Диссертация (1100915), страница 14
Текст из файла (страница 14)
главу 3).Таким образом, ни одно из двух ограничений на «опущение» коррелятане является естественным для нулевых местоимений, и постулирование последних требовало бы введения сразу нескольких ad hoc ограничений на ихпозиционирование.Глава 2. Подчинительные показатели и конструкции78Кроме того, как будет показано ниже (187)–(189), вынос составляющей изсентенциального актанта при топикализации возможен в случае, если сентенциальный актант не имеет при себе коррелята, и невозможен, если коррелят используется. Это также свидетельствует как о синтаксическом различии между зависимыми клаузами с коррелятами и зависимыми клаузамибез него, так и о том, что все виды коррелятивов имеют идентичную синтаксическую структуру (т.к.
все являются «островами» [Ross, 1967]).Наконец, последний аргумент состоит в том, что зависимую клаузу безкоррелята можно сочинить с группой «коррелятивная клауза + коррелят»:(140)Муссӕ сӕуӕлхъус лӕууыд-исӕмӕ гӕххӕтт-ылМусса 3SgPoss рядомстоять-..3 ибумага-[]фыст-а,цалбричкӕ-йы а-рвыст-аӕмӕ-послать-..3 и[писать-..3 сколько бричка-]сӕчиласт-а ,уыдоннӕм-ттӕ.3SgEncl. кто. вести-..3 DemDist.[] имя-‘Мусса стоял рядом с ними и записывал на бумаге, сколько бричек онпослал и имена тех, кто их вёл.’ (ОНК)Было бы странно видеть здесь нулевой коррелят, т.к. нулевые составляющие обычно не сочиняются с поверхностно выраженными.
Сочинение же DP(группы «зависимая клауза + коррелят») и CP в принципе в подобных условиях возможно [Sag, Gazdar [и др.], 1985] (ср. также русский перевод этогопримера).Поэтому анализ зависимых клауз без коррелята как занимающих некуюпозицию in situ внутри клаузы представляется достаточно естественным. Нетничего революционного в предположении, что для сентенциальных актантов и целевых придаточных (о сходстве последних с первыми с типологической точки зрения см.
[Schmidtke-Bode, 2009; Verstraete, 2008]) в структурепредложения имеется специальная позиция — предположим, комплементVP. Если пока предварительно принять, что коррелятивная клауза присоединяется в качестве адъюнкта к CP (ср. [Davison, 2009]), а сентенциальный актант находится в позиции комплемента VP, то различие между коррелятивной конфигурацией и конфигурацией in situ может быть проиллюстрировано следующим образом:Глава 2. Подчинительные показатели и конструкции79CPCPCPцӕмӕй Зауыр ӕрбацӕуа уый мӕн фӕндыSDPVPмӕнV’VCPфӕнды цӕмӕй Зауыр ӕрбацӕуаДля осетинского языка подобный анализ уже предлагался в [Gareyshina [идр.], 2011].
Таким образом, я буду считать, что зависимые клаузы, не имеющие поверхностно выраженного коррелята, не относятся к классу коррелятивов, и не буду рассматривать их в данном исследовании.2.4. Распространённость коррелятивовТеперь рассмотрим вопрос о том, насколько частотны коррелятивы в осетинском языке по сравнению с другими средствами маркирования подчинения.С этой целью были проведены некоторые статистические подсчёты на фрагменте корпуса устных текстов проекта «Исследования по осетинской грамматике» (http://ossetic-studies.org/texts/en). Очень важно, что взятыименно устные, а не письменные тексты, так как письменная речь не отражает реального узуса и может быть сильно подвержена влиянию русскоязычных стилистических конвенций — следовательно, число зависимых клауз может быть существенно выше.
Были проанализированы следующие тексты:Агузарова Изета (частично)http://ossetic-studies.org/corpus/iron/aguzarova-izeta-ru.pdfЛиса и медведьhttp://ossetic-studies.org/corpus/iron/fox-and-bear-ru.pdfБашняhttp://ossetic-studies.org/corpus/iron/tower-ru.pdfПро мужаhttp://ossetic-studies.org/corpus/iron/about-husband-ru.pdf10 клауз61 клауза37 клауз54 клаузыГлава 2.
Подчинительные показатели и конструкцииСказка про любовьhttp://ossetic-studies.org/corpus/iron/about-love-ru.pdfОхота на туровhttp://ossetic-studies.org/corpus/iron/hunt-for-goats-ru.pdfвсего80114 клауз73 клаузы346 клаузВсе тексты относятся к жанру нарратива. Клаузой считалась всякая глагольная предикация, финитная или нефинитная.В таблице 2.3 даны частотности каждого из типов маркирования подчинения.
Все эти типы были рассмотрены выше; под «коррелятивами», в соответствии с решением, обоснованным в настоящей главе, я рассматриваютолько клаузы, в которых имеется явно выраженный коррелят, т.е. целевыепридаточные и сентенциальные актанты без коррелята сюда не относятся.Коррелятивы далее делятся на функционально относительные предложенияи другие типы.главные клаузызависимые клаузы287 (83%)коррелятивыбессоюзныеинфинитивныедеепричастныепсевдосочинениевсеговсегоотносительныеактантныецелевыепричинныевременны́еусловныелимитативныелокативныевсего5 (2%/13%)5 (2%/13%)3 (1%/8%)1 (0.3%/3%)14 (4%/35%)9 (3%/23%)1 (0.3%/3%)2 (0.6%/5%)40 (12%/68%)5 (2%/9%)10 (3%/17%)2 (0.6%/3%)2 (0.6%/3%)59 (17%)346Таблица 2.3.: Частотность различных типов подчинения в осетинских устных текстахКак видно из таблицы, подчинение в целом, что неудивительно, в устнойречи не частотно.
Однако коррелятивы количеством 40 клауз составляют 12%от всех клауз и 66% от подчинительных; обе цифры довольно велики (см.сравнение с русским в главе 5, где эти значения — также в устной речи —равны 5% и 17% соответственно [Коротаев, 2009]). Среди коррелятивов подав-Глава 2. Подчинительные показатели и конструкции81ляющее большинство — 88% (35 из 40) — функционально не являются относительными. Интересным фактом является полное отсутствие сентенциальныхактантов и целевых придаточных без коррелята; здесь мы видим явный контраст с письменной речью, где, например, среди придаточных с союзом цӕмӕй 69% (151 из 219) не имеют коррелята.
Это позволяет предположить, чтотакие придаточные являются особенностью письменного языка. Постпозитивные относительные придаточные также отсутствуют в данной выборке.Что касается коррелятивов, то из таблицы видно, что собственно релятивная функция для них не является основной. Тем самым, в осетинском языкес функциональной точки зрения нельзя говорить о коррелятивах как о стратегии релятивизации; следует считать их универсальным средством подчинения, адаптируемым к различным функциональным типам придаточных.Как будет показано ниже, имеются и существенные синтаксические и семантические различия, противопоставляющие коррелятивы каноническимотносительным придаточным в том виде, в котором последние известны вдругих языках.2.5.
ВыводыВ данной главе рассмотрены все основные конструкции подчинения в осетинском языке, с особо подробным рассмотрением коррелятивов. Как былопоказано в разделе 2.3, бо́льшая часть типов подчинения в этом языке выражается при помощи одной и той же конструкции — коррелятивной, при этомво всех случаях в качестве коррелятов используются обычные указательныеместоимения или наречия. Подсчёты частотности употребления различныхподчинительных конструкций в устных текстах показывают, что коррелятивы являются наиболее частотной стратегией и используются чаще всего недля релятивизации, а для других функций; при этом в последних случаяхпрактически никогда не используются реляционные имена. В связи с этимкоррелятивную конструкцию в осетинском нельзя считать собственно относительной с точки зрения её функционирования в дискурсе.3.
Синтаксическая структуракоррелятивовВ этой главе будет рассмотрена синтаксическая структура конструкции, обозначенной в предыдущей главе как коррелятивная. Кроме того, я также рассмотрю структуру множественных коррелятивов, которые в осетинском, какуже указывалось выше, отличаются от простых по целому ряду признаков.Для того, чтобы определить, какие позиции занимают зависимая клауза иподчинительная группа, необходимо иметь представление о том, как вообще устроена клауза в осетинском языке. Поэтому в рамках данной главы ячасто буду выходить за рамки проблематики, имеющей отношение именнок коррелятивам.3.1. Внутренняя структура зависимой предикацииВ данном разделе будет в общем виде описана структура осетинского предложения.
Термины, которыми я буду пользоваться, максимально нейтральныпо отношению к теориям; о структуре клаузы я буду рассуждать в терминах линейных позиций, иногда также обращаясь к понятию составляющей.Лишь в конце раздела будет предложена формализация в терминах ЛФГ.Структура осетинской клаузы заметно отличается от структуры клаузыв так называемых конфигурационных языках, таких, как английский илифранцузский.
Как было указано в главе 1, хотя немаркированным порядкомслов в осетинском является SOV, полностью допустимы и все остальные варианты позиционирования ядерных актантов предложения. Таким образом,осетинский язык относится к т.н. языкам со свободным порядком слов. Нопри этом осетинский язык нельзя считать полностью неконфигурационным,82Глава 3.















