Автореферат (1100534), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Александровой, Н.Д. Арутюновой, М.Н. Володиной, В.З. Демьянковым, С.В.Дечевой, В.И. Карасиком, Ю.Н. Карауловым, А.А. Кибриком, И.М. Кобозевой,В.В. Красных, Е.С. Кубряковой и другими, во главу угла ставит необходимостьизучать язык в его употреблении, поскольку именно тогда имеет место учетэкстралингвистических факторов. Более того, дискурсивно-когнитивный подходпозволяет исследователям восстанавливать фрагменты «ментального мира»автора из его дискурса4. Следовательно, этот подход к языку открывает передисследователями новые возможности, чем и объясняется такой интерес кдискурсу представителей лингвистики, культурологии, социологии, психологии,философии, политологии и т.д.Центральным объектом политической лингвистики является политическийдискурс, то есть «совокупность всех речевых актов, используемых вполитических дискуссиях, а также правил публичной политики, освященных4Кубрякова, Е.С.
О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс,речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сборник обзоров. Серия "Теорияи история языкознания". – М.: РАН, ИНИОН, 2000. С. 6-10.6традицией и проверенных опытом»5. В диссертации вслед за Е.И.Шейгал,А.Г.Алтуняном, А.П.Чудиновым и другими исследователями принимается мнениео том, что под политическим дискурсом понимаются не только формыкоммуникации профессиональных политиков, но и продукция СМИ, тем илииным образом связанная с политикой.Политический дискурс характеризуется значительным спектром жанров,однако лишь некоторые из них к настоящему моменту получили детальнуюхарактеристику. В диссертации предпринимается попытка описать два жанраполитического дискурса, имеющих ключевое значение для данной работы, –победную речь и публичную речь.
В основе этого описания лежит исследованиеинаугурационных речей, проведенное Е.И.Шейгал. Названные жанрырассматриваются и сравниваются с точки зрения выполняемых ими функций. Так,жанры победной и публичной речей роднит наличие некоторых функций:1)Интегративная функция, заключающаяся в трансляции идеи единства.Частотное использование политиком местоимения первого лицамножественного числа «мы» (англ. «we») позволяет ему напоминать онеразделимости той группы людей, которую он представляет и/или к которой онобращается.Однако, если для Мартина Лютера Кинга и Малкольма Икса «we», являясьчастью оппозиции «we» - «they», репрезентирует только лишь афроамериканцев,то Барак Обама подчеркивает единство всего американского народа инеобходимость преодолеть расовые и классовые противоречия:oIt doesn't matter whether you're black or white or Hispanic or Asian orNative American or young or old or rich or poor, abled, disabled, gay or straight.
<…>We are, and forever will be, the United States of America6.5Баранов, А. Н. Парламентские дебаты: традиции и новации / А.Н. Баранов, Е. Г. Казакевич. — М.:Знание, 1991. С. 6.6Obama, B. Victory Speech // The Guardian. – 07.11.2012. –URL:http://www.theguardian.com/world/2012/nov/07/barack-obama-speech-full-text.7Наивысшая степень единства достигается за счет подчеркнутойнеразделимости личности говорящего и народа в борьбе за лучшее будущее,выраженной местоимением «we» и его притяжательными формами:oAnd as we walk, we must make the pledge that we shall always marchahead.oWe cannot turn back7oWe've got to change our own minds about each other. We have to see eachother with new eyes. We have to see each other as brothers and sisters.
We have tocome together with warmth so we can develop unity and harmony that's necessary toget this problem solved ourselves8.o… Our climb will be steep. We may not get there in one year or even oneterm… 9Благодаря такой частотности обращения авторов афроамериканскогополитического дискурса к интегративной функции, можно сделать вывод о еевысокой значимости в жанрах победной речи и публичной речи.2)Инспиративная функция, состоящая в воодушевлении адресата напредстоящие великие дела.Как представители движения за гражданские права, так и Б.Обамастремятся в своем дискурсе убедить аудиторию в необходимости обновлениястраны.
Однако если у М.Л.Кинга и Малкольма Икса эта идея в первую очередьбыла обусловлена их неудовлетворенностью современной им ситуацией –дискриминацией афроамериканцев и сегрегацией во всех сферах жизни, – тоБ.Обама предлагает преобразовать страну с целью выйти на новый мировойуровень.Так, Малкольм Икс известен своей бескомпромиссной позициейотносительно решения назревших к середине XX века проблем:King, M.L., Jr. I Have a Dream.
– 28.08.1963. – URL:http://www.americanrhetoric.com/speeches/mlkihaveadream.htm.8Obama, 2012... Там же.9Obama, B. Victory Speech. – 04.11.2008. – URL:http://www.presidentialrhetoric.com/campaign2008/obama/11.04.08.html.78oAnd at that time, if we see fit then to form a black nationalist party, we'llform a black nationalist party. If it's necessary to form a black nationalist army, we'llform a black nationalist army. It'll be the ballot or the bullet.
It'll be liberty or it'll bedeath10 .Б.Обама же наполняет свои победные речи словами с семантикойизменения и новизны, позволяющими аудитории поверить в свою собственнуюсилу:oThere is new energy to harness and new jobs to be created; new schools tooat this defining moment, change has come to America.oa New Deal, new jobs and a new sense of common purpose11oOur economy is recovering12.buildПризывы к улучшению современной авторам ситуации были бы не стольсильны без опоры на наиболее важные, по мнению каждого говорящего, ценностиобщества:oWe must forever conduct our struggle on the high plane of dignity anddiscipline13.oIt'll be liberty, or it will be death14.oa country that moves with confidence beyond this time of war to shape apeace that is built on the promise of freedom and dignity for every human being15.3)Экспрессивная функция, которая заключается в усилениивысказывания за счет придания ему образности и эмоциональной окрашенности.Дискурсы всех выбранных авторов характеризуются высокой степеньюэкспрессивности.
Так, например, речь М.Л.Кинга «I have a dream» приобретаетэкспрессивность в первую очередь за счет использования автором ярких метафор,Malcolm X The Ballot or the Bullet. – 12.04.1964. – URL: http://malcolmxfiles.blogspot.ca/2013/06/theballot-or-bullet-april-12-1964.html.1011Obama, 2008… Там же.Obama, 2012… Там же.13King... Там же14Malcolm X… Там же15Obama. 2008... Там же129изображающих несправедливость и дискриминацию афроамериканцев черезпугающие, мрачные и разрушительные/уничтожительные явления природы:othe long night of captivityoquicksands of racial injusticeostorms of persecutionowinds of police brutality 16Будущее же, наоборот, выглядит ясным и радужным:oa joyous daybreakosunlit path of racial justiceoinvigorating autumn of freedom and equalityooasis of freedom and justice17В речи можно найти целый ряд таких примеров, выражающих отношениеавтора к положению вещей в стране в середине XX века.Каждый автор выбирает для себя особый способ выраженияэкспрессивности в своих речах.
Малкольм Икс известен своей «яростнойриторикой» («violent rhetoric»), поскольку, во-первых, он пытался оскорбитьчувства светлокожих американцев, виновных, по его мнению, в многовековомугнетении афроамериканцев: «race of devils»18, «white men had indeed acted likedevils»19. Во-вторых, он осуждал интеграционистов (например, М.Л.Кинга),видевших решение назревших проблем во взаимодействии со светлокожимиамериканцами: «We don’t want any more leaders who are puppets or parrots for thewhite man»20. В-третьих, не удалось избежать критики и афроамериканцам,которые, на взгляд Малкольма Икса, сами позволили так с собой обращаться.Функция экспрессивности представлена и в победных речах Б.Обамы,изобилующих словами с положительными коннотациями (democracy, brave,1617King… Там жеТам жеMalcolm X The Chickens Come Home to Roost .
– 12.04.1963. - URL: http://www.malcolmx.org/speeches/spc_120463.htm.19Malcolm X History is a Weapon. – URL: http://www.historyisaweapon.com/defcon1/malcolmeduc.html.20Malcolm X Harlem Freedom Rally [Электронный ресурс] / Malcolm X. – 1960. – URL:http://malcolmxfiles.blogspot.ru/2013/05/harlem-freedom-rally-1960.html.1810perfected union, new, the best, grateful, appreciation, determination21 и др.).
Помимоэтого, он использует юмор и часто повторяет простые по структуре фразы,которым начинает вторить публика. Например, рефрен «Yes we can», состоящийвсего из трех слов, был использован во время предвыборной кампании Б.Обамы,поэтому легко был распознан во время его победной речи 2008 года и сталассоциироваться только с его автором.В отличие от публичных речей, победным речам также свойственнаперформативная функция, поскольку говорящий обращается к аудитории вкачестве представителя определенной социальной роли – победителя выборов и,соответственно, будущего президента страны.
В связи с этим, победные речи нестолько информативны, сколько перформативны: в них отсутствует новаяинформация, которая потребовала бы от слушателей особой концентрациивнимания.Помимо функций конкретных жанров, понятие интердискурсивности такжеобретает значимость при детальном рассмотрении политического дискурса.Интердискурсивность – это «взаимодействие, взаимоналожение различныхментальных, т.е. над- и предтекстовых, структур, операций, кодовых систем,фреймов в процессе текстопроизводства»22. Иными словами, в дискурсе могутсоперничать и сотрудничать отголоски предыдущих дискурсивных практик, какпринадлежащих конкретному автору, так и относящихся к схожей теме 23. Такжеучитываются и условия создания дискурса, то есть место и время, поскольку онинакладывают на него особый отпечаток.Как только начинается восприятие дискурса, вся информация,заимствованная из других источников, активируется и превращается в особыйсмыслообразующий пласт, на котором базируется новый дискурс.















