МОЙ ДИПЛОМ (1051977), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Если строительство мостов осуществляется на эксплуатируемых железнодорожных линиях, автодорогах, городских улицах, а также в непосредственной близости от них, то в ППР необходимо предусматривать мероприятия, обеспечивающие безопасность людей и транспортных средств, а также сохранность существующих зданий, сооружений и подземных коммуникаций, находящихся в районе строительства.
При строительстве мостов в непосредственной близости от линий электропередач или непосредственно под ними в ППР требуется проверить возможность снятия с этих линий напряжения на время работы строительных машин, а при невозможности выполнения этого условия в проекте и смете учесть затраты по временному переносу линий.
8.4.2. Техника безопасности.
Одним из наиболее важных вопросов для обеспечения безопасности строительства является правильная его организация. На стадии организационной подготовки разрабатывается проект организации строительства (ПОС), а на технической стадии – проект производства работ (ППР), а также во время проведения работ обязательное прохождение инструктажа по технике безопасности:
вводный (общий) инструктаж по технике безопасности и производственной санитарии;
инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте, который подразделяется на первичный, периодический (очередной), внеочередной и текущий.
Вводный инструктаж проводят для всех вновь поступивших, независимо от профессии, должности и характера будущей работы. Вводный инструктаж должен проводить инженер по технике безопасности или лицо, его заменяющее. Вводный инструктаж может проводиться как для группы рабочих одной профессии, так и для одного лица. Он служит для ознакомления со спецификой данного производства, с правилами техники безопасности, производственной и личной гигиены.
Первичный инструктаж непосредственно на рабочем месте, проводят для ознакомления с рабочим местом, оборудованием и условиями безопасности при выполнении работ. Первичный инструктаж должен проводиться мастером или руководителем работ, в распоряжении которого находится данный рабочий.
Первичный инструктаж следует проводить с вновь поступившими на работу (после прохождения вводного инструктажа), а также с переведенными с одной работы на другую работниками.
Периодический (очередной) инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте проводится для улучшения знаний безопасности приемов труда. Он проводится для всех рабочих независимо от квалификации и стажа работы не менее одного раза в три месяца.
Мероприятия на строительной площадке:
строительные площадки, расположенные в населенных местах или на территории действующих предприятий, следует ограждать забором. Если на действующем предприятии невозможно оградить стройплощадку, то ее следует обозначить соответствующими знаками и надписями;
строительная площадка в темное время суток должна быть освещена. На стройплощадке следует устраивать освещение проездов, проходов, рабочих мест и складов. Работа на неосвещенных местах стройплощадки в темное время суток запрещается, а доступ к ним должен быть закрыт;
- проходы, проезды, крановые пути, погрузо-разгрузочные площадки следует регулярно очищать от строительного мусора и ни в коем случае не загромождать, в зимнее время нужно очищать от снега и льда, а дороги посыпать песком, золой или шлаком.
Основные требования безопасности к ручному инструменту:
- деревянные ручки всех инструментов должны иметь гладкую поверхность и должны быть сделаны из твердых и вязких пород дерева (дуб, бук, рябина). Изготовлять рукоятки из хвойных пород дерева и сырого материала запрещается.
- гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть строго параллельны, плоские и не закатаны. Раздвижные ключи не должны иметь большого люфта в подвижных частях;
- напильники, отвертки, наголовники и другие инструменты, имеющие острые концы, следует применять только с насажанными ручками, которые должны соответствовать размерам инструментам и обязательно иметь бандажные кольца.
Условия безопасности при работе пневматическим инструментом:
- к работе пневмоинструментом могут быть допущены обученные рабочие, аттестованные в комиссии, назначенные руководителем участка;
- работа пневмоинструментом сопровождается значительным шумом, а также вибрацией. Для устранения вредного действия этих факторов, рабочим следует выдавать средства защиты от шума и вибрации.
Для предохранения от сотрясений и уменьшения влияния их на человека обязательно нужно выдавать рабочим специальные рукавицы с мехом внутри и снаружи или применять демпферные приспособления.
Условия безопасности при проведении бетонных работ:
- бетонщиками могут работать лица, обученные и аттестованные в комиссии. Бетонщики занятые подачей бетонной смеси грузоподъёмными кранами, должны, кроме того иметь квалификацию стропальщика;
- мастер или прораб перед началом по укладке бетона должен проверить подмости, стропы и тару, если бетон подаётся краном;
- к уплотнению бетонной смеси при помощи ручных электромеханических вибраторов могут быть допущены обученные рабочие, аттестованные в комиссии, назначенной руководством;
- перед началом работы необходимо осмотреть вибратор и убедиться в надёжности затяжки резьбовых соединений, в исправности выключателя, в отсутствии замыкания на корпус токоведущих частей, в соответствии
- напряжения и частоты тока в сети с напряжением и частотой, указанными в паспорте электродвигателя.
8.4.3. Техника безопасности при производстве работ по ремонту и усилению опор моста.
Все ремонтные работы на мосту разрешается производить только в защитных касках. Подача оборудование, деталей, материалов и инструментов массой более 10кг наверх и спуск их на землю должны производится при помощи соответствующих приспособлений (лебедок, канатов). Тросы для подъема и опускания должны пропускать через надежно закрепленные блоки. Во избежании повреждения троса не должны касаться элементов конструкции.
Настилы должны быть ограждены прочными перилами высотой не менее 1м, а в нижней части иметь бортовую доску высотой не менее 15см. Доски настила должны быть прочно пришиты. Рабочие должны подниматься на подмостья по стремянкам и специальным входным лестницам. Краны допускаются к работе при наличии отметки в паспорте о прохождении освидетельствования и испытания. Перед началом работы краны и грузозахватные приспособления должны осматриваться. Работа крана должна вестись под руководством дорожного мастера. Перед началом подъема груза должна быть проверена надежность его зацепления. По окончании погрузки, выгрузки или при перерыве в работе оставлять груз в подвешенном состоянии. Горизонтальное перемещение груза краном должно производится на высоте не менее 0.5м от всех встречающихся на пути предметов. При производстве разгрузочных работ с балластными материалами, создающими повышенное пыле образовании, рабочие должны пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.
8.4.4. Техника безопасности при работе с консольным железнодорожным краном
.
При работе с консольным краном руководители работ обязаны:
- организовывать работы в полном соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных машин» и с проектом производства работ;
- выдавать машинистам крана и стропальщикам наряд на работу с указанием массы и рода поднимаемого груза;
- инструктировать машинистов и стропальщиком о порядке подъёма грузов и обращения с ними в процессе их перемещения;
- устанавливать в случае необходимости порядок приёма и сдачи смены машинистами крана и стропальщикам, выделив время, необходимое для осмотра кранов и съёмных грузозахватных приспособлений;
- непосредственно руководить работами по перемещению грузов, вблизи линии электропередач;
- совместно с машинистами крана и стропальщиками проверять исправное действие ограничителя грузоподъёмности крана при его наличии, а также основных полиспастов крана. Результаты проверки должны записываться в журнал работы крана;
- проводить с персоналом, обслуживающим краны, разбор случаев нарушения должностных инструкций;
Руководители работ кранами не должны допускать:
- подтаскивание грузов кранами, оттяжку и раскачку грузов в поднятом состоянии;
- подъём груза, заваленного, защемлённого, примёрзшего или залитого бетоном, а также неправильно застропованного и неуравновешенного на кране;
- подъём и опускание пролётных строений и других строительных деталей без маркировки на них массы;
перегрузку кранов сверх установленной для них грузоподъёмности по паспорту;
- нахождение посторонних людей в кабинах, на железнодорожных платформах консольного крана;
- работу крана с истекшими сроками техническими освидетельствованиями и в том случае, если в журнале работы крана имеется запись о неисправности крана;
- строповку блоков железобетонных пролётных строений за монтажные арматурные петли;
- движение консольного крана без груза с присоединённым противовесом к консоли крана.
Руководители работ должны прекращать работу консольного крана:
- при сильном (свыше 6 баллов) ветре требовать от машиниста принятия мер по предотвращению угона крана;
- при недостаточном освещении места работ, при сильном снегопаде или тумане, а также в случаях, когда машинист консольного крана плохо различает сигналы руководителя или перемещаемый груз;
Люди, назначенные для обслуживания консольного крана, должны проходить медицинское освидетельствование о пригодности к верхолазным работам.
Для размещения бригады, обслуживающей консольный кран, должен быть крытый вагон с тормозной площадкой, оборудованной воздушным и ручным тормозом и, кроме того, на тормозную площадку должен быть сделан сход из вагона.
Для каждого консольного крана должна быть составлена подробная инструкция, в которой указаны схемы работы крана, его технического освидетельствования, подготовки к транспортированию и пропуску по железным дорогам.
Транспортирование и эксплуатация консольного крана должны производиться в присутствии лица, ответственного за исправную и безопасную работу крана. В противном случае работа крана и его транспортирование не разрешается.
При перемещениях консольного крана длинномерные грузы нужно подвешивать за две точки. Центр тяжести должен находиться между этими точками, но не ближе чем на 0,2 м длины груза от передней точки подвеса.
Подвешивание груза к консольным кранам более чем к двум полиспастам не допускается. Груз в поднятом состоянии должен находиться по высоте не менее 15 см от головки рельса. Перемещение консольного крана в рабочем положении разрешается только при соблюдении следующих условий:
- на электрифицированных участках после снятия напряжения в контактной сети;
- на станционных путях, расположенных на кривых, после освобождения смежных путей от подвижного состава;
- после устранения всех препятствий на пути следования крана.
При каждом консольном кране необходимо иметь не менее четырех тормозных башмаков.
Во время транспортирования консольных кранов запрещается спускать их с горки и производить манёвры толчками.
Съёмные грузозахватные приспособления для работы консольных кранов должны иметь предохранительные замыкающие устройства, предотвращающие самопроизвольное выпадение грузозахватного приспособления или груза.
Петли стропов, а также канатов на консольных кранах, сопрягаемых с кольцами, крюками, и другими деталями, должны выполняться с применением коуша путём заплётки свободного конца каната или постановкой зажимов.
Для обвязки предназначенного для подъёма груза надлежит применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза, с учётом числа ветвей каната или цепи и угла их наклона;
- канаты или цепи следует подбирать такой длины, чтобы угол между их ветвями не превышал 900.
Машинист перед началом движения краном обязан убедиться, что его помощник и другие лица находятся в безопасных местах.
Машинисту консольного крана запрещается выводить из действия приборы безопасности, а также производить работу краном при их бездействии или неисправности.
Перед началом движения крана или перед поворотом консоли машинист должен дать предупредительный звуковой сигнал и следить за тем, чтобы под грузом и консолью не было людей.
Устанавливать консольный кран или производить им работы ближе 30 м от крайнего провода линии электропередач можно лишь при наличии наряда – допуска.
Перед началом работы стропальщик должен проверить:















