать, что задачи социальной журналистики могут различаться взависимости от места и времени ее функицонирования, в различных странах онаобладает определенными национальными особенностями, функциями и задачами.Однако, в целом она нацелена на общественные реалии, на уязвимые социальныегруппы, на человека и на повседневные обстоятельства его жизни.2.Возникновение и развитие социальной журналистики во ВьетнамеКак уже было указанно ранее, в мировой истории социальная журналистикасформироваласьдотого,каксамопонятие«журналистика»официальноутвердилось.
Многие из сохранившихся вьетнамских народных произведенийявляются первоначальной формой журналистского творчества, другими словами,прототипами. Среди вьетнамского народа набрало популярность одно из них –Тханем чи банг тхан кон бо нгыа(Than em chi bang than con bo ngua – Судьба девушекравнаа жуку), в котором говорится о судьбе девушек в феодальном обществе. Говоряо литературных произведениях, в раннее новое время было отмечено большоеколичество вьетнамских стихотворений и проз, в которых отражались реалииобщества и судьба человека. Одним из них является стихотворение Бань чой ныок(Banh troi nuoc - Рисовые пельмени), которое изображало общественную позициюженщин, у которых не было никаких прав.
После возникновения во Вьетнаме,журналистика в целом и социальная журналистика в частности приступила квыполнениюсвоихобязательствперед49обществом.ВданномпараграфеФролова Т. И.Социальная журналистика и ее роль в общественном диалоге. Учеб. по собие. —М.: Пульс,2003.C.8-9. Дата обращения: 05.11.201524рассматривается процесс развития вьетнамской социальной журналистики в разныеисторические периоды.2.1.Период до Авгутовской революции 1945 года.Период с 1861 до 1899 гг. ВозникновениеДо французского завоевания во Вьетнаме не было газет и журналов.Руководители династии Нгуен часто заказывали из Гуанчжоу и Гонконгажурналистскую продукцию, изданную на китайском и французком языках.
В 1858году французы отправили боевиков в Дананг (город центральной части Вьетнама). Сэтого момента берет свое начало период колонизации и войны против французов.Считается, что только после этого события настоящая журналистика появилась натерритории Вьетнама.В 1859 году агрессоры захватили Сайгон (ныне город Хошимин) итерриторию южной части Вьетнама. Они не захотели сохранять образовательнуюсистему Китайского (Ханского) образца, потому что считалось, что эта системанаправлена на подготовку патриотов и интеллигентов и что в будущем она способнавызвать народные волнения.Именно поэтому они распространяли Куокнгы(ныншений вьетнамский язык, который использует латинскую письменность) повсей территории Вьетнама путем проповедников, которым надо было изучатьВьетнамский язык, переводить религиозные книги и развивать латинскуюписьменность во вьетнамском языке.
К их сожалению, латинская письменность нетолько не смогла ослабить национальную культуру, но и, наоборот,посодействовалаширокому распространению культурологических знаний на территории Вьетнама.Политические хаосы, вызванные французским захватом, появление Куокнгы ипечатающих устройств поспособствовали созданию и развитию вьетнамской прессы.Появление вьетнамской прессы обясняется 2 главными причинами:25Во-первых,социальныеусловия:первыйгенерал-губернаторюжногоВьетнама установил новую политическую систему, где вся власть принадлежадафранцузам.
Для развития и сохранения долгосрочной политики французы быливынуждены создать специальную административно-гражданскую систему. Ипоэтому они использовали прессу в качестве оружия в войне с Вьетнамом дляскорейшего распространения французского языка и Куокнгы. Первоначально всегазеты были созданы французами, которые не скрывали истиных целей прессы,рассчитанной на обновление национальной культуры и оказания помощи народу.Однако на самом деле пресса предствляла собой инструмент управления страной истабилизации политического положения в колониях.
Кроме этого французы желалипривить свою, отличную от местной, национальную культуру всем жителям своихстран-колоний, с целью изменения существующей феодальной политическоесистемы Вьетнама.Во-вторых, во время захвата Вьетнама, французы привезли на территориюстраны современную технику и печатающие устройства, позволившие ускоритьпроцесс разработки и введения я новой политической системы.Куокнгы как система была очень популярной на территории южного Вьетнамадо того момента, как 15-го апреля 1866 года была выпущена первая вьетнамскаягазета на вьетнамском языке Жадинь бао (Жадинь- название местоположения, GiaDinh bao)50.
Жадинь баовыступила в качестве форума для интеллектуалов южногоВьетнама, сохраняя баланс между старой и новой культуры.Газета состояла из 2 частей: обозрение государственных и общественных дел.Часть, отвечающая за государственные дела, была посвящена политическимвопросам, правовым проблемам, публикации протоколов французской власти. Часть,50Phạm Hồng Duy, Lịch sử báo chí, tài liệu nghiên cứu khoa báo chí trường cao đẳng phát thanh truyền hình. Дата обращения:12.11.201526отвечающая за общественные дела, включала в себя экономические, религиозные,культурные и другие социальные проблемы. Главным редактором этой газеты былЧыонг Винь Ки (Truong Vinh Ky)(1837-1898), который заложил фундамент дляразвития вьетнамской журналистики. Он был очень талантливым человеком,знающим 26 языков, являлся автором более 100 книг, тысячи статей, участвовал вразных международных конференциях, совершил большой вклад в развитиеразличных наук: культуры, филологии, географии, антропологии.
Именно онобозначил3приоритетныезадачивработегазеты:распространениенационального языка Куокнгы, обновление системы образования и поощрениеобучения у народа.После Жадинь бао, появились издания Фан иен бао (PhanYenbao - газетаФаниен) в 1868 году; Тхонг лоаи хоа чинь (Thongloaikhoatrinh -газета «всеобщеепросвещение») в 1888 году. На самом деле эти издания были инструментамиуправления французов во время завоевания. Переводчики просто переводили сфранцузского на вьетнамский статьи о документах, объявлениях, о налоговомположении, цене товаров, об извещениях. Профессор Джоэл Макхейл в своей книге«Издание и власть» отметил, что французской власти необходимо было огромноеколичество печатающих документов (заявление, извещение, квинтация, отчет),чтобы безпрепятственно управлять колониями.
Также считалось, что французамнужна «бумага» также, как нужно оружие. 29-го июля 1881 года французами былпринят Закон о правах свободной журналистики. К концу19 века журналистика воВьетнаме и в Индокитае стала достаточно свободной.Период с 1900 до 1913 гг.В начале 20 века после того как колониальная система в Индокитае былаполностьювыстроена,французыначалиактивизироватьэксплуатациювколониальных странах.