ВКР: Определенный артикль в итальянском языке и средства его передачи в русском языке
Описание
Оглавление
Введение …………………………………………………………………………. 3
Глава 1. Определённый артикль в итальянском языке ……………………….. 6
Краткая история артикля в итальянском языке ……………………………... 6
Определённый артикль в современном итальянском языке ……………….. 9
Определённый артикль: функции, особенности употребления и неупотребления ……………………………………………………………… 12
Неопределённый артикль и партитивный артикль ………………………... 27
Глава 2. Способы передачи определенного артикля в русском языке ………31
Глава 3. Тест на употребление определённого артикля …………………...... 45
Заключение …………………………………………………………………….. 75
Список литературы ……………………………………………………………. 78
2
Введение
Артикль в большинстве языков – отдельное служебное слово, стоящее в препозиции к имени (или именной группе), и уже в античных грамматиках он выделялся как особая часть речи.1 Несомненно, изучение особенностей артикля, его формы и функционирования в языке важно, поскольку любая ошибка или неправильный перевод могут в корне изменить смысл фразы, а значит не выполнить главную цель речевой деятельности.
Изучение артикля у носителей языка формально начинается ещё в начальной школе, хотя усвоение его форм и особенностей употребления начинается с самых первых лет, что помогает носителям использовать правильную форму в нужной позиции практически на интуитивном уровне.
особенно если в их родных языках, как, например, в русском, данная часть речи отсутствует. Более того, существует распространенное мнение, что распознать в говорящем носителя другого языка, как бы хорошо он ни говорил, легче всего именно по ошибкам в использовании артиклей.
При изучении употребления артиклей в итальянском необходимо учитывать историческое развитие Италии, её
Введение …………………………………………………………………………. 3
Глава 1. Определённый артикль в итальянском языке ……………………….. 6
Краткая история артикля в итальянском языке ……………………………... 6
Определённый артикль в современном итальянском языке ……………….. 9
Определённый артикль: функции, особенности употребления и неупотребления ……………………………………………………………… 12
Неопределённый артикль и партитивный артикль ………………………... 27
Глава 2. Способы передачи определенного артикля в русском языке ………31
Глава 3. Тест на употребление определённого артикля …………………...... 45
Заключение …………………………………………………………………….. 75
Список литературы ……………………………………………………………. 78
2
Введение
Артикль в большинстве языков – отдельное служебное слово, стоящее в препозиции к имени (или именной группе), и уже в античных грамматиках он выделялся как особая часть речи.1 Несомненно, изучение особенностей артикля, его формы и функционирования в языке важно, поскольку любая ошибка или неправильный перевод могут в корне изменить смысл фразы, а значит не выполнить главную цель речевой деятельности.
Изучение артикля у носителей языка формально начинается ещё в начальной школе, хотя усвоение его форм и особенностей употребления начинается с самых первых лет, что помогает носителям использовать правильную форму в нужной позиции практически на интуитивном уровне.
- изучающих итальянский язык в качестве иностранного знакомство с основными правилами употребления артикля происходит буквально в самом начале обучения. Несмотря на это, именно артикль, случаи его употребления или опущения вызывают наибольшие сложности у изучающих язык,
особенно если в их родных языках, как, например, в русском, данная часть речи отсутствует. Более того, существует распространенное мнение, что распознать в говорящем носителя другого языка, как бы хорошо он ни говорил, легче всего именно по ошибкам в использовании артиклей.
При изучении употребления артиклей в итальянском необходимо учитывать историческое развитие Италии, её
Характеристики ВКР
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
564 Kb
Список файлов
Определенный артикль в итальянском языке и средства его передачи в русском языке.doc
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga









