Отзыв официального оппонента (авт. Негрышев А. А.) (1101203)
Текст из файла
(Л'$ЫВ ОППОНЕНТА о диссертации Ереминой Дарьи Аркадьевны иОсобенности немецкого радноформата ннфотейнмен~" в рамках публицистического стиля (на материале общественно-правовых и частных радиостанций $'ерманин)», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 — германские языки Диссертация Д.А. Ереминой посвящена одному нз совр «меппых жанрово-стилистических явлений, получивших широкое распространение в языке мировых СМИ, — формату «ннфотейнмент». Работа выполнена на материале общественно-правовых и частных радиостанций Германии и методологически выдержана в русле функциональной стилистики, Актуальность исследования как языка СМИ в целом, так н отдельных медиаформатов в частности обусловлена множеством фактором.
В широком социально-культурном контексте это связано с доминирующей ролью СМИ в формировании общественного и индивидуального сознания, а также в регуляции политико-экономических процессов и информационных потоков. В контексте филологических исследований медиаречь представляет собой источник современного языкового материала, позволяющего по-новому осмыслить некоторые «традиционные» проблемы лингвистической науки. Также и для германского языкознания актуально обращение к новым жанрово-стилистическим явлениям, формирующимся в функциональной сфере СМИ н остающимся пока недостаточно исследованными. Обращение к феномену инфотейнмента как к объекту систематического исследования само по себе является новым для отечественной лингвистики, где до этого подвергались описанию лищь и частными радиокомпаниями.
Для общественно-правовыми непосредственного исследования были отобраны 8 передач шести радиостанций, общий объем письменной расшифровки которых составил почти 13 с половиной тысяч лексических единиц. В целом отобранный материал, равно как и методы исследования, отвечают поставленным целям и задачам и обеспечивают достоверность и новизну полученных результатов. Композиционно работа состоит из введения, теоретической и исследовательской частей, заключения, библиографии и приложения. Первая часть, состоящая из четырех глав, посвящена в целом анализу исследовательского контекста явления инфотейнмента и раскрытию зкстралингвистических условий его возникновения и функционирования.
Так, в первой главе рассматривается специфика радиовещания с точки зрения коммуникативного взаимодействия адресанта и адресата в условиях особого канала связи. Автор анализирует известные в коммуникативистике модели коммуникации и перечисляет «родовые» свойства радиовещания, определяющие, в свою очередь, привилегированность позиции модератора отдельные его аспекгы. Научнав новизна работы заключается также в попытке компяексного подхода к данному явлению. интегрирующего лингвистический и зкстралингвистичсский «векторы» рассмотрения и опрелелякгп~его меся о инфотейнмента в рамках публицистического стиля. '$'еорез ическав значимость исследования состоит в выявлении клк1чевых лингвостилистических признаков радиоформата «инфотейнмент» в контексте медиазкономической ситуации Германии.
Тем самым своеи работой диссертант вносит определенный вклад в развитие теории публицистического стиля, не только дополняя ее характеристиками нового формата. но и предлагая обновленную «конфигурацию» функций СМИ, неизменно затрагивающих язык данной функциональной сферы. Что касается материала исследования, то он отражает современное состояние радиовещания Германии в двух своих сегментах, представленных по отношению к слушателю и ритуализацию диа;«о«««в «,«е;«у.;««а««'-.«и««..
«,о данное явление, удачно обои«ачепное дис« =р«ан н«м ха«« псе««дак«х«и«у««икация, характерно не т««лько для ради««««сн«««««ия, но и для ь. ех СМИ в целом. Во второй главе предметом рассм«п рация с«««««««иязся теоретические аспекты стилистики медиатекстов, при эз««м а«««««р «Ф~ра«««асзся как к отечественной, так и к немецкой зрадинии фу««««ни«л«алин««й стилистики. Диссертант особо отмечает, чзо в немецкой с«илистике выделяется большее число функций медиатекстов, нежели в отечссчве««««««й традиции, где основные функции текстов публицистическ«ио стиля сводятся к двум — информированию и воздействию.
Можно толы«о приве«сзв««вать научную «смелость» автора, предлагаюгце««Х по сузи, расширить ззу бинарную структуру за счет развлекательной функции «сзр. 47), х«ля вопрос этот представляется достаточно дискуссионным. В тлаве 3 первой части диссертант переходит к собственно понятию «инфотеицмент», рассмазривая как историю самого термина и его трактовок, так и частныс случаи данно~о явления — эдутейнме««т и политей««мент. Здесь необходимо отметить, что в научный оборот вводится новый материал из зарубежных исзочников, представляющий интерес для исследователей-медиалингвистов. Четвертая глава теоретической части посвящена роли развлекательного компонента как составной части формата «инфотейнмент». Здесь представлен обзор психологических мотивов и эффектов развлекательности в массовой коммуникации, таких как игра, удаылетеарение са««малы«ь«х и психологических потребностей бенет«о от реаль««ости, самоиденти«рика««ия и др.
Столь подробное раскрыв ие социально- психологической подоплеки изучаемого явления представляется удачным дополнением к освещаемым далее медиазкономическим факторам, составляющим контекст формата «инфотейнмент». Вторая часть диссертационной работы Д.А. Грс«миной содержит результаты эмпирического исследования и также разбита на четыре главы. Глава первая посвя ен щ а истории становления и развития масс-медиа Германии, и в первую оче е ь р дь радиовещания в период после второй мировой войны. Здесь прослеживаются я медиаэкономические процессы, результатом которых стало фо ми вани ф р ро ие двухкомпонентной системы современного телерадиовещания ФРГ вкл включающей в себя общественно-правовые и частные теле адиоком рад компании. Диссертант приходит к заключению о конвергенции ме жду ними, выразившейся, среди прочего, в сближении содержания и фо мы по ф р дачи материала. Во второй главе исследовательской части приводится описание и ание контента, целевои аудитории и территориального охвата радиостан ий ц й, послуживших источником материала исследования.
Также здесь обосновь овываются критерии отбора передач для анализа, такие как принадлежность к формату «инфотейнмент», юридическая форма организации и территория вещания. В первых двух главах второй части автор демонстрирует владение обширной социологической и статистической информацией, вносящей в работу междисциплинарный компонент, без которого действительно сложно обойтись при анализе контекстуальных факторов.
Далее в третьей и четвертой главах представлен анализ программ формата «инфотейнмент» в двух его разновидностях «эдутейнмент» (третья глава) и «политейнмент» (четвертая глава). Изложение в данных главах структурировано по единой схеме, которая включает в себя обзор тематики и подачи материала, краткое изложение содержания программ и собственно лингвистический анализ по уровням языковой системы: фонетика, морфология, синтаксис„лексика. Здесь автор в полной мере демонстрирует сформированные навыки лингвостилистического анализа, умение скрупулезно работать с языковыми фактами, способность проникнуть в сложную «ткань» языка и сделать адекватные выводы. Безусловным достоинством этих глав является анализ образных средств языка, таких как метафора и языковая игра.
Сам по себе их анализ требует тонкого «чувства языка», но особенно сложно выявлять и интерпретировать тропы в иноязычном языковом материале. Диссертант с этой задачей успешно справился, показав тем самым высокий уровень лингвистической компетенции. В целом работа Д.А. Ереминой производит благоприятное впечатление. Диссертация четко и логично структурирована, выводы и заключение обоснованны и достоверны, научный стиль изложения и оформление — на высоком уровне. Цель исследования, сформулированную во введении, можно считать достигнутой; положения, выносимые на защиту, не вызывают принципиальных возражений.
Практическое использование фактического материала и результатов исследования возможно как при разработке теоретических курсов„ так и при проведении практических занятий по таким дисциплинам как стилистика, лексикология, фонетика„грамматика немецкого языка. Материалы диссертации могут быть также полезны для подготовки журналистов, особенно в курсах по истории зарубежной журналистики„основам экономики и менеджмента зарубежных средств массовой информации, практической стилисгики, Представленная диссертационная работа не лишена, однако, некоторых недостатков. 1.
Не совсем ясно определено содержание, вкладываемое в понятие «формат». Из формулировки в Заключении «...представляется возможным считать медиаформат «инфотейнмент» особым подстнлем внутри публицистического стиля...» 1стр. 1б7) следует, что формат и стиль употребляются автором как синонимы. Хотелось бы видеть более четкую дифференциацию понятий формат — жанр — сткяь. 2. Роль развлекательного компонента в главе 4 теоретической части проанализирована фактически только для реципиента информации.
Поскольку схема коммуникативного акта необходимо включает в себя еще и отправителя (на что указано автором в главе 1), то логично было бы проследить роль развлекательного компонента н для медиакомпаннй. Имплицитно это прослеживается в главе 1 исследовательской части, однако, представляется, что у'местнее эта глава выглядела бы в теоретической части сразу после главы 4.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.












