ВКР: Жестовое сопровождение затруднений в процессе порождения речи (на материале английского и китайского языков)
Описание
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СООТНОШЕНИЕ НЕВЕРБАЛЬНОГО КОДА С ЕСТЕССТВЕННЫМ ЯЗЫКОМ
1.1. Невербальная коммуникация как объект научных исследований
1.2. Подходы к типологии жестовых движений
1.4. Культурно обусловленная специфика невербальной коммуникации китайцев
1.5. Роль невербальной коммуникации в самоорганизации мыслительной деятельности человека
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. ЖЕСТОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ СБОЕВ В ВЕРБАЛЬНОМ ВЫРАЖЕНИИ
2.1. Особенности, сопровождающие вербальные заминки на материале английского языка
2.1.1. Сопряжение жестов с повторами в речи
2.1.2. Жестикуляция в процессе саморедактирования
2.1.3. Заполненные паузы хезитации и использование жестов
2.1.4. Незаполненные паузы в речи англоговорящих и их жестовое сопровождение
2.2. Особенности сопровождающих вербальные заминки жестов на материале китайского языка.
2.2.1. Сопряжение жестов с повторами в речи
2.2.2. Самоисправления
2.2.3. Незаполненные паузы
2.2.4. Паузы хезитации
2.3. Сравнительный анализ китайского и американского невербального поведения
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Выпускная работа посвящена изучению жестов, как элементов невербальной коммуникации, сопровождающих сбои в процессе порождения речи. Актуальность выбранной темы связана с тем, что роль и функции жестов, которые являются важными составляющими коммуникации, на данный момент являются до конца не изученными и требуют дальнейшего исследования.
Цель работы - выявить и описать жесты, сопровождающие трудности в вербальном формулировании высказываний. Провести сравнительный анализ невербального поведения европейцев и китайцев.
В соответствие с поставленной целью, предстоит решить следующие задачи:
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СООТНОШЕНИЕ НЕВЕРБАЛЬНОГО КОДА С ЕСТЕССТВЕННЫМ ЯЗЫКОМ
1.1. Невербальная коммуникация как объект научных исследований
1.2. Подходы к типологии жестовых движений
1.4. Культурно обусловленная специфика невербальной коммуникации китайцев
1.5. Роль невербальной коммуникации в самоорганизации мыслительной деятельности человека
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. ЖЕСТОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ СБОЕВ В ВЕРБАЛЬНОМ ВЫРАЖЕНИИ
2.1. Особенности, сопровождающие вербальные заминки на материале английского языка
2.1.1. Сопряжение жестов с повторами в речи
2.1.2. Жестикуляция в процессе саморедактирования
2.1.3. Заполненные паузы хезитации и использование жестов
2.1.4. Незаполненные паузы в речи англоговорящих и их жестовое сопровождение
2.2. Особенности сопровождающих вербальные заминки жестов на материале китайского языка.
2.2.1. Сопряжение жестов с повторами в речи
2.2.2. Самоисправления
2.2.3. Незаполненные паузы
2.2.4. Паузы хезитации
2.3. Сравнительный анализ китайского и американского невербального поведения
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Выпускная работа посвящена изучению жестов, как элементов невербальной коммуникации, сопровождающих сбои в процессе порождения речи. Актуальность выбранной темы связана с тем, что роль и функции жестов, которые являются важными составляющими коммуникации, на данный момент являются до конца не изученными и требуют дальнейшего исследования.
Цель работы - выявить и описать жесты, сопровождающие трудности в вербальном формулировании высказываний. Провести сравнительный анализ невербального поведения европейцев и китайцев.
В соответствие с поставленной целью, предстоит решить следующие задачи:
- обобщить теоретические подходы к рассмотрению невербальной коммуникации;
Характеристики ВКР
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
5,45 Mb
Список файлов
ЖЕСТОВОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ЗАТРУДНЕНИЙ В ПРОЦЕССЕ ПОРОЖДЕНИЯ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ).docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga













