Автореферат диссертации (1101309), страница 2
Текст из файла (страница 2)
(Отрывки из «Дневника»Андре Жида, а также интервью 1947 г., в котором Клодель говорит о Жиде, также быливключены составителем, Р. Малле, в издание «Переписки» 1949 г.).Ключевыми особенностями данного исследования и основными проблемными аспектамиработы с выбранным материалом являются, во-первых, тесная взаимосвязь рассматриваемыхвопросов культуры и творчества с личностями Клоделя и Жида и их религиознымивзглядами; во-вторых, необходимость соотнесения эпистолярной и дневниковой прозыписателей с их беллетристикой; в-третьих, необходимость сопоставления двух различныхмоделей дневникового текста.В данном исследовании анализируются, в первую очередь, письма писателей друг к другуи их дневниковые записи, посвященные друг другу; также привлекаются для анализа тедневниковыеиавтобиографическиезаписи,которыепомогаютпролитьсветнарассматриваемый эпистолярный диалог и затронутые в нем вопросы.
Целью данной работыне является полный анализ всего корпуса дневников Клоделя и Жида, по причине ихобъемности, а также всего корпуса переписки, которую вел каждый из писателей, хотя кисследованию и привлекаются некоторые принципиально важные письма Клоделя и Жида кдругим корреспондентам. Целью работы также не является анализ художественноготворчества писателей, хотя там где это необходимо, например в случае с повестью «Тесныеврата», этот анализ присутствует.Основные проблемы, о которых вели свой диалог Клодель и Жид – это, безусловно,проблемы культуры и творчества. Писатели общались на темы, преимущественно связанныес состоянием современной им эпохи и искусства, равно как и с деятельностью журнала«NRF» и публикацией в нем произведений Клоделя, а также с религиозным вопросом и егоролью в жизни и творчестве каждого из них. В настоящем исследовании, таким образом,уделяется преимущественное внимание именно данным проблемам.Также в первой главе работы дается характеристика дневниковой прозы Клоделя и Жида,а также изданной в 1926 г.
автобиографии Жида «Если зерно не умрет», и прослеживаетсяразвитие вышеперечисленных тем на материале автобиографических текстов исследуемыхписателей.6Степень изученности вопроса. Несмотря на огромный и неизменный интересфранцузского литературоведения к обоим авторам и к их переписке, ни одной монографии,специально посвященной их отношениям, тем не менее, не существует. Это во многомобъясняется крайне удачным изданием самой «Переписки» в 1949 г.
и высоким качествомвведения и комментариев к ней, а также тем фактом, что ее издатель и комментатор Р. Маллевыпустил в 1955 г. эссе «Одна двусмысленная смерть», в котором подробнейшим образомрассказал о том, как в последние годы жизни Клоделя и Жида стал единственным связующимзвеном между бывшими друзьями и о том, как для издания «Переписки» им собиралисьматериалы.Исследований, посвященных отношениям между П. Клоделем и А.
Жидом илинекоторому их аспекту также, что удивительно, не слишком много. Отметим, что совсемнедавно, в апреле 2015 г., вышел в свет выпуск журнала «Bulletin de la Société Paul Claudel»,полностью посвященный отношениям Клоделя и Жида и содержащий три статьи. Каждая изстатей, что примечательно и довольно необычно для журнала клоделеведческого, написанаспециалистом по творчеству Жида (Петером Шнайдером, Пьером Массоном и ЖаномМишелем Витманом соответственно): это стало намеренным шагом клоделеведов ксближению с исследователями Жида. Отметим, что отмеченное отсутствие крупныхмонографий по рассматриваемому нами вопросу объясняется в значительной мере именноэтим существующим разделением критиков на два не самых дружественных лагеря:мировоззрение Клоделя и Жида настолько различно, что осуществить исследованиеполностью нейтральное (что безусловно необходимо) – задача для ученого не самая простая.Другими словами, обычно среди клоделеведов наблюдается тенденция вставать на сторонуКлоделя – против Жида; столь же пристрастны обычно и исследователи Жида, как правило,настроенные против Клоделя.
Также для создания такого труда важное значение должнобыло бы иметь богословское образование исследователя: для того чтобы писать и о Клоделе,и о Жиде, нужно быть специалистом и в католическом и в протестантском богословии, безчего крайне непросто говорить о личных религиозных представлениях обоих. Вероятно,именно эти сложности одновременно с тем фактом, что в той или иной мере о перепискеговорили и писали очень многие, что создает впечатление изученности вопроса (не совсем,впрочем, верное), и является причиной вышеозначенной проблемы.На опубликованную переписку сразу после ее появления вышел ряд рецензий: так, ванглийском католическом (доминиканском) богословском журнале «New Blackfriars» в1950 г., еще до появления перевода переписки на английский язык, вышла статья М.
Райан«Переписка Клоделя и Жида», автор которой защищает позиции католика Клоделя; затем в7журнале Католического университета Лувена «Les Lettres Romanes» (1952) былаопубликована обзорная статья Дж. Нокермана о переписке («Поль Клодель и Андре Жид. Поповоду “Переписки”»); десятью годами позже, в 1961 г. в открывшемся в 1954 г.
французскомгомофильном журнале «Arcadie» вышла статья Р. Сораль «Переписка Поля Клоделя и АндреЖида», в которой содержится по преимуществу комментарий к финальной части переписки,касающейся осуждения Клоделем гомосексуальности Жида и разрыва между писателями.Появился также ряд рецензий на переписку в итальянской прессе.Отметим, что в 1952 г. вышла монография на испанском языке Ж. Вила Селмы «АндреЖид и Поль Клодель бок о бок», автор которой, впрочем, исследует не переписку междуписателями, а их творческий диалог.В 1962 г. в «Kentucky Foreign Languages Quarterly» вышла статья тогда еще совсеммолодойисследовательницыКатаринСаваж«Жидиискушениеклоделевскимкатолицизмом», в которой анализировался религиозный диалог между писателями в«Переписке».
В этом же году Саваж выпустила монографию «Андре Жид: эволюциярелигиозной мысли», которая имеет огромное значение для нашего исследования: это«духовная биография» Жида с детских лет и до самой смерти, и в ней прекрасно отраженывсе изменения его позиции по религиозному вопросу. Работа также содержит главу«Искушение католицизмом», в которой самая значительная роль отводится Клоделю и«Переписке».Кроме этой монографии, о религиозной мысли Жида говорится также в более раннейдиссертации Э. Пелл «Андре Жид: эволюция религиозной мысли» (1936 г.) и в книгеХ.Дж.
Нерсояна «Андре Жид: Теизм атеиста» (1969 г.).В 1963 г. выходит сборник критических эссе П. Клоссовски «Столь гибельное желание»,одно из которых, «В стороне от переписки Клоделя и Жида», вновь посвященовзаимоотношениям Жида с Клоделем. Клоссовски уделяет значительное внимание личностиЖида, особенностям ее диалогичности и его способам разрешения личного религиозноговопроса. Клоссовски говорит о том, что весь диалог Клоделя с Жидом был своеобразным«диалогом глухих», посколькуЖид имел способность поворачиваться к разным людямразной стороной своей личности, никогда не давая постичь ее полностью – и именно так онпоступил и с Клоделем.В том же году выходит монография А.
Давиньона «От Принцессы Клевской к ТерезеДескейру: эссе и сувениры», один из разделов которой, «Переписка Клоделя и Жида»,представляетсобойочереднойнесколькоповерхностныйобзорперепискимеждуписателями. В 1969 г. в Монреале появляется исследование И. Бушар «Апостольский опыт8П. Клоделя по материалам его переписки», где исследуются различные эпистолярныекампании Клоделя-миссионера, и в одной из глав книги дается оценка содержаниюпереписки Клоделя с Жидом с религиозной точки зрения.В 1977 г. в США вышел номер журнала «Claudel Studies»,полностью посвященныйотношениям Клоделя и Жида (подзаголовок номера – “Возвращение к Клоделю и Жиду”), ав 1986 г.
– посвященный отношениям Клоделя с журналом «NRF» («Клодель и “NRF”»). Обавыпуска журнала крайне важны для настоящего исследования, причем в каждом из нихцентральное место занимают статьи Катарины Саваж Бросман: «”Внутренний мир безкрутых склонов”: Клодель и Жид» (вып. 1977 г.) и «Поль Клодель, Андре Жид и “NouvelleRevue Française” (1919-1951)» (вып.
1986 г.) В первой из статей Саваж Бросман обрисовываетобщую картину диалога между писателями, во второй – подробно показывает их диалог врамках «NRF» уже после ссоры 1914 г. Кроме исследований Саваж Бросман, важнейшуюроль для настоящей диссертации играют также статья Ж. Котнама «Начало отношениймежду Клоделем и Жидом, 1891-1909», подробнейшим образом анализирующая первые годыдружбы Клоделя и Жида до начала их сотрудничества в рамках «NRF», и статья С. КайдесВажанос «Поль Клодель и «NRF» с 1909 по 1939: бурный союз», в которой, как и видно изназвания, анализируются основные вехи сотрудничества Клоделя с журналом «NRF».С.
Кайдес Важанос является также автором книги «Поль Клодель и “La Nouvelle RevueFrançaise”: 1909-1918» (1979 г.), в которой более подробно анализирует самые плодотворныегоды сотрудничества Клоделя с журналом и возобновление этого сотрудничества послевойны.Другим важнейшим исследованием является появившийся в 1986 г. трехтомный трудО. Англеса «Андре Жид и первая группа “Nouvelle Revue Française”», в котором подробноописывается деятельность Жида в «NRF» в первые годы его существования и отношенияЖида с другими писателями-сотрудниками журнала, в том числе и с Клоделем.
Кроме этоготрехтомника Англес также является автором доклада «Диалог Поля Клоделя и Андре Жида»,напечатанного в 1985 г. в «Bulletin de la Société Paul Claudel».Что касается «Bulletin de la Société Paul Claudel» за 2015 г., то все три статьи в номере,посвященном Клоделю и Жиду, представляют огромный интерес для настоящейдиссертации.«”Я чувствую, что Вы в опасности”. Поль Клодель и Андре Жид в зеркале своейпереписки» Питера Шнайдера – статья, в приложении к которой публикуется ранее никогдане издававшееся письмо Клоделя Жиду (из него и взята вынесенная в название статьицитата).
В статье уделяется значительное внимание Клоделю и Жиду как критикам9творчества друг друга, равно как сходству и различию их ранних произведений.Статья П. Массона «Клодель перед Жидом. Стесняющее влияние» делает акцент на томвоздействии, которое оказывал «солидный и громоздкий» Клодель на постоянносомневающегося Жида, и показывает способы бегства Жида от этого влияния, в том числечерез творческий диалог.Статья Ж-М. Витмана «Художник и абсолютный долг быть святым» имеет большоезначение для данной диссертации, поскольку в ней прослеживается важнейшая для диалогаЖида с Клоделем тема святости и ее соотношения с творчеством, особенно интересовавшиядля Жида и во многом определявшая ход разрешения им своего религиозного вопроса.Отметим еще несколько важных изданий, в которых говорится о диалоге Клоделя сЖидом.
Во-первых, это самая новая из биографий Жида – двухтомник Ф. Лестренгана«Андре Жид, человек беспокойства» (2011), автор которой подробно анализируетпротестантское происхождение Жида и его влияние на личность писателя, а также говорит отом, что диалог между Жидом и Клоделем был во многом (если не полностью) инсценировансамим Жидом с целью привлечения Клоделя к сотрудничеству с журналом «NRF».Также крайне важна для настоящего исследования монография Ж. Корнека «ДелоКлоделя» (1993), одна из глав которой («Подземелье Ватикана») посвящена скандальномусоти Жида и тому, как оно им создавалось в противовес к творческим и мировоззренческимустановкам Клоделя.















