Отзыв ведущей организации (сост. Ярыгина Е. С.) (1101676), страница 2
Текст из файла (страница 2)
3.3 характеризуется позиция ответной реплики, однако характеризуется очень лаконично. В этом пункте хотелось бы видеть понятие коммуникативного регистра речи и сравнительный регистровый анализ рамочной позиции и позиции ответной реплики. Глубоким и перспективным является анализ употребления модусных транспозитивов в припредикатной позиции 1'с. 124-137). В качестве пожелания выскажем следующее: примеры должны быть снабжены более развернутым комментарием; неоднозначно воспринимается комментарий к примеру б Б) на с. 128. На с.
133 в последнем абзаце в скобке лучше указать не таблицу 8, а весь п. 5, посвященный тенденциям в развитии модусных предикативов, Заслуживают внимания наблюдения С.М. Кузнецовой, которые позволяют уточнить характеристики слов вероятно и несомненно в грамматических словарях ~с. 135-137). В и.
3.5 рассматриваются модусные транспозитивы во взаимодействии с союзами 1с. 137-145), Сам раздел интересен, однако второй тип скрепы (дистантная) иллюстрируется только примерами со словом конечно, и отсутствуют выводы о том, для каких модусных транспозитивов эта позиция возможна, а для каких нет. Кроме того, хотелось бы в этом разделе видеть имена Т.В. Булыгиной и ЛД. Шмелева. Безусловно, обогащают диссертационное исследование разделы 4 и 5, в которых употребление модусных транспозитивов представлено в диахронном аспекте, а также показаны тенденции их использования на современном этапе. Интересным представляется наблюдение о том„что некоторые модусные транс позитивы в определенных позициях имеют функционально- стилистическую и — уже — тематическую обусловленность 1'с. 147, 150). В выводах по главе имеется содержательный повтор гипотетического утверждения, заявленного в начале второй главы 1с.
79-80). Речь идет о п. 2, в котором разграничиваются лексемы и синтаксемы. Автору следовало бы уделить этому особое внимание в тексте, а не воспроизводить написанное ранее. Третья глава «Текстовые функции модусных транспозитивов на -О» показывает, что модусные транспозитивы имеют разный функциональный потенциал в нехудожественной прозе, в художественной прозе и в поэзии.
В нехудожественной прозе (в публицистической и научной прозе второй половины Х1Х в. — первой половины ХХ в.) наиболее частотным является употребление модусных транспозитивов в припредикатной и рамочной позициях; в художественной прозе к концу Х1Х в. начинает преобладать парантетическая позиция. Диссертант приходит к выводу о том, что разные жанры требуют разные позиционные варианты модусных транспозитивов, Анализ по~т~ческих текстов проводился по двум направлениям: 1) интерпретация тек~то~ тех авторов, у которых транспозитивы на -О час~о~ны; 2) анализ тех текстов, в которых вводные транспозитивы играют особую роль 1бвсспорно у Ь. Пастернака с. 195-196; возможно у И.
Шаферана с. 206-207), СМ. Кузнецова проводит интересный анализ, демонстрируя тонкое языковое чутье и глубокое понимание текста ~например, анализ повести А. Алексина «Раздел имущества» - с. 185-187). Выскажем замечания к третьей главе. Основным недостатком является отсутствие в работе формулировки принципов отбора текстов для анализа. Хотелось бы видеть в начале главы обоснование отбора конкретных текстов для каждого из трех разделов. В Заключении диссертации обобщаются результаты исследования, основными из которых являются следующие: 1) функциональные возможности модусных транспозитивов определяются их модусной семантикоЙ и эгоцентрической грамматической техникоЙ; 2) ~о~можность пяти позиций и их разное соотношение для текстов Х1Х века и текстов нашего времени; 3) для модусных транспозитивов позиционные различия связаны со степенью уверенности говорящего и определенность/неопределенностью субъекта модуса; 4) функционально-синтаксический анализ позволяет говорить о том, что в грамматической системе существуют модусно-транспозитивные синтаксемы, выражающие либо отношение человека к высказыванию, либо отношение высказывания к высказыванию, Положения, сформулированные в Заключении, звучат убедительно и не противоречат содержанию работы.
В Приложении, кроме «Перечня источников, использованных при сверке знаков препинания (для произведений Х1Х века)», приведены графики, показывающие частотность употребления конкретных модусных предикативов по годам Графики даются без комментариев, как иллюстрация к определенным положениям в тексте работы (на с. 160, 1б2„190, 192, 204). Не подвергая сомнению количественные данные, отметим, что приведенные графики требуют более развернутого комментария и что текстов на указанных страницах явно недостаточно. Подводя итог, необходимо сказать, что диссертация С.М.
Кузнецовой является самостоятельной законченной научно-квалификационной работой, вносящей весомый вклад в описание вводных слов современного русского языка. Высказанные замечания не влияют на общую положительную оценку работы, имеют полемический и рекомендательный характер, Диссертационное исследование С.М. Кузнецовой отличается актуальностью и научной новизной, имеет несомненную теоретическую и практическую значимость„вводит в научный обиход новый интересный материал, написано хорошим научным языком. Диссертация «Системно-синтаксическое описание отадъективных модусных транспозитивов на -О» соответствует п.
9, 10 Постановления Правительства РФ № 842 от 24 сентября 2013 г. «О присуждении научных степеней», а ее автор, Кузнецова С.М, заслуживает присуждения искомой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 — русский язык. Автореферат и публикации полностью отражают содержание диссертационного исследования. Отзыв подготовлен доктором филологических наук, профессором, заведующим кафедрой русского языка института гуманитарных наук и управления Государственного автономного образовательного учреждения высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» Ярыгиной Еленой Сергеевной и утвержден на заседании кафедры русского языка 15 мая 2017 года 1протокол № 10). Е,С. Ярыгина Заведующий кафедрой русского языка института гуманитарных наук и управления ГАОУ ВО МГПУ, доктор филологических наук, профессор Государственное автономное общеобразовательное учреждение высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» 129226, Москва.
2-й Сельскохозяйственный проезд, дом 4„корпус 1. Телефон: +7~499)181-69-24 Е-та~1: $а~~1.п~ „l СВЕДЕНИЯ о ведущей организации по диссертации ФИО соискателя Кузнецовой Светланы Михайловны на тему: «Системно-синтаксическое описание отадъективных модусных тра нспозитивов на -о» на соискание учоной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 — русский язык Г1олное и сокращенное название организации: Государственное автономное образовательное учреждение высшего образовании «Московский городской педагогический университет» (ГАОУ ВО МГПУ) Почтовый адрес (с индексом): 129226, г. Москва, 2-ой Сельскохозяйственный проезд, д.
4, к. 1. юеЬ-сайт: Ьйрз://же.щарцхц Подразделение ведущей организации (кафедра, лаборатория, отдел„ сектор), где работает составитель отзыва: Институт гуманитарных наук н управления (ИГНиУ), кафедра русского языка Сведении о составителе отзыва ведущей организации Фамилия, имя, отчество: Ярыгина Елена Сергеевна Ученая степень по специальности «назвать и указать шифр специальности): доктор филологических наук (10.02.01 — русский язык) Ученое звание (назвать и указать шифр специальности): профессор (10,02.01 — русский язык) Должность: профессор, заведующая кафедрой русского языка Института гуманитарных наук и управления ГАОУ ВО МГПУ Почтовый адрес (с индексом): 129226, г.
Москва, 2-й Сельскохозяйственный проезд, д.4, Е-та11: УАгурпаЕБфтдрцхи Служебный телефон: +7 (499) 181-69-24 Основные работы составители отзыва ведущей организации и других сотрудников подразделении ведущей организации по профилю рецензируемой диссертации, желательно за последние 5 лет (не более 15 публикаций): 1. Ярыгина Е.С. Ещд раз о «коммуникативном подходе» к сложному предложению (к вопросу о возможностях лингвистического эксперимента) д Вестник Московского городского педагогического университета. Сер.
«Филология. Теория языка, Языковое образование». - № 3, - 2014,- С, 52-62. 2. Ярыгина Е.С. Модусные маркеры в конструкциях вывода-обоснования (тезисы доклада). Русский язык: исторические судьбы и современность: Ш Международный конгресс исследователей русского языка ~Москва, МГУ им. М,В. Ломоносова, филологический факультет, 20-23 марта 2007 г.): Труды и материалы / Составители М.Л.
Ремнева, А.А. Поликарпов. — М.: МАКС Пресс, 2007. — С, 775-776. 3. Ярыгина Е,С, Средства выражения модуса мнения в конструкциях вывода-обоснования. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология».— № 1. - 2007, - С, 164-169. 4. Ярыгина Е.С. Чужое слово как способ аргументации: функции частиц мол, дескать, де в конструкциях вывода-обоснования // Русский язык в школе, - № 2. - 2016, - С. 52-58. 5. Девятова Н.М. О модальных частицах как способе выражения модуса // Текст. Структура и семантика. Доклады Х11 Международной конференции.
М,: ТВТ Дивизион, 2009. — С. 193-199 6. Девятова Н.М. Проблема модуса и вводно-модальные слова: лингвистический портрет единицы похоже // Русский язык в школе.— 2009, № 7. — С. 61-65. 7. Девятова Н.М. Тип модуса и синтаксис сравнительных конструкций // Русский язык в школе, 2011, № 3. — С, 43-48. доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедройрусскогоязыка ~~~ .5 .










