Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101468), страница 18

Файл №1101468 Диссертация (Стилистические и лингвопоэтические особенности рассказов Г.Х. Манро) 18 страницаДиссертация (1101468) страница 182019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 18)

Полисемия (полифония)Играмногозначнымисловами–одинизприемов,регулярновстречающихся в рассказах Саки. Это становится возможным за счёт “наличия уодного и того же слова (у данной единицы выражения, характеризующейсявсеми формальными признаками слова) нескольких связанных между собойзначений, обычно возникающих в результате видоизменения и развитияпервоначального значения этого слова” [9].В некоторых случаях игра многозначными словами очевидна и её довольнолегко заметить в тексте. Например, в рассказе “Reginald at the Theatre” мывстречаем следующий эпизод:“'Right and wrong, good conduct and moral rectitude, have certain well-definedlimits'.'So, for the matter of that', replied Reginald, 'has the Russian Empire.

Thetrouble is that the limits are not always in the same place'” [156, c. 9].В данном примере существительное 'limits' имеет два значения: предел,точка, после которой что-то перестаёт существовать или и быть возможным ('apoint at which something stops being possible or existing'), и граница территории('the furthest edge of an area').В рассказе “The Blind Spot” следующим образом описывается шуткаглавного героя, играющая немаловажное значение в развитии сюжета: “ArlingtonStringham made a joke in the House of Commons. It was a thin House, and a very thinjoke; something about the Anglo-Saxon race having a great many angles” [156, c.

256](“The Blind Spot”). Прилагательное 'thin' имеет следующие значения: прозрачный('transparent') и безвинный ('without guilt').94Иногда в тексте эксплицитно представлены различные значения одногослова:“'We've lost Baby,' she screamed.'Do you mean that it's dead, or stampeded, or that staked it at cards and lost in thatway?' asked Clovis lazily” [156, с. 127].Так, в рассказе “The Quest” обыгрываются два значения глагола 'to lose' –'потерять' и 'проиграть' (например, проиграть в карты). Тем самым Кловисиронизирует над пропажей ребёнка, вызывая этим недоумение у читателя.2.13.

ОксюморонЕще один стилистический приём, используемый для создания комическогоэффекта в текстах — оксюморон – “фигура речи, состоящая в соединении двухантонимических понятий (двух слов, противоречащих друг другу по смыслу)”[9]. В рассказах Манро не так много оксюморонов как таковых, но есть случаисочетания антонимов в рамках одного предложения.В рассказе “Reginald on Worries” повествователь так говорит об одной извторостепенных героинь: “she's so desperately anxious to do the wrong thingcorrectly” [156, c. 16]. Оксюморон проявляется в сочетании двух антонимов:прилагательного 'wrong' и наречия 'correctly'.Аналогичную ситуацию мы видим в рассказе “Reginald's Christmas Revel”:“They say <...> that there's nothing sadder than victory except defeat” [156, c.

27],(“Reginald's Christmas Revel”) — слова Реджинальда звучат как афоризм.Лаплошка, герой рассказа “The Soul of Laploshka” характеризуетсяследующим образом: “He said horrid things about other people in such a charmingway that one forgave him for the equally horrid things he said about oneself behind95one's back” [156, c. 60]. Оксюморон подчёркивает двойственность героя: онсамый жадный и самый весёлый человек, которого когда-либо встречалрассказчик (“Laploshka was one of the meanest men I have ever met, and quite oneof the most entertaining” [156, c.

60]).Далее описывается следующий случай, произошедший с героем: “A twofranc cigar would be cheerfully offered to a wealthy patron, on the principle of doingevil that good may come, but I have known him indulge in agonies of perjury ratherthan admit the incriminating possession of a copper coin when change was needed totip a waiter” [156, c. 61].

Антонимы 'good' и 'evil' развивают идею двойственностигероя, которому не жалко купить дорогую сигару богатому покровителю, ножалко медной копейки на чаевые официанту.В рассказах встречаются и более сложные случаи, когда антонимыпоявляются в параллельных конструкциях. Так, в рассказе “Reginald on Worries”,из-за которого писателя упрекали в антисемитизме, мы встречаем следующееописание румынских евреев: “Personally, I think the Jews have estimable qualities;they're so kind to their poor — and to our rich” [156, c.

15].Параллельная конструкция аналогичного характера встречается в первомабзаце рассказа “Cross Currents”: “Vanessa Pennington had a husband who was poor,with few extenuating circumstances, and an admirer who, though comfortably rich,was cumbered with a sense of humour” [156, c. 72]. Муж и любовник героинипротивопоставлены друг другу за счёт антонимов 'poor' и 'rich'. Данноепротивопоставление становится ещё более очевидным с развитием сюжетарассказа.Таким образом, не все из приведённых выше примеров можно назватьоксюмороном в его классическом понимании, однако сочетание антонимов частовстречается в рассказах Саки, что способствует созданию комического эффектаили раскрытию характеров героев.962.14.

СравненияСравнение часто встречается в рассказах Саки вне зависимости от сборникаили периода написания рассказа.Сравнения можно разделить на несколько групп в соответствии ссемантическими характеристиками сравниваемых объектов или предметов.Наиболее часто герои сравниваются с животными. Так, в рассказе“Reginald on Worries” [156, с. 15] Реджинальд рассказывает о своей тётке, котораявсё время беспокоится, противопоставляя её слащавым женщинам, которые также неприятны герою: “In that way she's the antithesis, or whatever you call it, to thosesweet, uncomplaining women one knows who have seen trouble, and worn blinkersever since.

Of course, one just loves them for it, but I must confess they make meuncomfy; they remind one so of a duck that goes flapping about with forcedcheerfulness long after its head's been cut off. Ducks have no repose” [156, с. 15](“Reginald on Worries”). Таким образом, женщины сравниваются с уткой сотрезанной головой.Рассказ “Filboid Studge, the Story of A Mouse That Helped” композиционнопостроен на сравнении. Здесь повествуется о бедном художнике Марке Спейли,который хочет женится на дочери богача Дункана Даллами. Главные героисравниваются на протяжении рассказа со львом и мышью, что также отражено взаглавии рассказа: “I wish I could show my gratitude in some way," said Mark withgenuine emotion.

"I'm afraid it's rather like the mouse proposing to help the lion” [156,c. 137].В рассказе “The Sex That Doesn't Shop” усердие женщин при совершениипокупок сравнивается с усердием пчёл, опыляющих цветы: “Of course, it is a wellattested fact that they go forth shopping as assiduously as a bee goes flower-visiting”[156, c. 44].97В рассказе “Reginald in Russia” Реджинальд решает не вступать вполитические дискуссии с русской книжной: “Reginald gave a delicate shiver, suchas an Italian greyhound might give in contemplating the approach of an ice age ofwhich he personally disapproved...” [156, c. 36].Герои сравниваются с кошкой: “The anxiety of his hosts at these momentsresembled the solicitude of a cat whose newly born kittens are being handed round forinspection” [156, c.

441] (“The Seven Cream Jugs”).В рассказе “The Innocence of Reginald” так описывается реакция одной изгероинь Мириам Клопшток на поведение Реджинальда: “I saw her tearing little bitsout of her programme for a minute or two, and then she learned back and snorted,“You're not the boy I took you for,” – as though she were an eagle arriving at Olympuswith the wrong Ganymede” [156, c. 33] (“The innocence of Reginald”). Сравнение вданном примере основано в большей степени на мифе, чем на описанииживотных.Иногда герои сравниваются с природными явлениями:“I found everyone talking nervously and feverishly of the weather and the war inSouth Africa, except Reginald, who was reclining in a comfortable chair with thedreamy, far-away look that a volcano might wear just after it had desolated entirevillages” [156, c.

5] (“Reginald”). Герой рассказа не случайно сравнивается свулканом. Реджинальд легко выводит из себя окружающих своими едкимизамечаниями, оставаясь при этом надменно спокойным.“He liked and admired a great many women collectively and dispassionatelywithout singling out one for especial matrimonial consideration, just as one mightadmire the Alps without feeling that one wanted any particular peak as one’s ownprivate property” [156, c. 352] (“Tea”).

Восхищение героя всеми женщинами сразу,без желания сделать какую-то конкретно своей женой, сравнивается свосхищением Альпами в целом, без стремления купить определённую гору.98Остальные примеры довольно сложно объединить в тематические группы иих следует рассматривать по отдельности.В рассказе “The Reticence of Lady Ann” так говорится о характере герояЭгберта: “Temptations came to him, in middle age, tentatively and without insistance,like a neglected butcher-boy who asks for a Chrsitmas box in February for no morehopeful reason than that he didn't get one in December” [156, c.

39].“The Strategist” повествует о вражде Ролло и братьев Роутсли, царившеймежду героями почти с младенчества. Все их встречи на светских мероприятияхзаканчивались трагически для того, у кого было меньше помощников. Роллорассчитывал на поддержку своего друга на вечеринке Мисс Джаллат, однако тотне приехал, и герой остался один на один со своими соперниками. Диспозициявраждующих между собой героев описывается следующим образом: “Twoagainst three would have been exciting and possibly unpleasant; one against threepromised to be about as amusing as a visit to a dentist. Rollo ordered his carriage foras early as was decently possible, and faced the company with a smile that he imaginedthe better sort of aristocrat would have worn when mounting to the guillotine” [156, с.68].

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее