ВКР: Ономатопея как фонетический стилистический прием в английском языке (на примере романа Х. Ли «Убить пересмешника»)
Описание
| ОГЛАВЛЕНИЕ | |
| ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................. | 3 |
| ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ АНГЛИЙСКИХ ОНОМАТОПОВ ............................. | 5 |
| 1.1. Понятие ономатопеи и ономатопа............................................................ | 5 |
| 1.2. Классификация английских ономатопов ................................................. | 7 |
| ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I ....................................................................................... | 15 |
| ГЛАВА II. АНАЛИЗ ТЕКСТА РОМАНА Х. ЛИ «УБИТЬ | |
| ПЕРЕСМЕШНИКА» ............................................................................................ | 17 |
| 2. 1. Роман Х. Ли «Убить пересмешника» как источник | |
| исследовательского материала............................................................................ | 17 |
| 2.2. Анализ явления ономатопеи в тексте романа Х. Ли «Убить | |
| пересмешника» ..................................................................................................... | 20 |
| ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II...................................................................................... | 31 |
| ЗАКЛЮЧЕНИЕ..................................................................................................... | 33 |
| СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ............................................. | 36 |
| СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ................................................................................... | 38 |
| СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ .................................................................................. | 38 |
| ПРИЛОЖЕНИЕ .................................................................................................... | 39 |
| ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ................................................................................................ | 58 |
3
ВВЕДЕНИЕ
Звуки природы, окружающие нас в жизни, а также язык людей играют фундаментальную роль в восприятии мира и стали его неотъемлемой частью.
- самого рождения дети начинают воспринимать окружающую обстановку и реальность через осязание, обоняние, зрение и слух, а их первые слова обычно подражают окружающим звукам.
- современном английском языке часто используется звукоподражание, или, иначе, ономатопея. Ономатопеи — это слова, созданные путем подражания звукам окружающей действительности с помощью определенного набора фонем языка. Это эффективный способ словосоздания, и ономатопы занимают важное место в английском языке. В литературе опоматопы используются для имитации широкого спектра звуков, делая язык более ярким и образным, вызывая ассоциации в сознании читателя и играя более эффективную риторическую роль, чем обычные слова. В данной работе представлено исследование ономатопеи в романе "Убить пересмешника" американской писательницы Х. Ли. Популярность этого романа, не снижающаяся на протяжении десятков лет, а также отсутствие других работ автора определяет актуальность исследования авторского стиля Х. Ли с различных точек зрения, в частности, с точки зрения использования ею приема ономатопеи.
Цель - определить основные стилистические особенности и условия употребления ономатопов в англоязычном художественном тексте (на материале романа Х. Ли "Убить пересмешника").
Для достижения этой цели необходимо решить ряд задач:
- Рассмотреть понятие ономатопеи как фонетического стилистического приема, описать типологию английских ономатопов, выделить критерии каждого класса ономатопов;
Характеристики ВКР
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
458,5 Kb
Список файлов
Ономатопея как фонетический стилистический прием в английском языке (на примере романа Х. Ли «Убить пересмешника»).doc
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga










