Отзыв официального оппонента (авт. Риехакайнен Е. И.) (1100838), страница 2
Текст из файла (страница 2)
На с. 54 автор отмечает, что в работе «не был затронут вопрос об интерпретации взрывных геминат, образующихся на стыках слов, как долгих либо кратких звуков», поскольку решение этого вопроса требует проведения отдельного исследования. Подобный подход кажется оппоненту вполне оправданным. Описывая же результаты для сочетаний типа тц и тс, Павел Васильевич принимает решение относительно долготы ~ краткости образующихся на их месте звуков (с, 57, 60). В соответствующих параграфах не указано, какие значения длительности автор работы считает при этом пороговыми для кратких и для долгих звуков. Однако далее в тексте встречается следующая фраза, относящаяся к щелевому согласному <с>: «согласный длительностью менее 120 мс воспринимается на слух как единичный» (с.
97). Использовался ли для определения долготы / краткости упомянутых выше согласных именно этот порог? Если да, то каким образом он был определен? 5. В работе представлен лишь поверхностный статистический анализ полученных результатов ~вычислены средние арифметические для длительностей, указываются пределы варьирования длительностей и процентные соотношения для различных реализаций). Более детальная статистическая обработка полученных результатов, без сомнения, украсила бы работу. В частности, для сравнения данных, представленных в процентах, можно было бы привести доверительные интервалы для каждого из значений, а в тех случаях, когда вычислялось среднее арифметическое, можно было бы не только указывать пределы варьирования значений, но и вычислить, например, стандартное отклонение, По всей видимости, вычисление этого параметра позволило бы более строго и последовательно подойти к решению нетривиального вопроса о том, какое различие между средними длительностями можно считать существенным.
Надо отметить, что в целом автор работы не злоупотребляет сопоставлениями средних длительностей, но тем не менее они встречаются в тексте. Так, на с. 49 указывается, что «длительность смычки взрывных геминат примерно одинакова <...> как внутри фонетического слова, <...> так и на стыке двух фонетических слов», при этом пример, в котором разница между длительностью смычки в указанных условиях составила в среднем больше 30 мс, считается исключением.
В целом не оспаривая этот вывод, хотелось бы уточнить, каким образом Павел Васильевич определял, какие различия между средними длительностями можно считать существенными, а какие— нет. На с. 59-бО, сопоставляя средние значения для выраженных в процентах длительностей сегмента фрикативного шума аффрикат, образующихся на месте сочетаний типа тс и типа тн, автор приходит к выводу, что «аффриката, образующаяся на месте сочетаний типа тс, имеет меньшую относительную длительность смычки и большую относительную длительность фрикативного элемента, чем аффриката, образующаяся на месте сочетаний типа ту».
Однако очевидно, что подобное сопоставление средних, вычисленных для процентов, упрощает реальную картину, хотя бы потому, что у нескольких дикторов встречаются случаи произнесения аффрикат на месте сочетания с ту с сегментом фрикативного шума„который близок по длительности к аналогичным сегментам для аффрикат на месте сочетания тс или даже превосходит некоторые из них, Возможно, более показательным в данном случае было бы сопоставление средних длительностей отдельно по каждому из дикторов. Замечания, касающиеся представления результатов проведенного исследования: 1.
Традиционно считается, что объект исследования — это то, что изучается (процесс, явление, сущность), а предмет — это то, под каким углом зрения изучается объект. Поэтому оппоненту кажется, что «двух-, трех- и четырех фонемные консонантные кластеры, образующиеся на стыках фонетических слов в СРЛЯ» (с. б) являются скорее объектом исследования, а «акустические характеристики звуков, реализующих описанные выше сочетания во фразе» (с. 7) — предметом. 2. При описании экспериментов необходимо было привести более подробную информацию о дикторах (например, о городе их проживания и о сфере их деятельности). 3. Нужно было указать, на основании чего автор заключает, что «для того, чтобы звук воспринимался как аффриката, перед участком фрикативного шума должна быть глухая смычка длительностью не менее 20 мс» (с.
99), и что в позиции после гласного аффрикаты, имеющие длительность смычки от 30 до 90 мс, воспринимаются как краткие (с. 125). 4. В Главе 1, посвященной истории изучения языковых разграничительных сигналов, стоило, хотя бы при первом упоминании, указать год выхода первого издания книги Н. С. Трубецкопэ «Основы фонологии», поскольку автор на протяжении всей работы ссылается на издание 2000 года. 5.
Незначительным формальным недочетом Введения можно считать отсутствие в этом разделе работы описания задач исследования. б. В тексте встречаются повторы, которых можно было бы избежать: например, информация о возрасте испытуемых и о том, с помощью какой программы анализировались результаты, повторяется при описании данных по каждому сочетанию. 7. Мелкие опечатки были замечены оппонентом на с.
18, 50, 63 и 135, но в целом стилистически и в плане оформления работа практически безупречна. Вопросы и замечания оппонента не ставят под сомнение положения, выносимые на защиту, и интересные и ценные выводы, сделанные автором, носят в основном рекомендательный характер и могут быть использованы в ходе подготовки диссертации к возможной публикации работы целиком. Автореферат соответствует тексту работы, в нем в необходимом объеме представлены основные положения диссертационного исследования.
По теме диссертации опубликованы 3 статьи, которые в достаточной мере отражают содержание работы. Диссертация П. В. Дурягина «Коартикуляционные изменения согласных по месту и способу образования на стыках слов в современном русском литературном языке» соответствует пп. 9, 10 Положения о присуждении ученых степеней и является научно-квалификационной работой, в которой содержится решение задачи, имеющей существенное значение для развития исследований в области русского языка. Автор работы достоин присуждения искомой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 — русский язык. 29,04.201 б '~~3г'".~у,,ф-;~~.','.-„а".-'„Н$ Елена Игоревна Риехакайнен, ".Л., ~ "< ',.";",~' дрес: Россия, 198412, Санкт-Петербург, р чс ж А г Ломоносов ул Швейцарская,18/1 54 Телефон: 8-921-316-86-68 Место работы: Санкт-Петербургский государственный университет„ Россия, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 9 ЬГТр://зрЬц.ги/ Доллсностьт старший преподаватель Ученая степень; кандидат филологических наук Статьи оппонента, близкие теме диссертации: 1.
Риехакайнен Е.И. Перцептивно устойчивые элементы редуцированных словоформ // Речевые технологии, М., 2009. №3. С. 77-92. 2. Нигматулина Ю.О., Риехакайнен Е.И. Сегментация спонтанной речи: восприятие стяжений гласных на стыке словоформ // Проблемы социо- и психолингвистики / отв. ред.
Е,В,Ерофеева; Перм. гос. нац. иссл. ун-т. Пермь, 2011. Вып. 15.: Пермская социопсихолингвистическая школа: идеи трех поколений: к 70-летию А.СЛ!терн. С. 31- 38. 3, К1е1йа1саупеп Е. Кек1цсг1оп ш зропгапеоцз зреесЬ: Ночс То зпгч1че // 3. Неейагк! ес Р,3. НеппсЬзеп (ек1з.). Хеи Регзресг1чез оп ЯреесЬ 1п Асбоп. Ргосеек1!пйз оТ ейе 2пк! ЯРК СопГегепсе оп Сопгегпрогагу БреесЬ НаЬйз СорепЬайеп. 8гцг1!ез ш !.апйцайе 43. Ггек1ег11кзЬег8: Яашбзпк1з1!Тгегатцг Ргезз, 2013, Р. 153-165. ,~~~~~,:,~/а н~~~Ан,с~,4'еА'ае Ф-с-Фсе» с у Расс ° о Ае, л. 'г' УпРАвления кАдРОВ ' СА 6 е Рлввнвгв гпРАвленив ПО ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ С ПЕРСОНАПОЯ о~ '- ~и~;У~~ РЯ .















