Фразеологические полукальки — это: буквальный, пословный - Ответ на вопрос по ФЯ №550349
Вопрос
Фразеологические полукальки — это:- буквальный, пословный перевод всех слов-компонентов иноязычного оборота
- иноязычные фразеологизмы, в которых часть компонентов переведена, а часть заимствована
- компоненты фразеологизма, получившие новое значение в данной, конкретной фразеологической единице
- фразеологизмы, возникшие в результате образного переосмысления, для которых характерна двуплановость семантической структуры
Ответ
- иноязычные фразеологизмы, в которых часть компонентов переведена, а часть заимствована
Ты можешь публиковать студенческие работы на студизбе и зарабатывать на этом!
Стараюсь держать низкие цены на коллекции ответов на вопросы!
Santiago





















