rpd000012719 (1007268)
Текст из файла
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000012719)
Деловой иностранный язык
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
| Направление подготовки | <НаправлениеПодготовки> | |||||
| Квалификация (степень) выпускника | <КвалификацияВыпускника> | |||||
| <Профиль> подготовки | <ПрофильПодготовки> | |||||
| Форма обучения | <ФормаОбучения> | |||||
| (очная, очно-заочная и др.) | ||||||
| Выпускающая кафедра | <ВыпускающаяКафедра> | |||||
| Обеспечивающая кафедра | <ОбеспечивающаяКафедра> | |||||
| Кафедра-разработчик рабочей программы | И-07 | |||||
| Семестр | Трудоем-кость, час. | Лек-ций, час. | Практич. занятий, час. | Лаборат. работ, час. | СРС, час. | Экзаменов, час. | Форма промежуточного контроля |
Москва
<Год>
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-
Цели освоения дисциплины
-
Структура и содержание дисциплины
-
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
-
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки <НаправлениеПодготовки2>
Авторы программы:
| Вечеринина Е.А. | _________________________ |
Программа одобрена:
-
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения дисциплины Деловой иностранный язык является достижение следующих результатов освоения(РО):
| N | Шифр | Результат освоения |
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
| N | Шифр | Компетенция |
-
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет <ЗЕ> зачетных(ые) единиц(ы), <ИтогоЧасов> часа(ов).
| Модуль | Раздел | Лекции | Практич. занятия | Лаборат. работы | СРС | Всего часов | Всего с экзаменами и курсовыми |
| Деловой иностранный язык (семестр 5) | Performing a contract | 0 | 16 | 0 | 16 | 32 | 72 |
| Carrying out design work | 0 | 20 | 0 | 20 | 40 | ||
| Деловой иностранный язык (семестр 6) | Delivery of equipment | 0 | 24 | 0 | 15 | 39 | 144 |
| Sending Russian Specialists | 0 | 24 | 0 | 15 | 39 | ||
| Participation in trenders | 0 | 24 | 0 | 15 | 39 | ||
| Деловой иностранный язык (семестр 7) | Licence and franchise agreements | 0 | 24 | 0 | 12 | 36 | 108 |
| Turn-key construction (1) | 0 | 24 | 0 | 12 | 36 | ||
| Turn-key construction (2) | 0 | 24 | 0 | 12 | 36 | ||
| Деловой иностранный язык (семестр 8) | Transportation of cargo | 0 | 16 | 0 | 23 | 39 | 144 |
| New forms of cooperation | 0 | 16 | 0 | 23 | 39 | ||
| Claims and complaints | 0 | 12 | 0 | 27 | 39 | ||
| Всего | 0 | 224 | 0 | 190 | 414 | 468 | |
-
Содержание (дидактика) дисциплины
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
1. Раздел 1. Performing a contract
- 1.1. Причастие настоящего времени (participle I)
- 1.2. Герундий (Gerund)
- 1.3. Условные предложения, конструкция provided that ( real situations)
- 1.4. Употребление сокращений (c.i.f., f.o.b., by a L/C)
- 1.5. Текст "Enquiry"
- 1.6. Passive Voice
- 1.7. Текст "Offer"
- 1.8. Текст "Preliminary Discussion"
- 1.9. Тема: Performing the contract
- 1.10. Лексика по теме "Subject of the Contract"
- 1.11. Лексика по теме "Structure of the business letter"
- 1.12. Тема: The contract: its subject, discussion and performance
- 1.13. Present Perfect
2. Раздел 2. Carrying out design work
- 2.1. Употребление модальных глаголов shall (should), will (would)
- 2.2. Употребление эмфазы (Emphasis with auxiliary verbs do,does,did)
- 2.3. Употребление конструкций с глаголами to find, to consider, to think + smth/smb+adj
- 2.4. Глаголы-связки (to look, to feel, to sound+adj)
- 2.5. Тексты “Discussing the amount of work”, “Discussing the time limits”, “Discussing the cost of the design work”
- 2.6. Глаголы с предлогом out (carry out, work out)
- 2.7. Глагол GO с предлогами (by,down, over smth, up)
- 2.8. Инфинитив (Infinitive/ bare infinitive — constructions with the verbs suggest|offer)
- 2.9. Текст "Relocation of the constructure site"
- 2.10. Текст “Discussing the advance payment”
- 2.11. Текст “Contract №”
- 2.12. Тема: Working out the agreement
3. Раздел 3. Delivery of equipment
- 3.1. Согласование времен (Sequence of tenses)
- 3.2. Модальный глагол may для выражения вероятности
- 3.3. Модальный глагол shall для выражения долженствования
- 3.4. Тексты "Cost of the equipment", "Arranging for deliveries"
- 3.5. Глагол agree с предлогами with, to, about, upon, on
- 3.6. Текст “Discussing the guarantee period”
- 3.7. Тема: Arranging for deliveries
4. Раздел 4. Sending Russian Specialists
- 4.1. Тексты "Negotiating the draft contract", "Discussing the terms and conditions of vocational training"
- 4.2. Употребление слов hereto, herewith, hereby, herein
- 4.3. Словообразование (suffixes: -ion, -ment, -tion, -ly, -ence, -ice)
- 4.4. Употребление глагола to provide с предлогами for/with
- 4.5. Тексты “Schedule of sending Russian specialists”, “Reimbursement”
- 4.6. Тема: Negotiations: discussing the terms, conditions, reimbursement
5. Раздел 5. Participation in tenders
- 5.1. Тема "Discussing the agency agreement"
- 5.2. Условные предложения с глаголом should (formal)
- 5.3. Придаточные предложения so that
- 5.4. Употребление глаголов to tackle, to charge, to cut, to come to terms, to forward to
- 5.5. Употребление фразового глагола to count on
- 5.6. Тема "Discussing lines of cooperation"
- 5.7. Текст "Agency agreement"
- 5.8. Текст "Invitation to tender and tendering conditions"
- 5.9. Тема: Cooperation
- 5.10. Текст "Doing business through agents"
- 5.11. Тема: The construction of the pipe-producing plant
- 5.12. Тема: Urgent steps to speed up the payment
6. Раздел 6. Licence and franchise agreements
- 6.1. Темы "Discussing general questions", "The contract price", "The licensor's fee"
- 6.2. Глаголы с предлогом up (build up, keep up)
- 6.3. Беседа на тему – Making enquiries about a licence agreement
- 6.4. Темы "The sale of licensed production", "Negotiatng a licensing agreements", "Discussing the conditions of the licensing agreement extension"
- 6.5. Текст "A letter from the licensee to prospective licensors"
- 6.6. Текст "The unido proforma licence agreement"
- 6.7. Тема: Making an agreement
- 6.8. Текст "Licence and franchise agreements"
- 6.9. Темы "Holding talks to renew the agreement", "Discussing the renewal of the licence agreemen"
7. Раздел 7. Turn-key construction (1)
- 7.1. Беседа на тему – Discussing construction period
- 7.2. Беседа на тему – Discussing engagement of a consulting company
- 7.3. Беседа на тему – Discussing first aid and medical services
- 7.4. Причастия
- 7.5. Инфинитив в значении цели
- 7.6. Compound nouns
- 7.7. Лексико-грамматические упражнения
- 7.8. Беседа на тему - Discussing provision of the project with utilities
- 7.9. Беседа на тему - Discussing engagement of a new sub-contractor
- 7.10. Беседа на тему - Discussing the measures to speed up the work
- 7.11. Текст "Turn-key construction"
- 7.12. Темы "Discussing the scope of the contract", "Discussing the extention of the contract to complete the work"
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.















