Автореферат (1148219), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Берри, параметр адаптации – наличие или отсутствиестремленияналадитьконтактспринимающимобществом.Былипроанализированы следующие признаки: интерес к принимающей среде,круг общения и профессиональная среда, опасения при вхождении в среду,оправданностьихарактерожиданийосоциокультурнойсреде,самоидентификация в инокультурной среде, уровень владения русскимязыком, планы на будущее.Результатом является вывод: чем больше мигрант проявляет интерес кпринимающей культуре, тем больше он склонен к интеграции в этусоциокультурнуюсреду.Такжеанализрезультатованкетированияпродемонстрировал наличие тесной взаимосвязи между кругом общенияэкспата и уровнем его интегрированности, что является подтверждениемодной из гипотез автора: чем больше и разнообразней круг общенияэкспата, тем меньше он склонен к стратегии сепарации. Действительно,22многиеэкспатыналаживаютотношенияспетербуржцамивпрофессиональной сфере и вне ее, тем самым облегчая последующеемежкультурное взаимодействие с носителями русской культуры.Исследование подтвердило наличие тесной взаимосвязи междууровнем владения русским языком и ощущением комфорта в новойсоциокультурной среде.
Также уровень языка оказывает существенноевлияние на формирование у экспата стратегии интеграции и ассимиляции,однако полностью не обуславливает следование им, так как владениерусскимязыкомнеобходимости,можетанебытьследствиемпризнакомисключительностремленияналадитьбытовойконтактспринимающим обществом.В заключении обобщены результаты выполнения поставленных задач,сформулированы выводы диссертационного исследования. Главным итогомдиссертационнойработыявляетсядостижениепоставленнойцелиисследования, а также вывод о том, что формирование стратегий адаптациив превалирующей степени обусловлено социокультурными признаками,относящимися к параметру отношения к принимающему обществу.Представляетсяследующихнеобходимымнаправлениях.развиватьнастоящееВо-первых,болееисследованиедетальныйванализсоциокультурной среды и принимающего общества как участникамежкультурногопредставленноговзаимодействияанализабудетсоциальнойважнымадаптациикакдополнениемдвустороннегопроцесса.
Во-вторых, анализ профессионального контекста, носителейрусской культуры как агентов адаптации внутри организации-работодателябудет интересным продолжением исследования с научной и практическойточки зрения. Другим возможным направлением дальнейших исследованийвысококвалифицированноймиграцииможетбытьизучениедискриминационных социальных практик в социокультурной среде СанктПетербурга.Раздел «Список литературы» содержит список использованныхисточников (общее количество наименований 197). В разделе «Список23иллюстративного материала» представлен перечень таблиц и рисунков,расположенных в тексте диссертации, с указанием номеров страниц.ВразделеПриложенияпредставленыиллюстрирующиевыбраннуюметодологиютеоретическиеанализа,схемы,программаэмпирического исследования, анкетная форма опроса и гайд интервью, атакже пример транскрипта интервью.Основныерецензируемыхрезультатыжурналахисследованияиизданиях,отраженывстатьяхрекомендованныхвВысшейаттестационной комиссией Министерства образования и науки РоссийскойФедерации:1.
МихайловаА.С.Социальнаяадаптациямигрантовкакдвусторонний процесс: социологический анализ / А.С. Михайлова //Казанский социально-гуманитарный вестник. – 2016. - № 2 (19).– С. 17-23(перечень научных изданий, рецензируемых ВАК от 19.04.2016, № 733) ;2. СтепановаА.С.Мотивациякакфакторформированияадаптационной стратегии мигранта / А.С. Степанова // Казанскийсоциально-гуманитарный вестник. -2017. - № 6 (29). – С.
58-60 (переченьнаучных изданий, рецензируемых ВАК от 11.12.2017, № 733); и3. Степанова А.С. Сепарация иностранных специалистов высокойквалификации: параметры, признаки / А.С. Степанова // Журнал«Дискуссия». - 2017. - № 11 (85). – С. 75-81 (перечень научных изданий,рецензируемых ВАК от 01.12.2017, № 543).Другие публикации:1.
Михайлова А.С. Анализ социальной адаптации с точки зрениятеории социального действия М.Вебера / А.С. Михайлова // Материалынаучно-практической конференции Десятые Ковалевские чтения. 13-15ноября 2015. / Отв. Редактор: Ю.В. Асочаков. - СПб.: Скифия-принт, 2015. С. 1078-1080;2. МихайловаА.С.Высококвалифицированнаяиммиграциявусловиях меняющегося рынка труда: причины и последствия (на примере г.Санкт-Петербурга)/А.С.Михайлова24//Управлениесоциальнымиизменениями в нестабильных условиях – Материалы Всероссийскойнаучной конференции/ под общ. ред.
В.П. Васильева. - М: МАКС Пресс,2016. – С. 416-420;3. Михайлова А.С. Европейские экспаты на Санкт-Петербургскомрынке труда: проблемы и перспективы (анализ глубинных интервью) / А.С.Михайлова//МатериалыВсероссийскойнаучно-практическойконференции «Иностранная рабочая сила на российском рынке труда:новые подходы к учету и анализу внешней трудовой миграции» / под общ.ред.
Топилина А.В. - Брянск: ООО «Новый проект», 2016. – С. 114-120;4. МихайловаА.С.Интеграцияевропейскихэкспатоввсоциокультурное пространство Санкт-Петербурга / А.С. Михайлова //Журнал научных публикаций «Экономика, социология, право: новыевызовы и перспективы». - 2014. - №4 - С. 135-137;5. МихайловаА.С.Интеграцияиностранныхспециалистоввсоциокультурное пространство Санкт-Петербурга / А.С.
Михайлова //Материалынаучно-практическойконференцииДевятые Ковалевскиечтения. 14-15 ноября 2014. / Отв. Редактор: Ю.В. Асочаков. - СПб.: Скифияпринт, 2014. - С. 580-583; и6. Михайлова А.С. Экспаты на рынке труда мегаполиса / А.С.Михайлова // Миграция и социально-экономическое развитие. – 2016. – Том1. – № 3. – С. 193-200.25.