Автореферат (1100875)
Текст из файла
На правах рукописиРОГОВНЕВА ЮЛИЯ ВАСИЛЬЕВНАКОММУНИКАТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗНЕФИКЦИОНАЛЬНЫХ РЕПРОДУКТИВНО-ОПИСАТЕЛЬНЫХТЕКСТОВСпециальность 10.02.01 – русский языкАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква 2016ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫДаннаядиссертациявыполненавруслефункционально-коммуникативной грамматики Г.А. Золотовой. Однако сама концепцияфункционально-коммуникативнойграмматикирусскогоязыкаивыполненные в ее парадигме исследования создавались на материале текстовхудожественных с привлечением публицистических. А художественнаялитература, будучи высшей формой существования национального языка,обладает при этом рядом свойств, связанных со спецификой моделированиядействительности в ней.
Если репродуктивный регистр в художественномтексте неоднократно становился предметом внимания исследователей, тонехудожественные репродуктивные тексты, в которых не моделируется, авоспроизводится наблюдаемая говорящим действительность, оставалисьпрактически за пределами внимания. Однако изучение этих текстовнеобходимо для проверки коммуникативно-функциональной теории и для еедальнейшего развития в теоретическом и прикладном аспектах.Актуальностьэкспериментальногодиссертацииисследованияобусловленатекстов,необходимостьюсозданныхнаосновенепосредственного наблюдения, и проверки и развития на этом материалеположений коммуникативно-функциональной грамматики Г.А. Золотовой.
Вто же время изучение способов создания говорящим текста репродуктивногорегистра в нефикциональной коммуникативной ситуации является новымшагом в разработке актуальной в мировой лингвистике научной проблемы«thinking for speaking» (D. Slobin).Цели исследования:1.Выявить языковые особенности репродуктивно-описательныхтекстов, основанных на непосредственном наблюдении, на примереописаний предмета, места и человека и предложить методику их изучения,соответствующую коммуникативной специфике этих текстов.12. На основе анализа этих текстов протестировать эффективность иуниверсальностькоммуникативно-функциональныхинструментовтекстового анализа.Для достижения этих целей нами были поставлены и решеныследующие задачи:1.
Разработать систему экспериментов, связанных с описаниемдействительности на основе непосредственного наблюдения; при разработкеэтой системы учесть различные коммуникативные ситуации для позицииговорящего и различные денотативные ситуации (описание лица, предмета,локуса).2. Проанализировать полученные в ходе экспериментов тексты почетырехступенчатой схеме анализа текста Г.А. Золотовой с использованиемосновныхисследовательскихинструментовкоммуникативно-функциональной грамматики.3. Оценить работоспособность и продуктивность четырехступенчатойсхемыанализаиосновныхкоммуникативно-функциональнойрепродуктивнымтекстам,исследовательскихграмматикисозданнымнадляосновеихинструментовприменениякнепосредственногонаблюдения.4. Уточнить и доработать некоторые понятия коммуникативнофункционального подхода для их применения к текстам, созданным наоснове непосредственного наблюдения.5.Изучитьязыковыеособенностинефикциональныхтекстоврепродуктивного регистра (в сопоставлении их с текстами фикциональными)и определить, как проявляется эта специфика на разных ступенях анализатекста.6.
Разработать комплексную методику анализа текстов с учетом ихфункциональнойспецифики,объединяющуюфункциональные и когнитивно-экспериментальные методы.2коммуникативно-Объект исследования –репродуктивно-описательныенехудожественные (нефикциональные)тексты,созданныенаосновенепосредственного наблюдения.Предмет исследования – языковые средства, образующие эти тексты, иих синтаксическая композиция.Материалописательныеисследованиятексты,–нефикциональныерепродуктивно-вэкспериментов,полученныерезультате8проведенных со студентами МГУ имени М.В.
Ломоносова и Гос. ИРЯ имениА.С. Пушкина. Во всех экспериментах студентам предлагалось описатькакой-либо объект, задание при этом формулировалось разными способами,однако в любом случае от респондентов требовалось создание текста врепродуктивном регистре. При формировании базы текстов учитывалисьследующие критерии.1. Денотативная ситуация:а) описание человека;б) описание места;в) описание предмета.2. Коммуникативная ситуация.а) Положение говорящего по отношению к описываемому:- говорящий находится непосредственно в хронотопе описываемого(описание соседа по парте, фотографии);- говорящий не находится непосредственно в хронотопе описываемого– описание «по памяти» (описание станции метро / входа в учебный корпус).б) Степень знакомства говорящего с объектом описания:- описание объекта, потенциально незнакомого говорящему или малоизвестного ему (описание фотографий Марлен Дитрих и Мадонны);- описание объекта, который говорящий хорошо знает (описание соседапо парте, станции метро / входа в учебный корпус, сумки / телефона).3Всего в ходе исследования было проанализировано 358 текстов, изкоторых 130 текстов – описание человека, 138 текстов – описание места, 90текстов – описание предмета.Теоретическим и методологическим основанием для исследованияпослужила функционально-коммуникативная теория Г.А.
Золотовой, врамках которой предложена четырехуровневая схема анализа текста, а такжетакие продуктивные инструменты лингвистического анализа, как системакоммуникативных регистров, субъектная перспектива текста и систематекстовых функций предикатов1. Большое значение для исследования имеютположениячешскогофункционализма(Пражскоголингвистическогокружка), в частности идеи об актуальном членении (функциональнойперспективе) предложения (В.
Матезиус)2.Научная новизна исследования заключается в том, что в работе набазефункционально-коммуникативногоподходавпервыеизученынехудожественные тексты, основанные на непосредственном наблюдении.Теоретическая значимость исследования заключается в научномподтвержденииуниверсальностифункциональногоподхода;впринциповразработкекоммуникативно-понятийногоаппаратакоммуникативно-функциональной грамматики (в первую очередь системыкоммуникативных регистров); вформировании новой классификациирепродуктивно-описательныхтекстов.направлениювсеобъемлющейксозданиюВсеэтослужитшагомклассификациипотекстов,объединяющей регистровые характеристики с типологией коммуникативныхситуаций.
Полученные в исследовании выводы демонстрируют соответствиеположенийкоммуникативно-функциональнойпсихолингвистики(Л.С.Выготский,Т.В.Ахутина),грамматикичтопозволяетЗолотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русскогоязыка. – М.: Изд-во МГУ, 1998. – 528 с.2Mathesius V. O tak zvaném aktuálním členění věty // Slovo a slovesnost. – №4. – 1939. – S.171 – 174.14ирассматриватькоммуникативно-функциональнуюграмматикуипсихолингвистику как два подхода с разных сторон (первый – от языковогоматериала, второй – от языковой деятельности) к объяснению языковыхфактов.Практическая значимость исследования заключается в возможностииспользованияполученныхрезультатоввуниверситетскихкурсах«Современный русский язык.
Синтаксис», «Грамматика и текст», а также вшкольном курсе русского языка, при изучении и преподавании русского какиностранного. Кроме того, полученные результаты имеют значение длякорпусной лингвистики (образуя базу для создания регистрово взвешенныхкорпусов) и компьютерной лингвистики в тех ее междисциплинарныхзадачах, которые связаны с автоматической обработкойи описаниемизображений.На защиту выносятся следующие положения.1.Объединениекоммуникативно-грамматическихэкспериментальных методов позволяет сформироватьрепродуктивно-описательныхнепосредственного наблюдения,текстов,созданныхикогнитивно-классификациюнаосновеучитывающую следующие параметрыкоммуникативной ситуации:1) пространственно-временное положение говорящего по отношению кописываемому объекту (прямое наблюдение или описание «по памяти»);2) степень знакомства говорящего с описываемым объектом.2.
От типа коммуникативной ситуации, в которой производитсярепродуктивно-описательный текст, зависят:а) количество в тексте информативных включений (их больше приописании объекта, который знаком говорящему, и при описании объекта попамяти);5б) тип информативных включений (предположение – если говорящийне знаком с объектом, который он описывает, и знание – если говорящийзнаком с объектом);в) количество в тексте оценочных признаков (их больше при описаниизнакомого говорящему объекта).3.
Характер и количество информативных включений свидетельствуюто закономерном взаимодействии сенсорного и ментального способоввосприятияоснованногодействительностинаприсозданиинепосредственномрепродуктивногонаблюдении.Доляитекста,характеринформативных включений зависят от знакомства / незнакомства говорящегос описываемым объектом и от пространственно-временного положенияговорящего по отношению к описываемому объекту (непосредственноенаблюдение,описаниефотографииилиописание«попамяти»).Анализировать сочетание и взаимодействие этих двух типов восприятияможно с учетом регистровой принадлежности текста, коммуникативнойситуации и коммуникативной задачи, стоящей перед говорящим.4.
Информативные включения в репродуктивно-описательные тексты,созданные на основе непосредственного наблюдения, бывают 6 типов: 1)оценочные признаки; 2) информативные признаки; 3) элементы знания; 4)элементы опыта и многократного наблюдения; 5) элементы предположения;6) умозаключение, вывод. Распределение этих типов по текстам зависит откоммуникативнойситуации,вкоторойнаходитсяговорящий(пространственное-временное положение говорящего и его знакомство /незнакомство с объектом описания).5. Оценочные признаки регулярно появляются в тех текстах, авторыкоторых знакомы с описываемым объектом и, соответственно, имеют к немуоценочное отношение.
Соответственно, наличие оценочных признаков висследуемых текстах также зависит от коммуникативной ситуации.66.Проведенные эксперименты и их результаты подтвердили, чтосистема коммуникативных регистров – это не просто совокупность языковыхсредств для обозначения предметов действительности, но и существующие всознании говорящего способывосприятия этой действительности, длякаждого из которых существует определенный набор, репертуар языковыхсредств.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.















