Диссертация (1148325), страница 7
Текст из файла (страница 7)
С. Основы стилистики латинского языка. СПб.; М., 2004. С. 11; Шефф И. А.Риторические приемы в трактате Квинтилиана «Наставление оратору»: сравнение и метафора //Вестник Университета Российской академии образования. 2015. № 3. С. 17–18; O’Neal W. J.31Сравнение со львом уже использовал в своей «Риторике» Аристотель. Ноесли у Аристотеля, говорящего об e„kèn (Rhet. III, 4, 1–4), сравнение вторично поотношению к метафоре, то у Квинтилиана «метафора есть укороченноесравнение», то есть метафора вторична по отношению к сравнению; иначе говоря,метафоре предшествует сравнение, из которого она формируется.Подведем итоги: Квинтилиан разграничивает две основные функциисравнения – доказательство и украшение, причем в обоих случаях используеттермин similitudo. Говоря о сравнении для украшения, он разделяет краткиеи развернутые сравнения.
Необходимо помнить о том, чтобы образ сравнения былболее ясным и понятным, чем объект сравнения. Сравнение и пример, каки в рассмотренных ранее сочинениях, в «Institutio oratoria» нередко обсуждаютсявместе как равноправные элементы. Квинтилиан излагает собственный взгляд насоотношение сравнения и метафоры.
Предназначая свой труд для будущихораторов, Квинтилиан охотно использует в качестве иллюстрации цитаты изримских поэтов: Вергилия, Горация, Овидия, Катулла и других.Итак, античных писателей интересует цель, которой служит сравнение,прежде всего в ораторской практике; во всех рассмотренных сочиненияхсравнения делятся на две группы: для доказательства и для украшения. Сравнениятакже классифицируются по способу выражения (контраст, отрицание, краткость,подробное сравнение). При этом размер сравнения не играет значительной роли –большинствокомментируют.писателейВ(заисключениемрассмотренныхКвинтилиана)сочиненияхникакнаблюдаетсяэтонесходствотерминологии, но отсутствует ее единство.Античные ученые говорят о сравнении часто в паре с другимистилистическими средствами: Аристотель связывает сравнение с метафорой,римские авторы – с примером.
Когда обсуждается пара «сравнение – метафора»,возникает вопрос о приоритете: у Аристотеля примат метафоры над сравнением,тогда как у Квинтилиана – примат сравнения над метафорой. В «РиторикеAncient Versus Modern Ways of Making Comparison: Comparatio in Vergil’s Aeneid. Lewiston,N. Y., 2005. P. 6–7.32к Гереннию» и трактатах Цицерона сравнение и метафора рассматриваютсяотдельно, так как первое – фигура мысли, а второе – фигура речи.Насколькоможносудить,наблюденияантичныхученыхбылинебесполезны и для поэтов: авторы сочинений по риторике часто обсуждают то,как возникают высокохудожественные сравнения.
В их трудах нередковстречаются ссылки на Гомера, что сближает ораторов и поэтов-эпиков: для всехних Гомер был эталоном в использовании этого приема. Труды по риторикепредназначены в первую очередь для ораторов, но орнаментальные сравненияважны как для ораторского искусства, так и для поэзии.1.2 Современная наука о сравненииКатегория сравнения встречается во многих областях человеческогознания – в философии, психологии, социологии, филологии и других.Влингвистикеилитературоведениисравнениеможетвыступатьодновременно в качестве и предмета, и метода исследования. Многоаспектностьэтого понятия неоднократно отмечалась в работах многих исследователей45.Сравнение имеет трехчастную структуру: оно включает в себя то, чтосравнивается, или «предмет»; то, с чем сравнивается, «образ»; то, на основаниичего сравнивается одно с другим, «признак». В используемой терминологии естьварианты: то, что сравнивается, называют предметом, субъектом, объектомсравнения; то, с чем производится сравнение, – образом, средством, объектом45См., например: Конюшкевич М.
И. Категория сравнения и ее место в системе языка //Вопросы функциональной грамматики: Сб. научн. тр. Вып. 4 / Под ред. М. И. Конюшкевич.Гродно, 2001. С. 82–94; Малых Л. М. Статус категории сравнения в современныхлингвистических исследованиях // Вестник Удмуртского университета. История и филология.2011. Вып. 2. С. 105–110.33сравнения; обобщающую черту – признаком, основанием, основой сравнения,tertium comparationis46.Неудивительно, что статус сравнения до сих пор не определен однозначно.Некоторые исследователи считают сравнение тропом47, другие – фигурой речи48.А.
П. КвятковскийВ. И. Корольковопределяетназываетсравнениесравнениекак«одним«образноеизспособоввыражение»;косвеннойхарактеристики явления»; В. М. Кожевников и П. А. Николаев – «образнымсловесным выражением»; С. Е. Никитина и Н. В. Васильева – «грамматическиоформленным образным сопоставлением»49.Нередко сравнение связывают с метафорой50. Ученые другой группысчитают, что сравнение и метафора не связаны, и сравнения их практически неинтересуют51.46См. также: Невелева С. Л. Вопросы поэтики древнеиндийского эпоса. Эпитет и сравнение.М., 1979. С. 38.47Например, Крупчанов Л.
Сравнение // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. М., 1974. С. 371; Юрченко Т. Г. Сравнение // Литературнаяэнциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. М., 2003. Стб. 1022;Русова Н. Ю. От аллегории до ямба. Терминологический словарь-тезаурус политературоведению. М., 2004. С. 229; Белокурова С. П. Словарь литературоведческихтерминов. СПб., 2006.
С. 170.48Например: Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 2004. С. 450;Волков А. А. Курс русской риторики. 3-е изд., испр. и доп. М., 2013. С. 284.49Квятковский А. П. Сравнение // Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская.
М., 1966.С. 280; Корольков В. И. Сравнение // Краткая литературная энциклопедия: в 9 т. / Гл. ред.А. А. Сурков. М., 1962–1978. Т. 7. 1972. Стб. 125; Литературный энциклопедический словарь /Под общ. ред. В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. М., 1987. С. 418; Никитина С. Е.Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципысоставления и избранные словарные статьи. М., 1996. С. 126.50См. об этом, например: Черкасова Е. Т.
Опыт лингвистической интерпретации тропов(метафора) // Вопросы языкознания. 1968. № 2. С. 28–38; Арутюнова Н. Д. Язык и мирчеловека. 2-е изд., испр. М., 1999. С. 280–282, 353–355; Марузо Ж. Словарь лингвистическихтерминов: Пер. с фр. / Предисл. В. А. Звегинцева.
Изд. 2-е, испр. М., 2004. С. 295; Копнина Г. А.Риторические приемы современного русского литературного языка: опыт системного описания.М., 2009. С. 307–311. См. также: Лурье С. Я. О происхождении метафоры // Древний мир и мы:Классическое наследие в Европе и России: альманах. Вып. 5. СПб., 2014. С. 10–32. Внутри этойгруппы наблюдается разделение: некоторые, следуя за Аристотелем, полагают, что метафорапервична, а сравнение – вторично (например, Ricoeur P.
The Rule of Metaphor: Multi-disciplinaryStudies of the Creation of Meaning in Language / Translated by R. Czerny with K. McLaughlin andJ. Costello. London; Henley, 1978. P. 24–27; Black M. More about Metaphor // Metaphor andThought / Ed. by A. Ortony. 2nd ed. Cambridge, 1993. P. 19–41). Другая часть исследователей,соглашаясь с Квинтилианом, утверждают, что первично сравнение (Например, Miller G. A.34Наряду с этим существует ряд работ, посвященных сравнениям вообщеи сравнениям у конкретных авторов52.Особняком стоит тема эпических сравнений; ей посвящен отдельный пластлитературы, который будет обсуждаться в следующих главах.Images and models, similes and metaphors // Metaphor and Thought / Ed.
by A. Ortony. 2nd ed.Cambridge, 1993. P. 357–400).51Например, Brooke-Rose Ch. A Grammar of Metaphor London, 1958. P. 14; Derrida J.,Moore F. C. T. White Mythology: Metaphor in the Text of Philosophy // New Literary History. 1974.Vol. 6. No. 1. P. 5–74.52Например, Kleiser G. Similes and Their Use. New York, 1925; Murtaugh K. O. Ariosto and theClassical Simile. Cambridge, MA, 1980; Brogan J. V. Stevens and Simile: A Theory of Language.Princeton, NJ, 1986; Glinski M.-L. von.
Simile and Identity in Ovid’s Metamorphoses. Cambridge,2012.35ГЛАВА 2. ЭПИЧЕСКИЕ СРАВНЕНИЯ В ПОЭЗИИ ВЕРГИЛИЯ2.1 Вергилий в современном литературоведенииЗа многовековую историю исследования творчества Вергилия и «Энеиды»сформировался целый пласт научной литературы, посвященный вергилиевскимсравнениям.Наэтотхудожественныйприемобращаливниманиеужев античности: до нас дошли отдельные наблюдения и замечания Квинтилиана,Проба (via Авл Геллий), Сервия, Макробия.В изучение вергилиевской поэзии существенный вклад сделал Р.
Хайнцев своеймонографии«VirgilsepischeTechnik»53.Анализируя«Энеиду»и параллели из Гомера, ученый искал ответ на вопрос: каков был замыселВергилия, и как он его осуществлял? Книга Р. Хайнце оказала сильное влияние навсю последующую историю изучения эпоса Вергилия, после ее выхода сталопоявляться все больше трудов, посвященных искусству поэта. При этом, однако,Р. Хайнце выдвигал некоторые идеи, с которыми не все соглашались. Это,во-первых, его соображение о том, что Вергилий сочинял отдельные книги«Энеиды»каксамостоятельныепоэмы,предназначенныедляособогоисполнения; во-вторых, его точка зрения на относительность хронологии книг.Также спорным представлялось его мнение о том, что герой поэмы Эней какличность претерпевал изменения на протяжении поэмы, приближаясь к высшейцели: стоическому идеалу, который, как считал Р.
Хайнце, он собой воплощал.С иной точки зрения, а именно исходя из внутреннего единства поэзииВергилия – единства, которое открывается в сложной системе символов, –рассматривают творчество Вергилия В. Пёшль и К. Бюхнер54. Они признаютзаслугиР. Хайнце,ноупрекаютеговизлишнемрационализмеи прямолинейности толкования. В. Пёшль и К. Бюхнер учитывают символичностьи многозначность художественного произведения. «Признавая за каждым образом5354Heinze R.
Virgils…Pöschl V. Die Dichtkunst Virgils…; Büchner K. P. Vergilius Maro…36не только его непосредственное значение, но и более широкий символическийсмысл, раскрывающийся во всей системе произведения, теория Пёшля и Бюхнераоткрывает новые перспективы изучения образной композиции “Энеиды”»55.Целый ряд работ XIX–XX вв. посвящен различным классификациямсравнений: так, Э. Уилкинс распределяет их по тематическим группам,а А. Фрэзер – по способу ввода56. В конце XIX – начале XX в.
каталогивергилианскихсравненийбылиизлюбленнойтемойгимназическихи университетских программ57.Тематикесравнений«Энеиды»посвященасодержательнаястатьяМ. Коффи58. Анализируя сравнения из различных тематических сфер, М. Коффиизучает их связь с контекстом и эпической традицией в целом.Влияние Гомера на Вергилия, в том числе и в сравнениях, стало темоймонографии Г. Кнауэра59. Автор рассматривает сравнения в «Энеиде» с точкизрения их соотношения с гомеровскими источниками и приводит полныйуказатель реминисценций из «Илиады» и «Одиссеи» в «Энеиде».Р.
Хорнсби во введении к своей книге, отметив необъятность литературы поВергилию, отдельно упоминает Р. Хайнце, В. Пёшля и Б. Отиса. Р. Хорнсбирассматривает сравнения как ключ к «Энеиде» и, в целом, к поэтической практикеВергилия. «Мотивы, темы и идеи повторяются различными способами, – пишетон, – и в каждом повторении освещается новый их аспект. Однако в дальнейшемкаждый эпизод отражает предыдущие: в поэме создаются “встречные течения”,которые, если их внимательно проследить, покажут, как устроена “Энеида”»60.Р. Хорнсби55демонстрируетвзаимосвязьмеждуотдельнымисравнениямиВопросы античной литературы в зарубежном литературоведении / Отв.