Перенос значения фразеологизма — это: заимствование из - Ответ на вопрос по НЯ №455423
Вопрос
Перенос значения фразеологизма — это:- заимствование из иностранного языка слова в его исконном виде
- логическая совместимость лексических значений сочетаемых слов
- придание сочетанию слов смысла, отличного от прямого смысла сочетаемых слов (часто придание метафорического смысла)
- приобретение словом оттенка смысла сочетаемого с ним слова
Ответ
- придание сочетанию слов смысла, отличного от прямого смысла сочетаемых слов (часто придание метафорического смысла)
Ты можешь публиковать студенческие работы на студизбе и зарабатывать на этом!
Стараюсь держать низкие цены на коллекции ответов на вопросы!
Santiago




















