Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101059), страница 21

Файл №1101059 Диссертация (Мифообраз матери в латиноамериканском романе 1970–2010-х годов) 21 страницаДиссертация (1101059) страница 212019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 21)

Однако не стоит также отрицать, что, автор используя длясоздания романа достаточно простой сюжет, стереотипные характерыперсонажей, клише любовного романа, помещает свое произведение вобширное поле литературы, где «история написана женщинами для женщин».Как и «Шоколад на крутом кипятке» роман, «Малинче» имеет сложнуюповествовательную структуру. В обоих текстах можно выявить ряд схожихэлементов: в этих двух романах главные героини Тита и Малиналли – молодыеневинные девушки, которые оказываются перед нелегким выбором междулюбовью и долгом.

Они ведут непримиримую борьбу за свою свободу против«виоленсии», мачизма в тяжелые периоды в истории страны (завоеваниеМексики испанцами и гражданская война), когда многое меняется, когда встране и обществе царит беспорядок и хаос.Роман «Малинче» состоит из восьми глав, повествование ведется оттретьего лица и отражает точку зрения Малиналли (повествование несколькораз переключается и отражает восприятие, воспоминания и переживанияЭрнана Кортеса и Хуана Харамильо). Подобный прием присущ авторам,которые пытаются переосмыслить и переписать историю о Малинче.

Какотмечает Марго Гланц, в испанских хрониках Малинче лишена голоса. Все,что она говорит, все что можно интерпретировать как ее мысли, видение мирапередается несобственно-прямой речью135. Например, в хронике «Правдивая135Glantz M. Doña Marina Captain Malinche. Bilingual Games: Some Literary Investigations. Ed.Doris Sommer. New York: Palgrave MacMillan, 2003.

р. 104.105история завоевания Новой Испании» Берналя Диаса нет ни одного эпизода, вкотором представилась бы возможность Донье Марине говорить от себя. Онастановится «языком» («lengua») и только повторяет слова других, поэтому онане имеет своего дискурса.Возможно, Лаура Эскивель пыталась изменить сложившуюся традициюв своем романе – позволить Малинче обрести свой голос. Однако точка зрениягероини романа скорее отражает видение мира женщины-индеанки, которая,по мнению Эскивель, способна была стать Праматерью всех мексиканцев, чемреальной Малинче. Другими словами, автор, пытаясь дать больше свободысамовыражения своей героине, лишь вкладывает в ее уста свое видениеистории и современного общества и не позволяет в полной мере ей рассказатьсвою историю.

В этом и состоит ирония – в романе «Малинче», как и вхрониках, главная героиня так и не получает реальной возможностииспользовать свой собственный голос.В своем исследовании «Голос антигероини: Повествовательный дискурси трансформации в пикареске» американский литературовед Эдвард Фридманговорит о дистанции, возникающей между автором и рассказчиком, котораяочень хорошо прослеживается в испанской пикареске. Когда авторы-мужчиныпытаются воссоздать внутренний мир женщины, они зачастую терпят неудачу– образы получаются неестественными, ходульными, в определенной степениидеализированными.

Их женские образы не дают представления о женщине,ее внутреннем мире, - таком, каков он на самом деле. Неважно, какоеположение занимает героиня в мужском обществе, неважно, за что она борется– в большинстве случаев она потерпит неудачу 136.Такой же парадокс возникает и в романе «Малинче». Стремясьпереосмыслить образ Малинче, сделать его более живым, наделить136Friedman E. H. The Antiheroine’s Voice: Narrative Discourse and Transformations of thePicaresque.

Columbia, U of Missouri P, 1987. р. 222-227.106собственным голосом, Лаура Эскивель идеализирует свою героиню. Когда вромане мы видим Малиналли занимающейся домашними исконно женскимиделами (приготовление еды, вышивание гупиля, обучение своих детей языкунауатль дома), она полностью исключается из сферы мужских занятий – сферыполитики, войны, дипломатии, переговоров.

Последние два действияМалиналли в романе – прокол языка шипом агавы и добровольнаясамоизоляция от общественной жизни – только увеличивают пропасть междумужской сферой (внешней) и женской сферой (домашней, внутренней)деятельности. Лаура Эскивель возвышает Малинче до образа «ПраматериМексики», и ее героиня Малиналли в конце ее путешествия с Кортесомвоплощает в себе черты идеальной жены и матери. Эскивель толькомодулирует точку зрения Малиналли, заставляя читателей поверить, чтоименно героиня романа пересказывает свою историю, делится своимипереживаниями, эмоциями, внутренним миром.

Однако такое изображениеМалиналли как идеальной домохозяйки и матери отрицает свободу героини.В интервью с Адрианой Лопес Лаура Эскивель говорит о том, чтопыталась создать такой образ Малинче, который бы вписывался всовременный социальный контекст и был понятен как можно большейаудитории читателей. На вопрос, должны ли современные латиноамериканкисоотносить себя с образом Малинче, которая была достаточно прогрессивнойдля своего времени и даже в какой-то степени феминисткой, автор ответила:«К тому моменту как Малинче попала к Кортесу, она была уже дваждыперепродана как рабыня. Какую точку зрения о свободе женщин она моглаиметь? Что значило быть женщиной в той ацтекской империи, по еемнению?Ичтоонадумалаоправителях,которыепозволилисформироваться в обществе такому угнетенному положению женщин? Этивопросы послужили основой для развития ее (Малинче) характера. Мне былобы очень приятно, если бы современные женщины, которые должны«отвоевывать» свою свободу и права, ориентировались на мою Малинче…107Это было бы прекрасно, если бы вымышленный персонаж помогал реальнымженщинам, и даже мужчинам».

Иными словами, переосмысливая историюМалинче, Эскивель создает яркий образ женщины, который можетслужить примером для всех латиноамериканских, в первую очередьмексиканских, угнетенных женщин. В своем романе мексиканскаяписательница предлагает свое видение образа Малинче, ее роли в процессесамоидентификации мексиканцев. Во «Введении автора», которое включено вамериканские и испанские издания романа, и к сожалению, отсутствует врусском, так же как и в своих интервью, имеющих отношение к роману,Эскивель говорит о необходимости процесса переосмысления образаМалинче, как Праматери мексиканцев и осознания себя современными«дочерями Малинче» 137.Лаура Эскивель подымает сложный вопрос в своем романе о том, имеетли Малиналли и шире мексиканка, каждая женщина свободу самовыражениявне традиционной домашней сферы деятельности, ведь кажется, чтоМалиналли гордится своей покорностью рабыни и умением угодить своимхозяевам.

Однако, она обладает двумя необычными для женщин той эпохиталантами, которые выводят ее персонажа, далеко за рамки обыкновенныхженских занятий, а именно, способностью к языкам, которая позволяет ейстать переводчиком и дипломатом Кортеса и влиять на ход истории, иумением создавать кодексы и сохранять историю и передавать будущимпоколениям эти знания, внося, таким образом, порядок в окружающий еехаос. Эти занятия мыслились как исключительно мужские и женщины к нимне допускались, что еще раз показывает исключительность фигуры Малинче,которая была способна изменить укоренившиеся в обеих культурах правила.В романе нет даже намека на то, что создание кодексов выпадает из женскойсферы деятельности: «Та (бабушка), едва Малиналли начала говорить, стала137Vivancos Pérez R.

F. Feminismo, traducción cultural y traición en Malinche de Laura Esquivel.// Mexican Studies / Estudios Mexicanos. 26.1 (2010). p. 120-121.108учить внучку не только устной речи, но и занималась с ней неким подобиемписьма. Она научила девочку рисовать тексты, состоящие из образов – не тознаков-иероглифов, не то картинок. Так Малиналли увеличивала запас слов,училась мыслить образами и развивала память.

[…] Едва девочка освоила азыэтого полурисования-полуписьма, как бабушка научила ее писать текстыкартинки (кодексы) череду образов, которые рассказывали бы о каком-либособытии или происшествии»138.Главная героиня Лауры Эскивель способна заниматься делами,выходящими за рамки традиционной обычной сферы деятельности индейскойженщины. Ее роль как переводчика и дипломата очень важна для истории,однако для мексиканской писательницы XXI века более значимой становитсяспособность Малинче создавать кодексы, которые она использует, чтобысохранить свои воспоминания, переживания и передать их последующимпоколениям своих детей – мексиканцев. Это позволяет создать мост и диалогкультур прошлого и будущего, ведь не зря многие мексиканцы считаютМалинче своей Праматерью.

Изображая Малинче как наставника исоставителя кодексов, автор неоднократно обращает внимание читателей нанеобходимость сохранять и ценить свое мексиканское культурное наследиекак индейское, так и испанское. Вот как она говорит об этом в интервью сЛопес: «В коллективном подсознании мексиканцев Малинче мыслится какмать, а Кортес как отец нации, и если мы считаем, что она былапредательницей и шлюхой, а он вором и убийцей, кем же тогда являемся мы?Я считаю, что мы должны изменить свой взгляд на события Конкисты.

Мыдолжны перестать считать себя «жертвами» испанцев. […] Очень важнобыть способным переосмыслить свою историю, взглянуть на событияпрошлого свежим взглядом, и, возможно, наконец-то понять, что кровь,текущая в наших жилах соединяет в себе две крови, что наша кожа138Эскивель Л. Малинче. (пер. с исп. В. Правосудова). - М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2010, с.50.109содержит все оттенки, что в наших глазах отражаются все культуры, чтов Мексике впервые история Европы, Азии, Африки и Америки сошлись воедино.Если мы сможем взглянуть на мир с этой точки зрения, разве не будем мыгордится своим прошлым?»139Создание кодексов становится той творческой деятельностью, котораясвязывает между собой поколения: так, бабушка учит этому искусствуМалиналли, а она в свою очередь передает его своим детям, которые впитаютего и передадут последующим поколениям свое индейское наследие.Воспитывая своих детей (Мартина Кортеса и Марию Харамильо), Малиналлисо своим мужем Хуаном Харамильо договорились учить детей говорить и наиспанском языке, и на науатль, рассказывать им об испанской и индейскойистории и культурах, наследниками которых они стали: «Вот тогда она ирешила написать для них книгу – книгу-кодекс, историю ее семьи, частьюнарисованную, а частью написанную иероглифами и словами.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
3,1 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее