Глазунова Светлана Евгеньевна
Преподаватель
Вы – преподаватель Глазунова Светлана Евгеньевна?
Педагогический стаж — с 1997 г.
Выпускница Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ (1989—1995 гг., диплом с отличием).
В МГИМО с сентября 1997 г., преподаёт вьетнамский язык на всех курсах бакалавриата и магистратуры, в том числе практический курс, общественно-политический перевод, экономический перевод, аудирование и аспект «Лингвострановедение».
В 1993 и 1996 гг. проходила учебную языковую стажировку в Ханойском университете (г. Ханой, СРВ).
Является соавтором учебного пособия «Вьетнамский язык: общественно-политический перевод: учеб. пособие для продолжающих» (Е. И. Тюменева, С. Е. Глазунова; МГИМО (У) МИД России, Каф. кит., вьет., бирм., лаос., тайс., кхмер. яз. — Москва: МГИМО-Университет, 2014. — 471 с. — (Иностранные языки в МГИМО. Языки Востока). — ISBN 978-5-9228-1088-3).
Принимает участие в научных конференциях и семинарах как в МГИМО, так и в других вузах.
Повышение квалификации: Программа «Инновационные подходы к преподаванию иностранных языков в МГИМО» (2012);
— Регулярно участвует в семинаре «Лингвострановедческий тезаурус и речевое поведение специалиста-международника».
Сфера научных интересов: вьетнамский язык и вьетнамская культура; психология преподавания иностранных языков; методика преподавания иностранных языков; лингвистика; перевод и переводоведение; межкультурная коммуникация.
Владеет вьетнамским и английским языками.Подробнее
Статистические данные
Светлана Евгеньевна Глазунова пока не имеет голосов, чтобы представить какие-то сравнения с другими преподавателями! 🙏 Проголосуйте первым, пожалуйста, и мы сразу покажем статистику!Информация о преподавателе
Ст. преподаватель.Педагогический стаж — с 1997 г.
Выпускница Московского государственного института международных отношений (У) МИД РФ (1989—1995 гг., диплом с отличием).
В МГИМО с сентября 1997 г., преподаёт вьетнамский язык на всех курсах бакалавриата и магистратуры, в том числе практический курс, общественно-политический перевод, экономический перевод, аудирование и аспект «Лингвострановедение».
В 1993 и 1996 гг. проходила учебную языковую стажировку в Ханойском университете (г. Ханой, СРВ).
Является соавтором учебного пособия «Вьетнамский язык: общественно-политический перевод: учеб. пособие для продолжающих» (Е. И. Тюменева, С. Е. Глазунова; МГИМО (У) МИД России, Каф. кит., вьет., бирм., лаос., тайс., кхмер. яз. — Москва: МГИМО-Университет, 2014. — 471 с. — (Иностранные языки в МГИМО. Языки Востока). — ISBN 978-5-9228-1088-3).
Принимает участие в научных конференциях и семинарах как в МГИМО, так и в других вузах.
Повышение квалификации: Программа «Инновационные подходы к преподаванию иностранных языков в МГИМО» (2012);
— Регулярно участвует в семинаре «Лингвострановедческий тезаурус и речевое поведение специалиста-международника».
Сфера научных интересов: вьетнамский язык и вьетнамская культура; психология преподавания иностранных языков; методика преподавания иностранных языков; лингвистика; перевод и переводоведение; межкультурная коммуникация.
Владеет вьетнамским и английским языками.
Ссылки на преподавателя
Отзывы
Отзывы на преподавателей доступны только для зарегистрированных пользователей. Регистрация
Светлана Евгеньевна пока не имеет ни одного учебного материала 😳
Опубликуйте новый материал или добавьте преподавателя Светлана Евгеньевна Глазунова к своим уже опубликованным студенческим работам и они отобразятся здесь!