Диссертация (1101195), страница 50
Текст из файла (страница 50)
И того281утра мгла бысть велика. И царь пришед и силу великого князя прибил, астражи руския не видали (УЛ, л. 109, 1438 г.);Тое же весны князь великии Иван Васильивич послал рать судовуюна Казань, а братью свою <…> послал берегом с конною силою <…>. Иприидоша под Казань в неделю на раннеи зоре, безвестно, а сторожытотарские не слыхали (УЛ, л. 122, 1469 г.) 1.Во всех трех контекстах глаголы видать, слыхать соотнесены сконкретными, локализованными во времени ситуациями, что для другихимперфективов, образованных от основ НСВ, как мы видели, нехарактерно.Для непроизводных глаголов видеть, слышать такой контекст, напротив,является обычным в обеих летописях.Таким образом, как и в рассмотренных выше фольклорных текстах, влетописях XV – XVI вв.
глаголы видать, слыхать выделяются средиимперфективов, образованных от основ НСВ, способностью употреблятьсяне только в собственно общефактическом, но и в единично-фактическомзначении. Это характерно как для московской, так и для севернорусскойлетописи.Что касается комплекса плюсквамперфектных значений, то, какпоказала М. Н.
Шевелева, в летописях XV – XVI вв. при употребленииимперфективовотосновНСВ,можетвозникать«тотрегрессвповествовании, который воспринимается как плюсквамперфектность», или«болееилименееявновыраженныйсемантическийкомпонентпротивопоставленности положению дел в момент речи, что воспринимаетсякак значение давнопрошедшего», однако в любом случае эти значенияявляются контекстуально обусловленными [Шевелева 2012: 153, 174;1Сообщения общерусского характера, содержащиеся в УЛ, значительно отличаются отсоответствующих известий в московских сводах – по-видимому, как и ранние записи, онибыли значительно переработаны.
В связи с этим кажется оправданным рассматриватьобщерусские сообщения в УЛ вместе с местными записями.282Шевелева 2016: в печати]. Добавим лишь, что немногочисленные примеры изУстюжской летописи не противоречат этому утверждению.Глагол бывати по-разному функционирует в книжных и некнижныхконтекстах.Преждевсего,обращаетнасебявниманиесоставграмматических форм, образуемых от этой основы. Если в некнижныхконтекстах мы находим л-формы и инфинитив, как и в случае с обычнымиимперфективами от основ НСВ, то в книжных большинство употребленийприходится на имперфект (более 40) и презенс (более 30), встречаются такжедействительные и страдательные причастия настоящего времени.На отсутствие у глагола бывати в книжных контекстах раннихлетописейспециальногозначениямногократностиуказываетМ.
Н. Шевелева: способность этого глагола называть единичные действия, поее наблюдениям, доказывает, что бывати в таких случаях «выступает какобычный имперфектив к быти, а не как итератив» [Шевелева 2012: 147].В книжных контекстах рассмотренных летописей XV – XVI вв. мынаходим ровно такое же употребление, ср.:Якоже рече Иванъ Дамаскинъ, обычая ради естества превышеестествъ въ насъ Господь учини, понеже обычай имутъ человѣки хлѣбъядуще и воду и вино пьюще, сопряже и Божество своему тѣлу, и вмѣстопречистаго тѣла хлѣбъ и вмѣсто боготворящiя крови вино дасть намъГосподь,якоисамъГосподьпричастникътѣлуБожествомъи человѣкъ бываше (НЛ, т.
13 (2), с. 335 – 336, 1561 г.) – имперфект называетнеповторяющееся действие;Баозитъ же собра воя въсточныя и западныя, и Сербьскаго князяСтефана поиде противу Темиря; и сражению бывшу, побѣжаетъ Темирь.И ухващенъ бываетъ Турскiй царь Баозитъ, егоже въ желѣзней клѣтцѣ съсобою возяше; и пришедъ съвѣтникъ его, идѣже дръжимъ бѣ Баозитъ, речеему: «виждь, господи, глаголы моя не збыша ли ся?» (НЛ, т. 11, с. 151,2831392 г.) – настоящее историческое имеет событийное значение, называяединичное событие в прошлом.В некнижных фрагментах глагол бывать представлен только лформами и инфинитивом.
В ранних летописях л-формы встречаются воднотипных отрицательных контекстах в значении «никогда – вплоть доуказанного момента – не имело места существование данного факта», приэтом ровно том же значении возможна и непроизводная основа быть[Шевелева 2012: 148 – 149]. В летописях XV – XVI вв. мы находимсовершенно аналогичные контексты – ср. соответственно примеры из раннихи поздних летописей:И бы҇с скорбь и тоуга люта. ӻкоже николиже не бывала во всемъПосемьи и в Новѣгородѣ Сѣверьскомъ (КЛ, л.
225 – 225 об.,1185 г.)[Шевелева 2012: 148];И бы҇с моръ в кони҇х въ вси҇х вои҇х его. ӻко не былъ николи же (КЛ,л. 168 об., 1154 г.) [Шевелева 2012: 149];…а людей Нагайскыхъ на обѣ стороны многое множество побито:какъ и стала орда Нагайская, такой падежи надъ ними не бывало (НЛ, т. 13(1), с. 249, 1555 г.);…много же и людей погорѣло, болѣ тысящи человѣкъ; таковапожара велика въ Ростовѣ не было и за двѣстѣ лѣтъ (НЛ, т. 11, с. 204,1408 г.).Определить разницу между употреблением бывати в ранних и позднихтекстахпоимеющимсяпримерам,по-видимому,невозможно–М. Н.
Шевелева предполагает лишь, что в ранний период такие контексты«ещевполнемоглибыть контекстамиобычногообщефактическогоотрицания с имперфективным глаголом», в то время как в XV – XVI вв.глагол бывать, возможно, уже «подстраивается» под другие вторичныеимперфективы и «проявляет свою специфику (в том, что касаетсяэмфатического усиления отрицания)» [Шевелева 2012: 151].284Во всех четырех приведенных случаях глаголы бывати, быти имеютнеконкретную референцию.
При этом непроизводная основа в подобныхконтекстах встречается крайне редко, а примеров употребления глаголабывати в единично-фактическом значении не встретилось ни в раннихзаписях, ни в поздних.По ранним употреблениям глагола бывати судить о наличии в егосемантике значения многократности невозможно, поскольку он встречаетсятолько в отрицательных контекстах. В поздних записях бывати встречаетсятакже и в утвердительных контекстах, но ни в одном случае мы не можем сполной уверенностью утверждать, что значение повторяемости исключено.Ср.:… а преже сего на тѣхъ мѣстехъ бывали же церкви надо рвомъ(НЛ, т. 13 (1), с.
252, 1555 г., в списках Акад. XIV, Обол., Акад. XV, Пув.(Строг.) и Троицк. III);… и нареченный Полоцскiй владыка Арсенiй и воевода Полотцкiйпанъ Давойно и з женою и Яновъ сынъ Юрьевича Глѣбова, что у насъ въпослѣхъ бывалъ, у насъ же въ рукахъ и иные многiе дѣти боярскiе добрые унасъ въ рукахъ (НЛ, т. 13 (2), с. 362, 1563 г.);А писалъ царь Крымской ко царю и великому князю въ своейграмотѣ, чтобы къ нему прислалъ царь и великiй князь поминки таковы,каковы бывали Магмедъ-Кирѣю царю, и онъ того для въ миру учинится (НЛ,т.
13 (2), с. 332, 1561 г.).В двух последних примерах значения единичности / повторяемостиравновероятны (неизвестно, сколько раз Ян Глебов был послом, и в данномслучае это не имеет значения; в третьем примере прочтение зависит в томчисле от того, в каком значении понимать слово поминки – ‘вид подати’ или‘дар, подарок’ [Срезневский 1902, II: 1160]); в первом контексте большевероятность того, что речь идет о неповторяющейся ситуации. Однако впринципе ни в одном случае значение неоднократности не может бытьисключено. Это соответствует общефактическому значению, но не позволяет285нам ответить на вопрос, может ли глагол бывати уже в этот периодопределяться как «многократный».Такимобразом,характерупотребленияимперфективов,мотивированных основами НСВ, в памятниках XV – XVI вв.
оказываетсясходным с тем, как эти глаголы употребляются в рассмотренных вышефольклорных текстах. Как московские тексты, так и немногочисленныепримеры из севернорусских летописей XV – XVI вв. не содержат ни одногослучая употребления глаголов типа хаживал в единично-фактическомзначении.Онивстречаютсятольковсобственнообщефактическихконтекстах и в этот период не показывают каких-либо диалектных различий.Исключение составляют глаголы видати, слыхати: в отличие от«обычных» имперфективов от основ НСВ, они возможны не только всобственно общефактическом, но и в единично-фактическом значении (хотяпервое и предпочтительно).
Глагола бывати это не касается – примеровупотребления его в единично-фактическом значении не встретилось.Как и в рассмотренных выше фольклорных текстах, оппозицияявляетсяпривативной:непроизводныеглаголыНСВивторичныеимперфективы могут выражать оба значения – и единично-фактическое (вабсолютном большинстве контекстов), и собственно общефактическое).Судя по имеющимся в нашем распоряжении примерам, в XV – XVI вв.глаголы типа хаживал в говорах Центра еще не могут расцениваться как«многократные»-этозначениепокаявляетсяконтекстуальнообусловленным. То же самое можно сказать по поводу глагола бывати вкнижных контекстах; что же касается некнижных употреблений, тооднозначных подтверждения наличия или отсутствия у этого глаголазначения неоднократности не встретилось.286III.
3. 2. Глаголы типа хаживал в памятниках XVII в.В памятниках XVII в., как и в текстах более раннего времени,имперфективы от основ НСВ содержатся в некнижных фрагментах, вкнижных же встречается только глагол бывати. Последний рассмотримниже, начнем с анализа функционирования полнознаменательных глаголов.Из числа севернорусских памятников глаголы типа хаживал содержаттолько ВЛ и УЛет. В них встретились следующие глаголы (всего триупотребления): видати, едати, пивати. Приставочные глаголы отсутствуют,во всех случаях находим формы прошедшего времени.Среди московских текстов имперфективы, образованные от основ НСВ,встречаются в МЛ, СкАП, ЖД и ПГЗ.














