Диссертация (1101325), страница 19
Текст из файла (страница 19)
37,79; тово моево помѣстеица № 23352, л. 36 (2 раза), 79 (2 раза), 101 (2 раза);про то мое помѣстеицо № 23352, л. 36; те мои пустоши № 23350, л. 71 (3раза); та моя тетка № 23351а, л. 8, 10; по тому моему челобитю № 23349,л. 3; после (гсдрь) тово моево челобитя № 23352, л. 101.Тотъ + свой + существительное: тем своим поместеицем № 23352,л.101; о том своем поместеице № 23352, л. 101; с тово своево помѣстеица№ 23352, л.
144.Тотъ+твой+существительное: по тои твоеи грамоте №23350, л.204.Тотъ + его (её) + существительное: тот ево жеребеи № 23350, л. 93,93; тово (гсдрь) ее поместеица № 23352, л. 212.Тотъ+нашь+существительное: та наша отписка № 23350, л. 130; тонаше поместице № 23350, л. 130; тѣ нши помѣстеица № 23352, л. 37; по тоинашеи челобитнои № 23350, л.
130. то (гсдрь) наше челобите № 23352, л. 36.Только в двух примерах обнаружен иной порядок слов:Тотъ + существительное + мой: тои тетке моеи № 23351а, л. 10.Мой+тотъ+существительное: моево т[ого] челобитя № 23352, л.37.Словосочетания с тремя и более определениямиНесмотря на то, что потенциально вариантов словорасположения вчетырёх-пятикомпонентных словосочетаниях может быть ещё больше, чем103в трёхкомпонентных, примеры достаточно однообразны. Почти всегда всеопределения стоят в препозиции к определяемому. На первом местерасполагаетсяуказательноеместоимение,затем–притяжательноеместоимение, далее – прилагательное.Тотъ + притяжательное местоимение + прилагательное +существительное: тое мою помесную грамоту № 23351а, л.
23; то моепрожиточное помѣстеицо № 23350, л. 120 (2 раза), 121, 208 (2 раза); №23349, л. 3.на то мое старое прожитошное помѣстьецо № 23350, л. 196.о тои своеи примернои земли № 23351а, л. 12; то свое прописноепомѣстьецо № 23352, л. 36; о том своем старом помѣстеице № 23352, л.36.тем ее прижиточным помѣстьем № 23351а, л. 18, 22; о том еепрожиточном поместье № 23351а, л. 22; и во тои (гсдрь) ево ложноиграмоте № 23352, л.
101; по тому его ложному писму № 23350, л. 129; тоево псковское помѣстеицо № 23352, л. 150.та наша Печерская нива № 23349, л. 120; по теи нашеи полюбовноичелобитнои № 23350, л. 180.Итого: 19 примеров.Есть 8 примеров, в которых притяжательное прилагательное стоитперед относительным (или перед страдательным причастием), один пример,в котором относительное прилагательное предшествует притяжательному иодин пример с постпозицией относительного прилагательного.
Вероятнеевсего, притяжательное прилагательное при нейтральном словопорядкерасполагалось перед относительным.Притяжательноеприлагательное+относительноеприлагательное + относительное прилагательное + существительное:вдовинымМаланиным(Боручовскиеженыпоместеiцом № 23352, л. 212.104Татянина)прожитошнымПритяжательноеместоимение+притяжательноеприлагательное + относительное прилагательное / причастие +существительное: против иво Иванова утаеново помѣстья № 23352, л.113; по ево Игнатеву ложному писму № 23352, л. 145; для ево Игнатеваложнова писма № 23352, л.
145; послѣ ево Федорова ложнова челобитя №23351а, л. 12; съ еѣ девкиным прожиточным помѣстеицом № 23350, л. 207.Тотъ+притяжательноеприлагательное+причастие+существительное: тово Григорева утаеново помѣстья № 23352, л. 114; нато Гри[горьево] утаеное помѣстье № 23352, л. 114.Тотъ+относительноеприлагательное+притяжательноеприлагательное + существительное: тѣмъ прожиточным татянинымпомѣстьем № 23350, л. 62.Притяжательноеместоимение+притяжательноеприлагательное + существительное + относительное прилагательное:ево Григореву челобитю ложному (поверити) № 23352, л. 102.Наконец, есть три примера, где словосочетание содержит дваотносительныхприлагательных.Вовсехслучаяхприлагательныепрепозитивны:Притяжательноеместоимение+прилагательное+прилагательное + существительное: ево здешних замосковных поместеи №23349, л.
49; тѣм родственным прожиточнымъ помѣстеиц[ем] № 23351а, л.10; то (дяди моево) родственное псковское помѣстеицо № 23352, л. 150.В итоге можно сказать, что в трёхкомпонентных словосочетанияхпорядок слов был намного менее устойчивым, чем в четырёхкомпонентных,105где все определения стояли в препозиции (есть единичное исключение: евоГригореву челобитю ложному № 23352, л. 102).Позиция несогласованного определенияВ древнерусском языке не только согласованное, но и несогласованноеопределение не имело фиксированного положения97 [Стеценко 1977: 52].Возможно, несогласованное определение и в XVII веке ещё не закрепилосьвпостпозициисуществительным,копределяемому:ипосленего.оноПричёммогловстоятьисследуемыхипередтекстахпрепозитивное несогласованное определение стоит ближе к определяемомуслову, чем согласованное определение:Мои + несогласованное определение + существительное: по моемухолопа твоег челобитью № 23350, л.
164.Тотъ + несогласованное определение + существительное: то отцамоег помѣстьецо № 23350, л. 113 (4 раза).Но, возможно, что, как и в современном русском языке, в текстах XVIIвека несогласованное определение было препозитивно определяемому, есливходило в состав однородных членов (и один из этих членов былсогласованным определением) [Санжаров 1960: 72-74].Несогласованноеопределение,обозначающеепринадлежностьопределяемого слова, ставилось в постпозицию к группе согласованногоприлагательного и существительного.97 В современном русском языке согласованное определение как правилопрепозитивно, а несогласованное – постпозитивно [АГ 80: § 2145].
Однако в некоторыхслучаях всё же встречается препозиция несогласованного определения: Если приопределяемом слове кроме согласованного определения имеется и несогласованное(родительный падеж существительного, второе атрибутивное словосочетание), тонесогласованное определение ставится в препозиции и между согласованнымопределением и определяемым словом [Ковынина 1956: 30].106Относительноеприлагательное+существительное+несогласованное определение: Клечковскую98 жену Елагина № 23351а, л.18, 22, 27; из Василевского помѣстья Нащокина № 23350, л. 206 (3 раза);Никитинскую жену Сумороцков[а] № 23350, л. 62; Федоровское помѣстьяТеряева № 23349, л. 28; Степанова помѣстье Волеева № 23351а, л.
24;Микифоровскоя женишко Харламова № 23350, л. 196, 204; Василевскаяженишко Скобѣива № 23349, л. 3; Ивановское поместеицо Бибикова №23351, л. 55; Гавриловым помѣстьем Лодыгина № 23349, л. 50; Матвеевскоепоместье Татищева № 23350, л. 164 (2 раза) и т. д.Сочетаниеприложенийиопределяемогосуществительного / местоименияПриложение всегда ставится в постпозицию по отношению копределяемому слову. Если при определяемом слове и приложении естьсогласованные определения, то порядок слов в них может быть различным.Указательноеместоимениевтакихгруппахвсегдапрепозитивноопределяемому:(Тотъ + существительное) + приложение: тое вдову МаланюБорисовскою жену № 23352, л.
212; на тои вдове Маре № 23351а, л. 18; тоедевку Федосицу № 23350, л. 207; тое вдову Оксеню № 23350, л. 121.Топонимы: на тое дрвнку Прелцову № 23349, л. 125; ис тои же дрвниШляхова № 23351а, л. 12; тот отдѣлшик Лаврентеи № 23350, л. 129; тоселцо Шляхова № 23351а, л. 12 (4 раза).98Подобные конструкции встречаются в древнерусских текстах начиная с XV в.,суффикс –ьск имел в них значение индивидуальной приналежности [Жихарева 1966: 39].В псковских текстах прилагательные с суффиксом –ьск со значением принадлежности(Василевская женишко Скобѣива № 23349, л.
3) встречаются чаще, чем притяжательныеприлагательные (Игнатева жена Харламова № 23352, л. 150). В современном русскомязыке данный суффикс утратил значение индивидуальной принадлежности [Гриншпун1958: 66], поэтому носителю современного русского языка данные конструкции могутказаться необычными.107Прилагательное,относящеесякприложению,можетбытьипрепозитивным, и постпозитивным.Существительное + (прилагательное + приложение): ОксеницаПоликарпова дочь № 23350 л. 121; Анны Назаривы дочери № 23352, л. 178об.; вдовы Кречковскои жены (Елагина) № 23352, л. 146; на рѣчке наЧерномъ Шингоре № 23352, л. 1.Существительное + (приложение + прилагательное) в дрвни в Сосу вБолшом № 23352, л.
114.(Прилагательное + существительное) + приложение: Игнатьевскаяженишко (Харламова) Анница № 23352, л. 172.(Существительное+прилагательное)+приложение:дрвнюподболотно[ю] Фомино № 23350, л. 120, внук роднои Гарасим Ивановъ снъХарламов № 23352, л. 150.Притяжательные местоимения ведут себя несколько сложнее. Самаяраспространённая конструкция, в которой они встречаются – это терминыродства: термин родства – притяжательное местоимение – имясобственное.Данная конструкция была исконно древнерусской [Минлос 2010: 284],но не доказано, что она существовала ещё в праславянскую эпоху [Minlos2011a: 116]. Возможно, что к XVII веку подобный порядок слов в даннойгруппе словосочетаний уже был устойчивым.(Существительное + притяжательное местоимение) + приложение:з братом с моим с Федором № 23351а, л.
12; со внучишком своим з Гарасимком№ 23352, л. 162; за дочеришками моими за Парасковицоi да за Степанидкои№ 23352, л. 179; дядя мои Игнатеи № 23352, л. 150; дяди моево ИгнатяХарламова № 23352, л. 150; дядя мои Омѣна Нащокин № 23352, л. 36; заженихомъ моимъ за Еремѣемъ Симанскимъ № 23352, л.
213; зятю моемуПавлу Хвостову № 23352, л. 203; мат моя вдова Пологѣица № 23352, л. 134;муж мои Иван № 23352, л. 144; мужа моево Ивана № 23352, л. 144; после108мужа моево Ивана № 23352, л. 144; муж (гсдрь) мои Игнатеи № 23352, л.172, 176; мужа моево Игнатя № 23352, л. 143, 172, 176 (2 раза); у мужа(гдрь) моево Игнатья № 23352, л.
172, 176; в племянницы своеи (место)Малани № 23352, л. 213 об.; свекоръ мои Игнатеи Харламовъ № 23352, л.144; свек[ра] моево Игнатия Харламова № 23352, л. 144; послe свекрамоево Игнатия № 23352, л. 144; снишко мои Гарасимъко № 23352, л. 144; заснишком моим за Горасимком № 23352, л. 144;с снишкомъ своим з Гарасимъком № 23352, л. 144 (2 раза); (в место)сестры своеи Игнатевъскои жены Харламова № 23352, л.















