Диссертация (1098701), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Главным органом политического совета является политическая комиссия, которая состоит из старших должностных лиц министерств иностранных дел и подчиняется непосредственно политическому совету альянса. Ее функции состоят в следующем: определение повестки дня заседаний политсовета и поддержка программ других советов, комиссий и рабочих групп; определение тем, представляющих наибольший интерес для иностранных дел АЛБА-TCP; написание консультативных программ для применения их в политической, экономической и социальной сфере; совместно с исполнительным секретариатом поддержка постоянного координирующего органа, отвечающего за функционирование советов министров и оценка результатов его работы; оценка эффективности структуры и обязанностей, которые возложены на каждого члена АЛБА- TCP; определение стратегического плана АЛБА-TCP, который будет представлен на рассмотрение политического совета; содействие координации между всеми структурами АЛБА-TCP; проведение политической оценки, по результатом которой утверждается проект
«Великая нация»; организация обмена проектами с другими группами и региональными организациями, для последующих мер по выполнению этих проектов.
Еще одним важным органом, входящим в политический совет является рабочая группа, отвечающая за соблюдения международных прав, суверенитета и прав человека. На данный момент она находится в стадии формирования и как предполагается, будет подчиняться политической комиссии. Ее миссия будет заключаться в разработке рекомендаций по созданию проекта, который позволит укрепить АЛБА-TCP и внести свой вклад в дискуссию, связанную с пересмотром международных принципов
АЛБА-TCP, основанных на интеграции и межкультурном диалоге народов Латинской Америки и Карибского бассейна.
Третьим органом политического совета является исполнительный секретариат. Он состоит из национальных координаторов, назначаемых каждой страной-членом АЛБА. Данная структура является своего рода оперативным органом для осуществления последующих решений и мандатов. В его функции входит поддержка интеграционной деятельности альянса.
Четвертым органом политического совета является комитет по охране природы, состоящий из министров окружающей среды стран-членов АЛБА. Этот комитет несет ответственность за разработку АЛБА-TCP экологической повестки дня с выдвижением проектов по охране окружающей среды.
Постоянный комитет обороны и суверенитета. Находится на стадии разработки. Он должен состоять из министров обороны стран-участниц интеграционного объединения АЛБА в целях определения совместной оборонной стратегии вооруженных сил для защиты суверенитета стран Латинской Америки230.
-
экономический совет ALBA-TCP. Состоит из министров экономики,
финансов, торговли, назначенных каждой из стран-членов. Деятельность совета находиться на стадии разработки. Как предполагается, совет должен будет координировать стратегию, направленную на реализацию политики в области осуществления проектов в аграрной и пищевой промышленности, энергетики, коммерческой, финансовой и технологической областях. Данный совет будет опираться на рабочие группы, занимающиеся следующими темами: интеграция в области энергетики, безопасность пищевых продуктов, коммерческая
230 Личный перевод автора. Оригинал был взят с сайта: POLITICAL COUNCIL OF ALBA-TCP. [Электронный ресурс]. - URL:http://www.alba-tcp.org/en/contenido/political-council-alba-tcp-0 9 (дата обращения: 11.05.2013)
взаимопомощь, технологический суверенитет, промышленная и производственная взаимопомощь, новая региональная финансовая архитектура, инфраструктура и транспорт, промышленная собственность, координация конфликтов.
Совет должен работать на двух оперативных уровнях: на министерском уровне будет координировать экономическую и финансовую политику стран-членов АЛБА, разрабатывать определенную стратегию. На техническом уровне будут проводиться исследования с целью подготовки предложений и разработки проектов для реализации общей экономической политики стран-членов ALBA-TCP. В его обязанности войдут: установление критериев для планирования производственной политики; наблюдение за проектом «Великая нация», а также оценка его эффективности; разработка стратегии, направленной на расширение внутрирегиональной торговли; обеспечение функционирования регионального валютного совета (Сукре), банка АЛБА и других экономических институтов ALBA-TCP; проводить систематический контроль за соглашениями, принятыми в рамках рабочей группы для представления их на утверждение политической комиссии.
-
социальный совет ALBA-TCP. Работа этого совета находится на стадии разработки. Он будет состоять из министров стран – членов альянса, отвечающих за социальную политику и курировать социальные проекты ALBA-TCP, опираясь на работу следующих социальных групп: совета в области образования, здравоохранения, занятости, жилья, культуры, спорта и других. В его обязанность будет входить: определение стратегии и планирование социальной политики ALBA-TCP, выстраивание приоритетов для реализации социальных программ в странах-членах АЛБА; оценка эффективности проекта «Великая Нация» и других социальных проектов в этой сфере, содействие реализации приоритетных проектов «Великая Нация», координация работы,
направленной на установление равноправия женщин и устранения гендерного неравноправия.
-
Совет по общественным движениям. Является основным механизмом, который способствует интеграции АЛБА – ТСР. Это своего рода антиимпериалистическая платформа, созданная для достижения, социальной справедливости и суверенитета народов АЛБА. Его миссия заключается в контроле над общественными движениями стран-членов АЛБА-ТСР. Функции: представление совету президентов АЛБА-ТСР предложений, проектов, деклараций в области развития общественного движения.
Приложение 11.
Письмо Господина Жака Ширака Президента Республики,
Направленное Господину Эво Моралесу, Президенту Республики Боливия, (Париж, 22 декабря 2005 г.) 231
Господин Президент, в то время как доверие боливийского народа привело Вас на самый высокий пост в Вашей стране, я хотел бы от имени французского народа и от себя лично выразить мои самые теплые поздравления и искренние пожелания успехов при исполнении Ваших будущих обязанностей.
Ваше избрание на пост президента является результатом Вашей образцовой политической карьеры и знаменуют собой новый этап в истории Боливии и Латинской Америки. Мы надеемся, что Вы лучше услышите законные интересы большинства Ваших сограждан. Эту надежду они выразили в духе единения и уважения к верховенству закона. Господин президент, в то время как перед Вами стоит огромная задача, Вы можете быть уверены, что Франция будет рядом с Вами, чтобы помочь Вам выполнить преобразования, которые ожидают от Вас соотечественники.
Господин президент, прошу Вас принять уверения в моем самом высоком уважении и сердечной дружбе.
231 Личный перевод автора. Оригинал был взят с сайта МИДа Франции [Электронный ресурс]. -
URL:http://www.diplomatie.gouv.fr/en/ ( дата обращения: 23.02.2012)
(подпись)
Приложение 12.
Поздравительное письмо Господина Жака Ширака
Президента Республики, Направленное Господину Даниэлю Ортеге, Президенту Республики Никарагуа (Париж, 16 ноября 2006 г.) 232
Господин Президент,
по случаю Вашего избрания на пост президента Республики Никарагуа, я хочу от имени французского народа и от себя лично передать Вам теплые поздравления и мои наилучшие пожелания в выполнении обязанностей, которые в ближайшее время снова будут возложены на Вас.
Я выражаю надежду, что на протяжении нового срока Вы будете содействовать миру в стране и развивать реформы, к которым стремится ваш народ. Франция наряду со своими европейскими партнерами продолжит оказывать поддержку в развитии Вашей страны. Говоря о своем стремлении усилить двухстороннее сотрудничество в духе дружбы между нашими народами, я прошу Вас принять, господин Президент, уверения в моем самом высоком уважении. (подпись)
Приложение 13.
Поздравительное письмо Господина Жака Ширака,
Президента Республики, направленное Господину Рафаэлю Корреа233 Избранному Президентом Республики Эквадор (Париж, 30 ноября 2006 г.)
Господин Президент, я хотел бы выразить мои самые теплые поздравления по случаю Вашего избрания на должность Президента Республики Эквадор.
Я радуюсь тому, что народ Эквадора смог ясно выразить свою волю в рамках избирательного процесса, который все независимые наблюдатели признали успешным. Итоги голосования свидетельствуют о том, что избранный президент стремиться к более развитой демократии. Франция будет внимательно
232 Личный перевод автора. Оригинал был взят с сайта МИДа Франции [Электронный ресурс]. -
URL:http://www.diplomatie.gouv.fr/en/ ( дата обращения: 25.02.2012)
233 Личный перевод автора. Оригинал был взят с сайта МИДа Франции [Электронный ресурс]. -
URL:http://www.diplomatie.gouv.fr/en/ ( дата обращения: 27.02.2012)
следить за реформами, которые Вы предлагаете провести, и которые будут соответствовать ожиданиям эквадорского народа, а также за продвижением строительства региональной интеграции.
Я думаю, что именно Эквадор может оказать влияние на Андское сообщество, когда оно будет готовиться к переговорам с Европейским Союзом об условиях двухсторонних соглашений с ассоциацией. Я также думаю, что необходимо укреплять сотрудничество между Европой и Латинской Америкой, в том числе в течение следующего саммита, который будет проходить в Лиме в мае 2008 года.
Наконец, говоря о наших двухсторонних отношениях, я хочу, чтобы мы решали вместе, каким образом развивать их дальше, для того чтобы улучшить взаимодействие культурных и научных учреждения и для привлечения французских компаний в некоторые ваши проекты в среднесрочной перспективе.
Я выражаю искренние пожелания успехов Вам и народу Эквадора.
Ваше Превосходительство, примите, пожалуйста, уверения в моем самом высоком уважении. Искренне Ваш,(подпись)
Приложение 14.
Поздравительное письмо Господина Жака Ширака Президента Республики, Направленное Господину Уго Рафаэлю Чавесу Фриасу234, Президенту Боливарианской Республики Венесуэла (Париж, 6 декабря 2006 г.)
Господин Президент, дорогой друг,
после итогов голосования, в котором венесуэльцы подтвердили Вам свое доверие, я хочу от себя лично и от имени всех французов послать Вам мои самые теплые поздравления.
Я не сомневаюсь, что Венесуэла в ближайшем будущем сбалансировано подойдет к решению международных вопросов. Конструктивное участие Вашей страны в диалоге Наций Южной Америки и Карибского бассейна, будет способствовать развитию мира в странах Латинской Америки.
234 Личный перевод автора. Оригинал был взят с сайта МИДа Франции [Электронный ресурс]. - URL:http://www.diplomatie.gouv.fr/en/ ( дата обращения: 29.02.2012)
В этой связи, Франция готова оказывать Вам всестороннюю поддержку на протяжении Вашего нового срока, как это было до сих пор, для укрепления наших двусторонних связей, а также для укрепления сотрудничества между Европой и Латинской Америкой, в том числе в рамках общего саммита, который будет проходить в Лиме в мае 2008 года, с участием стран Европейского Союза, Латинской Америки и Карибского бассейна.
Наши совместные усилия будут отражением договоренностей, достигнутых во время Вашего последнего визита во Францию.
Франция видит многообещающие перспективы для партнерства между нашими двумя странами, особенно в отношении углеводородного сырья, транспорта, здравоохранения и жилья.
Я знаю, что многие французские компании, способствующие экономическому развитию Венесуэлы, выразили стремление закрепить свою деятельность на более длительный срок.
Диалог между Францией и Венесуэлой это в первую очередь отношения между людьми, которых объединяют общие ценности. Я надеюсь, что эта близость будет способствовать заинтересованности французской молодежи в контактах с Вашей страной и венесуэльской молодежной интеграции с французскими высшими учебными заведениями, в соответствии с теми перспективными методами, которые вы недавно предложили.
Господин президент,
Прошу принять Вас уверения в моем самом высоком уважении и сердечной дружбе. (подпись).
Приложение 15.
Ситуация в Венесуэле ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА (Брюссель, 9 октября 2002 г.) 235
Европейский Союз с особой озабоченностью и с большим вниманием продолжает следить за поляризованной политической ситуацией, которая
235 Личный перевод автора. Оригинал был взят с сайта МИДа Франции [Электронный ресурс]. -