Автореферат (1101386), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Несмотря нанедостатки (относительность полноты, слабость текстологической подготовки,ошибки, опечатки и адресованность прежде всего массовому читателю), такиеиздания ценны, поскольку отражают авторскую волю (а в случае переиздания –ее изменчивость) и оценку писателем собственного наследия (она проявляетсяуже в отборе и расположении текстов). Без тщательного изучения подобныхизданий невозможно достичь глубокого понимания личности автора, еготворчества и подготовить академическое полное собрание сочинений.115. Анализ авторизованных ППСС представляет выявление содержательныхмоментов этой полисемантической структуры, собственно формальныхкомпонентов, отражающих в своем единстве творческую волю автора, ноглавное – установление связей между ними.
Формально-содержательные связив данном случае выходят на первый план, поскольку они обеспечиваютцелостность всей конструкции. Анализ формы ППСС строится с опорой наконстантные и связующие компоненты предметного, композиционного исловесного уровней в границах всего собрания. Что касается изученияавторизованных ППСС в содержательном плане, то оно позволяет определитьих «семантические поля» 23 на тематическом и идейном уровнях, а такжевыявить между ними эксплицитные (программное осуществление авторскойволи) и имплицитные (подтекстовые) связи, образующие смысловой каркас.Учитывая первостепенность воли писателя как силы, организующейавторизованные ППСС, можно предположить, что тематический уровеньнаиболее интересен с точки зрения запечатления в нем духовнобиографического опыта творца.6.
Оба ППСС Мережковского относятся к числу авторизованных изданий, на чтоуказывают обнаруженные нами прямые и косвенные доказательства.7. Текстологическое изучение двух ППСС Мережковского дает основания дляутверждения, что, несмотря на более качественную подготовку второго, ниодно из них не может быть положено в основу современного научного илиакадемического издания без дополнительной критики текстов и тщательнойпроверки фактов.8. Причины издания двух ППСС Мережковского лежат одновременно в двухплоскостях: творческой и финансовой.9. В творчестве Мережковского в качестве источника для толкованияхудожественных образов могут рассматриваться некоторые биографическиефакты.10. Аналитическое рассмотрение константных компонентов предметного,композиционного и словесного уровней в границах отдельного прижизненного«Полного собрания сочинений» Мережковского позволяет говорить о двухсистемах «семантических полей» («пол» и «религия») с разветвленной сетьюсмысловых перекличек между ними, слагающейся из образов персонажей сСловосочетание «семантическое поле» (давно существующее в лингвистике в качестве термина с четкойдефиницией) здесь используется на правах научной метафоры или ситуативного термина.
Речь идет о самойкрупной смысловой единице, которая может быть выделена в составе ППСС, объединяющей компонентысодержания разных текстов по общим признакам. Подразумевается, что так называемые «семантические поля»связаны между собой, образуя идейно-тематическое единство.2312соответствующими характеристиками и ценностными ориентациями, а такжеситуаций, в которых они оказываются.11.
Имплицитные связи, выявленные в процессе анализа формы второго ППСС,доказывают, что Мережковский – исключительно автореференциальныйписатель, для которого характерно повторение, варьирование илипротивопоставление одних и тех же компонентов предметного,композиционного и словесного уровней. Благодаря обнаруженным кроссреференциям во многом обеспечивается восприятие всех произведений всобрании сочинений как единого текста.12.
Второе ППСС Мережковского в гораздо большей степени, чем первое,представляет собой структурно-семантическое единство.Теоретическая и практическая значимость. Проведенное исследованиепозволило уточнить общетеоретические представления о метатекстовыхобразованиях как структурно-семантических единствах и принципах их научногорассмотрения. Результаты работы могут использоваться в построении академическойтеории литературы (в разделах, посвященных проблемам генезиса литературноготворчества, автора и форм его присутствия в тексте, статуса литературногопроизведения, его состава, композиции и принципов рассмотрения), дальнейшемизучении творчества Мережковского, а также при подготовке полногоакадемического собрания сочинений писателя.
Кроме того, материалы и выводыдиссертации могут быть востребованы в практике вузовского преподавания: причтенииобщихкурсов«Введениевлитературоведение»(«Основылитературоведения»), «Теория литературы» и подготовке спецкурсов испецсеминаров, посвященных проблемам текстологии и поэтики, историкофункционального изучения литературы (в том числе читательского восприятия).Апробация результатов исследования. Основные положения диссертацииизлагались в докладах на международных научных конференциях в период с 2003 по2013 год в России (ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, МГУ им.
М.В. Ломоносова,РГГУ), Италии (Università degli Studi di Padova), Швейцарии (Université de Lausanne),на Украине (Харьковский национальный педагогический университет им.Г.С. Сковороды).Принципы и результаты исследования апробировались в процессепреподавательскойдеятельностинафилологическомфакультетеМГУим. М.В. Ломоносова.Основное содержание и выводы диссертации отражены в публикациях автора,среди которых 2 монографии, 18 публикаций в ведущих рецензируемых журналах,рекомендуемых ВАК РФ, 6 публикаций в зарубежных журналах и сборниках, 4публикации по теме диссертации в других изданиях.13Структура и объем диссертации.
Исследование состоит из введения, трехглав, заключения, приложения (роспись содержания полных собраний сочиненийД.С. Мережковского) и библиографии, состоящей из 4 параграфов (§ 1. Источники,использованные при составлении списка прижизненных полных собраний сочиненийрусских писателей. § 2. Работы по книговедению и издательской деятельности. § 3.Работы по текстологии.
§ 4. Работы о Д.С. Мережковском) и 1328 наименований нарусском и иностранных языках. Общий объем работы – 592 страницы.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении обоснована актуальность темы и проанализирована степень ееразработки; разграничены предмет и объект исследования; сформулированы цельработы, задачи и ограничения, накладываемые на решение задач; определеныматериал исследования, его теоретическая и методологическая основа, научнаяновизна; перечислены положения, выносимые на защиту; приведены сведения обапробации исследования, его структуре и объеме.Первая глава «Полное собрание сочинений: вопросы истории итипологии» состоит из пяти параграфов.В первом параграфе «Основные типы и виды собраний сочинений»рассматриваются принятые в текстологии и книговедении классификации изданийписательских сочинений с точки зрения их типа (академические, научные, научномассовые, массовые, или популярные) и вида (полное собрание сочинений; собраниесочинений, или сочинения; избранные сочинения, или избранные произведения,избранное; сборники произведений; отдельное издание одного произведения).
Наосновании рассмотренных примеров установлено, что полные собрания сочиненийвызывают литературоведческий интерес преимущественно в аспекте эдиционнойпрактики, при подготовке изданий Ф.М. Достоевского, А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого,А.П. Чехова и др. Между тем полные собрания сочинений заслуживают специальногоизучения и в теоретико-литературном, и в историческом плане.Во втором параграфе «Полные собрания сочинений русских писателей:история возникновения и типологическая классификация» речь идет о причинах,обусловивших выпуск полных собраний сочинений (от изданного Н.И.
Новиковым«Полного собрания всех сочинений…» (1781 – 1782) А.П. Сумарокова и досоветского времени, когда выход собраний сочинений «превращается вгосударственное мероприятие идеологического, научного и культурно-историческогозначения» 24) и побудивших исследователей к изучению всего творческого наследияИздание собраний сочинений в СССР / [Без сост. и ред.] М., 1976. С.
3. В условиях советского времениотношение к изданию собраний сочинений писателей коренным образом изменилось по сравнению с2414писателей. Как обнаружено, в типологическом отношении (тип в данном случаеопределяется запросами читательских групп) полные собрания сочиненийпредставлены и массовыми (полное собрание сочинений Н. Щедрина(М.Е. Салтыкова) в 20 томах (М.; Л., 1933 – 1941)), и научно-массовыми (полноесобрание художественных произведений Ф.М.
Достоевского в 13 томах (Л., 1926 –1930)), и научными (полное собрание сочинений Н.Г. Чернышевского в 16 томах (М.,1939 – 1953)), и академическими (полное собрание сочинений и писемИ.А. Гончарова в 20 томах, издаваемое ИРЛИ РАН с 1997 года) изданиями. Вместе стем как в советское, так и постсоветское время выходили и выходят издания,претендующие на статус академических, однако еще Д.Д.
Благой верно заметил, что«почти между всеми изданиями этого рода имеется, порой существенная,несогласованность» 25. Эта несогласованность, заметим, сохраняется до сих пор исоставляет одну из насущных проблем.В третьем параграфе «Полные собрания сочинений русских писателей:историческая классификация и функционирование» в дополнение ктипологической выстраивается классификация полных собраний сочинений висторическом срезе. Таким образом, кроме академических изданий (появлениекоторых в России связано с ХХ веком, когда текстология стала отчетливооформляться как научная дисциплина в работах В.Н. Перетца, Г.О. Винокура,Б.В. Томашевского и др.















