Диссертация (1101683), страница 35
Текст из файла (страница 35)
Основной «сферой применения» модусных транспозитивов на –оявляется прозаический текст.Использование названных единиц языкапозволяет усложнить субъектную перспективу художественного произведения,дистанцировать автораот героя.Модусныетранспозитивына–овхудожественном тексте могут употребляться в различных синтаксическихпозициях, при этом припредикатная позиция будет принадлежать автору, в товремя как парентетическая – и рассказчику, и герою.
В нехудожественнойпрозе разных жанров (публицистических, научных) модусные транспозитивына –о тяготеют к употреблению в припредикатной позиции: произведениятакого рода предполагают объективность и полную уверенность говорящего(пишущего) в произносимом.2. В поэтических текстах употребление модусных транспозитивов на –овозможно в двух случаях: при оформлении создания реальных диалогов (как врассмотренном выше стихотворении И. Бродского «Посвящается Ялте») и вцелях придания тексту потенциальной диалогизированности, при этомсемантика модусных транспозитивов на –о проецируется на произведение вцелом.Крометого,интересующиенассловамогутвыполнятьтекстообразующую функцию и служить основой для обнаружения границмежду частями композиции текста.207ЗаключениеПроведенное исследование показало, что в системе языка существуетгруппа модусных транспозитивов на –о – отадъективных дериватов на –о,способных выступать в качестве вводных слов.
Функционирование модусныхтранспозитивовоснованонамодуснойсемантикеиэгоцентрическойграмматической технике: модусные транспозитивы представляют субъектнуюсферу говорящего и/или субъекта сознания, т.е. принадлежат сфере первоголица.Элементы языка, относящиеся к классу модусных транспозитивов на –о,выделяются тем, что их лексическое и частеречное значения производны оттипа занимаемой синтаксической позиции. Проблема отнесения названныхединиц языка к какой-либо части речи становится неактуальной: приинтерпретациимодусныхморфологическийидентификацииидентификациистатус,модусныхтранспозитивовавыполняемаятранспозитивовмодальныхслов,оказываетсяимина–окоторыеважнымнеихфункция.ПринципыподобныпринципамбылипредложеныВ.В.
Виноградовым в его книге «Русский язык»: не наличие морфологическойпарадигматики, не возможности быть определенным членом предложения, а ихособые синтаксические и стилистические функции.Модусные транспозитивы на –о связаны с краткими прилагательнымисреднего рода, а также с предикативами (словами категории состояния).
Вотличие от слов категории состояния, модусные транспозитивы на –о могутвыступать в качестве вводных слов. Способность транспозитивов занимать туили иную позицию обусловлена семантикой основы - соотношением в неймодусного и диктального компонентов: чем сильнее в лексеме вещественноеначало, тем дальше она от класса модусных транспозитивов.Вводные компоненты языка предъявляют нам субъективную точку зренияи принадлежат Я. Таким образом, способность занимать парентетическую208позициюсмоглиразвитьтеязыковыеединицы,которыесвязанысперцептивной, мыслительной и речевой деятельностью человека. Это, преждевсего, слова с ментальными и перцептивными корнями, слова, имеющие сему«говорить», а также единицы,сравнением с неким эталоном.связанные по значению с поиском истины,Класс модусных транспозитивов на –о –категория открытая.
В русском языке существуют слова, которые насовременном этапе не функционируют в качестве вводных компонентовпредложения, однако, обладают перечисленными выше характеристиками и,соответственно, потенциально могут занять парентетическую позицию впредложении.Особенность семантики модусных транспозитивов состоит также в том,чтоэтасемантикамежпропозициональнойреализуетсяпозициях,чтовприпропозициональнойдляинтерпретацииилимодусныхтранспозитивов необходимо учитывать грамматические категории текста.Насовременномфункционироватьвэтапепятимодусныетранспозитивысинтаксическихпозицияхна–омогут–рамочной,парентетической, припредикатной (внутрисинтаксической), позиции ответнойреплики, а такжев составе дискурсивной скрепы (во взаимодействии ссочинительными союзами).«Позиционные варианты» модусных транспозитивов на –о выражаютразличную степень уверенности говорящего в содержании высказывания (отполной уверенности в произносимом до неуверенного предположения) и,соответственно, предъявляют разный субъектный тип модуса (Я-модус, Всемодус).
Вербализованные модусные рамки являются средством выражениявысокой степени уверенности говорящего в содержании высказывания, т.е.выражают «объективную» точку зрения; в парентетической позиции модусныетранспозитивы на –о предъявляют Я-модус, выражая субъективную точкузрения говорящего. Позиция ответной реплики может рассматриваться какпроизводная от рамочной позиции или парентетической: она предъявляет209субъективную точку зрения говорящего, однако перед нами не простосуждение, а отклик на ту ситуацию, о которой сообщается в диалоге, либореакциянаистинностноезначениесуждения.Вприпредикатной(внутрисинтаксической) позиции выражается полная уверенность говорящего вистинностисвоеговысказывания,однаконасовременномэтапевнутрисинтаксическая позиция для большинства модусных транспозитивов на–о является устаревшей.
Особую функцию модусные транспозитивы на –овыполняют в составе дискурсивной скрепы – выражают «иллокутивную» связьмежду частями сложного предложения или двумя высказываниями в тексте.Общность лексической семантики при функционально-синтаксическихразличиях позволяет сделать вывод, что в сфере модусных транспозитивов мыимеет дело не с собственно лексемами, а с синтаксемами – «конструктивнымикомпонентами более сложных синтаксических построений», характеризуемых«определенным набором синтаксических функций» [59, 4].Проведенное исследование позволяет уточнить систему функций ипозиций для слов модусной семантики.
В «Синтаксическом словаре»Г.А. Золотовой предложена система функций и позиций для функциональносинтаксического описания диктальных компонентов. Проведенное намиисследованиепозволяетпредставитьнафункционально-синтаксическихоснованиях и отадъективные транспозитивы, которые можно квалифицироватькак модусно-транспозитивные синтаксемы.Особенность данных синтаксем состоит в том, что их семантикареализуется в соединении с еще минимум одним (диктальным) предикатом, аосмыслениетребуетучетавсейсубъектнойперспективойтекста.Принадлежность модусных транспозитивов на –о к сфере эгоцентрическихсредств языка и обусловила первичность (изосемичность) для этих словпарентетической позиции.
Рамочная позиция осмысливается как производная.В течение последних двадцати лет проявилась тенденция к увеличениюрамочных употреблений модусных транспозитивов на –о по сравнению с210предшествующим периодом, что связано сориентацией на собеседника,вниманием к риторической технике ведения беседы.Употребление модусных транспозитивов на –о в той или иной позициизависит от жанрово-стилевой принадлежности текста. Употребление модусныхтранспозитивовна–овхудожественномпрозаическомпроизведенииусложняет субъектную перспективу художественного текста, обнаруживаетотношения между автором и героем.В прозаических текстах нехудожественных жанров (публицистических,научных) модусные транспозитивы на –о и в XXIупотреблениюв«устаревшей»припредикатнойвеке способны кпозиции,посколькупроизведения такого рода предполагают объективность и высшую степеньуверенности в произносимом.В поэтических (эгоцентрических) текстах модусные транспозитивы на –опредъявляют эксплицитную или имплицитную диалогизированность текста,«расслаивают» Я лирического героя, а также являются средством связности ичленимости текста.Проведенное исследование показало, что на современном этапе актуальноне противопоставлять семантику и синтаксис, а соединять их, не умножатьколичество морфологических омонимов, а соединять их в одну синтаксическуюединицу.
При интерпретации таких языковых единиц необходимо соединятьсинтаксис предложения и синтаксис текста.211Библиография1.Адмони В.Г. Введение в синтаксис немецкого языка. – М.: Изд-волит. на иностр. яз., 1955. - 392 с.2.АлгазинаТ.С.Вводно-союзныекомпонентывструктурепредложения и текста // Семантика лексических и грамматических единиц:Межвуз. сб.
науч. тр. / под ред. П. А. Леканта [и др.]. - М.: МПУ, 1995. – С. 7178.3.АмосоваВ.В.сложноподчиненногоВводно-модальныепредложенияединицы(придаточныевсоставеизъяснительные,придаточные причины, условия, уступки): автореф. дисс….канд. филол. наук. Куйбышев, 1971. – 25 с.4.Аникин А.И. Вводные слова и словосочетания в современномрусском языке: автореф. дисс….канд. филол. наук. - М., 1953. – 16 с.5.Античные теории языка и стиля / под ред. О.М. Фрейденберг. - Л.:ОГИЗ, 1936.
– 343 с.6.АнтоноваВ.В.Парентетическиеконструкциисовременногорусского языка в лингвокультурологическом аспекте: дисс….канд. филол. наук.- М., 2015. – 154 с.7.Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языкаи системная лексикография. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. –767 с.8.Аристотель. Сочинения в 4-х т. Т. 2. - М.: Мысль, 1978. – 687 с.9.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт.















