Для студентов МГИМО по предмету Любой или несколько предметовПроблема передачи синестемии при переводе романа Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» с английского на корейский языкПроблема передачи синестемии при переводе романа Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» с английского на корейский язык
4,9551035
2024-07-282024-07-28СтудИзба
ВКР: Проблема передачи синестемии при переводе романа Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» с английского на корейский язык
Описание
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
ГЛАВА I. РЕАЛИЗАЦИЯ ФЕНОМЕНА СИНЕСТЕЗИИ В АНГЛИЙСКОМ И КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ………………………………………………………….6
1.1. Явление синестезии и синестемии в английском языке…………………...6
2.1. Количественный и качественный анализ синестемических метафор
корейский язык....................................................................................................................... 31
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II……………………………………………..………….42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………..46
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ................................................................................................. 48
ПРИЛОЖЕНИЕ..................................................................................................................... .49
3
ВВЕДЕНИЕ
Проблема изучения такого сложного психологического феномена как синестезия давно была предметом интереса учёных в сфере психофизиологии. Но даже до введения самого термина «синестезия» изучение вкусового обоняния, цветного слуха и звукового осязания можно отметить ещё в работах античных философов, в частности, о возможности «общего чувства» рассуждал Аристотель в трактате «О душе» [Аристотель, 1976]. В ХХ веке проблеме синестетического восприятия действительности было уделено большое внимание в области психологии, что стало толчком для изучения данного феномена и в лингвистике. Од
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
ГЛАВА I. РЕАЛИЗАЦИЯ ФЕНОМЕНА СИНЕСТЕЗИИ В АНГЛИЙСКОМ И КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ………………………………………………………….6
1.1. Явление синестезии и синестемии в английском языке…………………...6
| 1.2. Явление синестемии в корейском языке...................................................... | 13 |
| ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I........................................................................................ | 18 |
| ГЛАВА II. ПЕРЕДАЧА СИНЕСТЕМИЧЕСКИХ МЕТАФОР В ПЕРЕВОДЕ | |
| РОМАНА «ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ» НА КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК............................ | 20 |
2.1. Количественный и качественный анализ синестемических метафор
| в тексте романа «Великий Гэтсби»...................................................................... | 20 |
- 2. Анализ эквивалентности перевода синестемических метафор на
корейский язык....................................................................................................................... 31
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II……………………………………………..………….42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………..46
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ................................................................................................. 48
ПРИЛОЖЕНИЕ..................................................................................................................... .49
3
ВВЕДЕНИЕ
Проблема изучения такого сложного психологического феномена как синестезия давно была предметом интереса учёных в сфере психофизиологии. Но даже до введения самого термина «синестезия» изучение вкусового обоняния, цветного слуха и звукового осязания можно отметить ещё в работах античных философов, в частности, о возможности «общего чувства» рассуждал Аристотель в трактате «О душе» [Аристотель, 1976]. В ХХ веке проблеме синестетического восприятия действительности было уделено большое внимание в области психологии, что стало толчком для изучения данного феномена и в лингвистике. Од
Характеристики ВКР
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
824 Kb
Список файлов
Проблема передачи синестемии при переводе романа Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» с английского на корейский язык.doc
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГИМО
Tortuga
















