Диссертация (1146719), страница 28
Текст из файла (страница 28)
Констатирующий срез зафиксировал относительно низкий уровеньсформированности навыков и умений англоязычной аргументативной речи сиспользованием стратегий делового дискурса в обеих группах.Исходя из результатов констатирующего среза, был сделан основнойвывод о том, что для формирования уровня англоязычной аргументативнойкомпетенции делового дискурса, необходимо использовать специальныйкомплекс упражнений.Таким образом, констатирующий срез подтвердил необходимость обучения студентов восточного факультета аргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса.Реализация англоязычной аргументативной речи происходит посредством использования определенных стратегий и тактик, обусловленных специфическими характеристиками сторон, находящиеся во взаимодействии, что, всвою очередь, обусловливает обучение стратегиям аргументации в соответствии с разработанной методикой, учитывающей возрастные и профессиональные характеристики обучаемых студентов восточного факультета, особенности аргументативной речи и ее стратегического наполнения.
Результаты констатирующего среза представлены в таблицах (см. Приложение3).165Описание основного эксперимента и анализ его результатов.Эксперимент был направлен на решение следующих задач:1) осуществить обучение и определить уровень владения аргументативными стратегиями делового англоязычного дискурса с учетом особенностей китайской культуры на промежуточном и заключительном этапах эксперимента;2) проследить динамику развития уровня владения аргументативнойречью с использованием стратегий у одних и тех же испытуемых;3) проанализировать полученные результаты с целью проверки правильности выдвинутой гипотезы и подтверждения методической концепции.В ходе основного эксперимента было произведено практическое обучение студентов, которе было организовано следующим образом: студентывосточного факультета из экспериментальной группы получали отобранныеи специальным образом организованные учебные задания, на базе которыхпроизводилось обучение аргументативным стратегиям делового англоязычного дискурса.
Для обучения использовался разработанный нами комплексупражнений востоковедческой тематики.Промежуточный срез проводился нами в середине периода обучениястудентов восточного факультета аргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса.
Последовательность и характер заданий для промежуточного среза соответствует последовательности и характеру заданий дляконстатирующего среза. Оценка результатов проводилась по тем же критериям, что и в констатирующем срезе. Результаты промежуточного среза представлены в Приложении 3.Промежуточный срез констатировал более высокий уровень знаний,навыков и умений применения аргументативных стратегий в экспериментальной и в контрольной группах. Сравнивая результаты промежуточногосреза у студентов из экспериментальных групп и контрольных групп, следуетотметить количественный рост показателей у студентов экспериментальныхгрупп в среднем на 14,5% по сравнению с результатами студентов из кон166трольных групп.
Данный показатель подтверждает эффективность предложенного нами комплекса упражнений по обучению студентов восточногофакультета аргументативным стратегиям делового англоязычного дискурса.Экспериментальное обучение завершилось итоговым срезом, задания ккоторому представлены в Приложении 2. Оценка результатов итогового среза проводилась в соответствии с теми же критериями, что и оценка результатов промежуточного и констатирующего срезов. Результаты итогового срезапредставлены в таблицах в Приложении.Количественный рост показателей применения аргументативных стратегий из экспериментальных групп по результатам итогового среза составляет 25,7 % в сравнении с показателями обучающихся из контрольных группы,где рост показателей составил 19,1%.
Результаты основного экспериментапредставлены в двух диаграммах, отражающих динамику изменения количественных показателей среднего уровня сформированности умений применения аргументативных стратегий делового англоязычного дискурса из экспериментальных и контрольных групп за определенный временной период,обозначенный временем проведения констатирующего, промежуточного иитогового срезов.167Диаграмма №1.
Уровень сформированности умений аргументативных стратегий англоязычного делового дискурса ЭГ1.9080706050403020100коэф. сформированностистратегических уменийкоэф. сформированноститактических уменийконст.Срезпром.Срезитог .Срезсредний коэф.сформированностистратегических итактических уменийДиаграмма №2.
Уровень сформированности умений аргументативных стратегий англоязычного делового дискурса КГ1.60коэф. сформированностистратегических умений5040коэф. сформированноститактических умений3020100конст.Срезпром.Срезитог .Срезсредний коэф.сформированностистратегических итактических умений168Диаграмма №3. Уровень сформированности умений аргументативных стратегий англоязычного делового дискурса ЭГ2.9080706050403020100коэф. сформированностистратегических уменийкоэф. сформированноститактических уменийконст.Срезпром.Срезитог .Срезсредний коэф.сформированностистратегических итактических уменийДиаграмма №4. Уровень сформированности умений аргументативных стратегий англоязычного делового дискурса КГ2.70коэф.сформированностистратегических умений605040коэф.сформированноститактических умений3020100конст. пром.СрезСрезитог .Срезсредний коэф.сформированностистратегических итактических умений169ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II1.
Структура аргументативной компетенции в сфере делового дискурсаможет быть условно представлена двумя блоками: когнитивным и процессуальным. Когнитивный блок понимается как совокупность знаний о специфике аргументативных стратегий англоязычного делового дискурса в ситуацияхобщения с представителями деловых кругов стран Азиатско - Тихоокеанского региона. Процессуальный блок представлен совокупностью навыков иумений, необходимых для построения аргументативных стратегий с учѐтомспецифики речевого и неречевого поведения представителей китайских деловых кругов.2.В ходе исследования были определены критерии отбора учебного материала для формирования англоязычной аргументативной компетенции студентов восточного факультета.
Были выделены следующие критерии: а) критерий учета специфики аргументативных стратегий делового английскогоязыка; б) критерий учета национально-культурной специфики коммуникативного вербального и невербального коммуникативного поведения носителей китайской лингвокультуры; в) критерий аутентичности учебного материала, используемого в процессе обучения студентов восточного факультетааргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса; г) критерийучета терминологичности делового дискурса.3.В качестве единицы отбора учебного материала при формированииаргументативной компетенции студентов восточного факультета была выделена аргументативная стратегия, реализуемая специфическими для деловогодискурса речевыми тактиками, речевыми актами и лексическими единицами.5. В качестве формы организации учебного материала для обучения студентов восточного факультета с целью формирования аргументативной компетенции в сфере англоязычного делового дискурса был принят тематическийкластер.6.
В процессе исследования был разработан комплекс упражнений, состоящий из двух блоков. Первый блок представлен упражнениями, наце170ленными на овладение знаниями, навыками, умениями речевого коммуникативного поведения. Упражнения данного блока направлены на а) усвоениеформы в единстве с функцией на основе связи между языком и культурой; б)овладение различными фоновыми знаниями и актуализацию знаний лингвосоциокультурных явлений, подготавливающих к англоязычному деловомуобщению с носителями китайской культуры; в) формирование умений корректного использования речевых формул в соответствии с ситуациями делового общения; г) развитие умений ориентироваться в выборе стилистическиадекватных языковых и речевых средств в ситуациях англоязычного делового общения. Второй блок представлен упражнениями, нацеленными на овладение знаниями, навыками, умениями неречевого коммуникативного поведения. Упражнения данного блока нацелены на подготовку студентов к участию в деловой англоязычной коммуникации с акцентом на невербальномаспекте, к решению практических задач, возникающих в процессе деловойкоммуникации, к анализу стратегий и тактик делового сотрудничества, к самостоятельной практике применения аргументативных коммуникативныхстратегий и тактик в ситуациях делового англоязычного общения с носителями китайской культуры.7.В результате разведывательного эксперимента была уточнена ги-потеза исследования, определены основные положения методики обученияаргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса с учетомособенностей лингвокультуры стран Азиатско – Тихоокеанского регионастудентов восточного факультета.
Обучающий эксперимент подтвердил актуальность методики обучения аргументативным стратегиям англоязычногоделового дискурса студентов восточного факультета и эффективно повлиялна уровень сформированности навыков и умений аргументативной речи сучетом особенностей лингвокультуры стран Азиатско – Тихоокеанского региона.171ЗАКЛЮЧЕНИЕНастоящая работа представляет собой исследование проблемы обучения студентов восточного факультета аргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса с учетом особенностей вербального и невербального коммуникативного поведения представителей лингвокультур странАзиатско - Тихоокеанского региона.В процессе данного диссертационного исследования была обосновананеобходимость формирования аргументативной компетенции в сфере англоязычного делового дискурса у студентов восточного факультета; было выработано определение аргументативной компетенции и разработана еѐ структура; были выделены аргументативные стратегии и тактики, подлежащие овладению студентами восточного факультета на английском языке; былоопределено содержание обучения, направленного на формирование аргументативных стратегий и тактик англоязычного делового дискурса у будущихспециалистов - востоковедов; были выработаны критерии отбора учебногоматериала для обучения аргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса студентов восточного факультета; была обоснована единицаотбора и разработана структура организации учебного материала для обучения аргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса студентов восточного факультета; был разработан комплекс упражнений, нацеленных на обучение аргументативным стратегиям англоязычного делового дискурса студентов- востоковедов; была экспериментально проверена эффективность разработанной методики.В ходе исследования было доказано, что обучение студентов восточного факультета аргументативным стратегиям делового дискурса необходимостроить с учетом национально -культурной специфики вербальных и невербальных форм коммуникативного поведения.