Курсовая работа: Новейшие заимствования во вьетнамском языке
Описание
Содержание
Введение
Глава 1. Исторические предпосылки к заимствованиям и элементы вьетнамской языковой политики
Глава 2. Фонетические изменения заимствований
Глава 3. Сферы заимствования
Заключение
Список литературы
Отрицание же роли заимствования, стремление изгнать из языка все иноязычные термины, приводит к упрощению словарного состава языка и взаимоизоляции языков разных народов.
Данная тема весьма интересна для изучения, поскольку, благодаря анализу заимствованных слов можно составить представление о степени проникновения культур других стран в культуру Вьетнама. Заимствование зачастую происходит в случае, когда
Введение
Глава 1. Исторические предпосылки к заимствованиям и элементы вьетнамской языковой политики
Глава 2. Фонетические изменения заимствований
Глава 3. Сферы заимствования
Заключение
Список литературы
Введение
Значительную часть своей истории Вьетнам являлся сферой влияния более могущественных государств. Следствием этого стало огромное количество заимствований как культурных и бытовых, так и языковых. Разумеется, в первую очередь это заимствования из китайского языка, поскольку долгое время Вьетнам находился под контролем Китая, и в этот период во Вьетнаме проводилась политика активной ассимиляции. Однако на данный момент китайский язык уже не оказывает столь сильное влияние на современный вьетнамский язык. Со временем китайский уступил место французскому языку, который находился в тесном контакте с вьетнамским со времен католических миссий и до окончания французского колониального правления. Также благодаря глобализации все чаще заимствуется лексика из английского языка. Так же в последнее время можно заметить тенденцию к замене китаизмов исконно вьетнамскими словами и кальками.Отрицание же роли заимствования, стремление изгнать из языка все иноязычные термины, приводит к упрощению словарного состава языка и взаимоизоляции языков разных народов.
Данная тема весьма интересна для изучения, поскольку, благодаря анализу заимствованных слов можно составить представление о степени проникновения культур других стран в культуру Вьетнама. Заимствование зачастую происходит в случае, когда
Характеристики курсовой работы
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
78,28 Kb
Список файлов
НОВЕЙШИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ ВО ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКЕ.docx
Комментарии
Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
МГУ им. Ломоносова
Tortuga














