Диссертация (1101387), страница 80
Текст из файла (страница 80)
–А.Х.) было лет за сорок. Когда он молчал и думал, острые, светло-голубые глазапод нахмуренными бровями смотрели холодно и проницательно. Но во времяразговора становились добрыми. Длинная белокурая борода и такие жесветлые, густые, вьющиеся волосы придавали ему вид величавый. Лицо полнобыло тонкою, почти женственною прелестью, и голос, несмотря на большойрост и могучее телосложение, был тонкий, странно высокий, очень приятный,но не мужественный. Красивая рука, – по тому, как он правил конем,Джиованни угадывал, что в ней большая сила, – была нежная, с длиннымитонкими пальцами, точно у женщины» 1288; «Перед яростною силою Буонарротитихая, женственная прелесть Леонардо казалась бесконечною слабостью» 1289;«Джиованни любил наблюдать, как он (Леонардо. – А.Х.) смеется: в это времяглаза его суживались, делались как щелки, лицо принимало выражение детскипростодушное, и, мотая головою, вытирая слезы, проступавшие на глазах,заливался он странным для его большого роста и могущественноготелосложения, тонким смехом, в котором звучали те же визгливые женскиеноты, как и в гневных криках его» 1290.Андрогинность Леонардо усиливается через сравнение художника снатурщицей моной Лизой («Порой, когда Джиованни долго смотрел на этуобщую улыбку их, становилось ему жутко, почти страшно, как перед чудом:явь казалась сном, сон явью, как будто мона Лиза была не живой человек, несупруга флорентинского гражданина, мессэра Джиоконда, обыкновеннейшегоиз людей, а существо, подобное призракам, вызванное волей учителя, –Мережковский Д.С.
Воскресшие боги (Леонардо да Винчи) // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914.Т. 3. С. 70.1288Там же. Т. 2. С. 37.1289Там же. Т. 3. С. 233.1290Там же. Т. 2. С. 341.1287369оборотень, женский двойник самого Леонардо» 1291), но не только. В этой связипоказательна сцена, в которой между Франциском и поэтом, обратившимивнимание на неоконченную работу Леонардо, завязывается многозначительныйдиалог:«– Странно! – удивился Франциск. – Волосы, грудь, лицо – совсем как удевушки. Похож на Лизу Джиоконду: та же улыбка.– Может быть, Андрогин? – заметил поэт, и когда король, неотличавшийся ученостью, спросил, что значит это слово, Сен-Желэ напомнилему древнюю басню Платона о двуполых существах, муже-женщинах, болеесовершенных и прекрасных, чем люди, – детях Солнца и Земли, соединившихоба начала, мужское и женское, столь сильных и гордых, что, подобно Титанам,задумали они восстать на богов и низвергнуть их с Олимпа.
Зевс, усмиряя, ноне желая истребить до конца мятежников, дабы не лишиться молитв ижертвоприношений, рассек их пополам своею молнией, “как поселянки,сказано у Платона, режут ниткою или волосом яйца для соления впрок”. И стой поры обе половины, мужчины и женщины, тоскуя, стремятся друг к другу,с желанием неутолимым, которое есть любовь, напоминающая людямпервобытное единство полов.– Может быть, – заключил поэт, – мэтр Леонар в этом создании мечтысвоей пытался воскресить то, чего уже нет в природе: хотел соединитьразъединенные богами начала – мужское и женское» 1292.На возможность гармоничного сочетания мужской силы и женскойпривлекательности указывает еще один герой романа о Леонардо да Винчи:«Чудеса рассказывали и о телесной силе его: однажды, будто бы, в Риме, вовремя боя быков, юный Цезарь, бывший тогда кардиналом Валенцы, разрубилчереп быку ударом палаша.
В последние годы французская болезнь толькопотрясла, но не сокрушила его здоровья. Пальцами прекрасной, женственной12911292Там же. Т. 3. С. 200 – 201.Там же. С. 347 – 348.370тонкой руки гнул он лошадиные подковы, скручивал железные прутья,разрывал корабельные канаты» 1293.Явный намек на андрогинность содержится в образе Петра I иззаключительной части трилогии «Христос и Антихрист»: «ЧувствительныйПетр! Как это странно звучит. А между тем в тонких, нежных, почтиженственных губах его, в пухлом подбородке с ямочкой что-то похожее начувствительность так и чудилось мне в ту минуту, когда царица говорила своимсладким голоском с жеманно-приторной усмешечкой: “детки по ней в гнездеплачут!”» 1294.Немало аналогичных примеров находим в романе «Александр I»: г-жаТатаринова («Никогда я не видывал у женщины, – рассуждает ВалерьянГолицын, – таких мужских глаз; и это мужское в женском весьмапривлекательно» 1295); императрица-мать («Выдумала недавно наряжаться дляверховой езды в мужское платье: лиловый, шитый золотом кафтан, на головешапочка с пером, на ногах белое трико в обтяжку» 1296); Софья («Голицынувспомнилось то, что он слышал о ней: как тринадцатилетняя девочка носилапояс, вываренный в соли, разъедавший тело; стояла на солнце, пока кожа налице не трескалась, хотела убежать в монастырь, принять пострижение истранствовать в мужской одежде, под именем умершего юного послушникаНазария» 1297); Пестель («Что бы ни говорил он, приятно было слушать: в самомзвуке голоса была чарующая уветливость, и логика пленяла, как женскаяпрелесть» 1298); Александр I («Что если вспомнят слова Наполеона: “Александртонок, как булавка, остер, как бритва, фальшив, как пена морская; если бынадеть на него женское платье, то вышла бы прехитрая женщина”» 1299).Упомянутый в приведенных примерах мотив перевоплощения мужчины вТам же.
С. 130.Мережковский Д.С. Антихрист (Петр и Алексей) // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 4. С. 130.1295Мережковский Д.С. Александр I // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 7. С. 120.1296Там же. С. 195.1297Там же. Т. 6. С. 172.1298Там же. Т.
7. С. 10.1299Там же. С. 179.12931294371женщину(илинаоборот)являетсясамостоятельнойтемойновеллыМережковского «Рыцарь за прялкой».Если обратиться к нехудожественной прозе писателя, то этот же мотивприсутствует в статье «Последний святой»: «Одна беглая крепостная девушкаостригла себе волосы, надела мужскую послушническую ряску и такстранствовала по миру. На нее донесли, и полиция задержала ее. При допросеона показала, будто бы о. Серафим благословил ее одеваться мужчиною.Разумеется, это клевета, так же, как и все прочие соблазнительные толки оСерафиме и дивеевских девушках. Но светское начальство всполошилось,приказало духовным властям произвести розыск, допросить Серафима.Началась канцелярская переписка.
Вот когда, должно быть, “бесы зашумели,закликали”. Несказанная тайна христианской святости, которую дремучие ели исосны укрывают склоненными ветвями, становится предметом полицейскогорозыска. Дело, конечно, вскоре замяли, потому что тут, собственно, и не былоникакого “дела”, а было только наваждение бесовское: этот крепостнойандрогин кажется не живым человеком, а призраком, оборотнем, чертовойкуклой, нарочно подсунутой для соблазна малых сих» 1300.Наконец,влитературно-критическихработахМережковскогоопределенно женственными чертами наделены мужчины: Монтень («Несмотряна любовь к уединению, он обладает избытком нежной, чисто женскойчувствительности к чужим страданиям.
“Больше всех остальных пороков, –говорит он, – я ненавижу жестокость, и по врожденному чувству, и поубеждению”» 1301); Лермонтов («“В его улыбке было что-то детское”, – говоритЛермонтов о Печорине. – Детское и женское. – “Он очень походил на матьсвою, – сказал однажды Краевский, указывая на ее портрет, – если вы к этомулицу приделаете усы, измените прическу да накинете гусарский ментик – так13001301Мережковский Д.С. Последний святой // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т.
М., 1914. Т. 13. С. 136.Мережковский Д.С. Вечные спутники // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 17. С. 176.372вот вам Лермонтов”» 1302); Гаршин («Его душа, слабая и женственная, невынесла этого мучительного раздвоения» 1303).Смысловойкомпонент«женское»(«женственное»),согласноМережковскому, включает в себя «любовь-материнство» и «влюбленность»,соединенные в мире божественных сущностей в образе Девы Марии, нопротивоборствующие в мире явлений, поскольку «любовь-материнство»незримыми нитями связана с браком и половым актом, а «влюбленность» – сдевственностью и поцелуем.Очевидно, что брак и девство обладают наибольшим потенциаломантагонизма по отношению друг к другу.
В дореволюционной «Православнойбогословской энциклопедии» вместо статьи «Девство» стоит отсылка к тексту«Безбрачие», что объяснимо: «По происхождению брак старше христианства,поэтому первым элементом брака можно поставить физический: брак естьосуществление вложенной в природу человека потребности, соединение двухлиц разного пола» 1304. Согласно катехизическому определению, супругамиспрашивается благодать единодушия к благословенному рождению ихристианскому воспитанию детей.Оставаясь на религиозных позициях, Мережковский полагает, что«говорить о браке христианском, не говоря о девстве, нельзя, потому что идеалдевства связан с идеалом брака так тесно, неразрывно, внутренно, что говоритьоб одном, не говоря о другом, невозможно.
Непонятно, что такое брак, если непонято, что такое девство. Можно только говорить о браке на фоне девства.Брак тогда начинает обнаруживаться, когда за ним есть девство» 1305.Выражая апокалиптический взгляд на мир, Мережковский признает, чтоабсолютный идеал христианства есть девство, поэтому неудивительна таМережковский Д.С. М.Ю.
Лермонтов. Поэт сверхчеловечества // Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914.Т. 16. С. 173.1303Мережковский Д.С. О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы //Мережковский Д.С. ПСС. В 24 т. М., 1914. Т. 18. С. 254.1304Завьялов А. Брак // Православная богословская энциклопедия. Т. 2. Пг., 1901. Стб.
1023 – 1024.1305Записки петербургских Религиозно-философских собраний (1901 – 1903 гг.). М., 2005. С. 221. Об интересеМережковского к феномену девства «взрослых людей» см.: Сарычев Я.В. Религия Дмитрия Мережковского:«Неохристианская» доктрина и ее художественное воплощение. Липецк, 2001. С. 144 – 156.1302373симпатия, которой пронизан очерк о И.С. Тургеневе: «У него, который, можносказать, всю жизнь только и делал, что мучился над вопросом пола,поразительноеотсутствиевопросаодеторождении,оматеринстве.Тургеневские женщины и девушки как будто не могут родить.















