Автореферат (Коммуникативная категория инакости), страница 3

PDF-файл Автореферат (Коммуникативная категория инакости), страница 3 Филология (59650): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Коммуникативная категория инакости) - PDF, страница 3 (59650) - СтудИзба2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Коммуникативная категория инакости". PDF-файл из архива "Коммуникативная категория инакости", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 3 страницы из PDF

Обоснованность результатов, полученныхсоискателем, базируется на используемых автором общенаучных методахпознания (анализ, синтез, сравнение, обобщение), а также специальныхметодах лингвистического анализа (таксономический метод, методыконцептуального, контекстуального анализа, дискурс-анализ).Апробацияработы.Основныерезультатыисследованияобсуждались на заседаниях кафедры английского языка и методики егопреподаванияВолгоградскогогосударственногосоциально-педагогического университета, кафедры языкознания Волгоградскогогосударственного социально-педагогического университета и научноисследовательской лаборатории «Язык и личность» (2010–2018).

Основныеположения исследования докладывались на региональных и всероссийскихконференцияхлингвоэкологияивнаучно-теоретическихсовременномсеминарах:коммуникативном«Эмотивнаяпространстве»(Волгоград, 2012), «Лингвистика и лингводидактика: вопросы теории ипрактики» (Волгоград, 2017); а также на международных научныхконференциях: 1) «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики:сущность,концепции,«Коммуникативныеперспективы»аспекты(Волгоград,современной2008;лингвистики2009),илингводидактики» (Волгоград, 2008; 2009; 2010; 2011; 2012), «Актуальныепроблемы теории и методологии науки о языке» (Санкт-Петербург, 2009),12«Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2010),«Восточнославянские языки и литературы в историческом и культурномконтекстах» (Киев, 2012), «Гуманитарные науки и современность»(Москва, 2012), «Современные проблемы языкознания, литературоведения,межкультурной коммуникации и лингводидактики» (Белгород, 2016),«Экология языка и речи» (Тамбов, 2016), «Современные проблемыэкологии языка» (Астрахань, 2017), «Понятие веры в разных языках икультурах» (Москва, 2017), «Герценовские чтения» (Санкт-Петербург,2018), «Дискурсология, терминология, экология языка в современнойлингвистике» (Астрахань, 2018).Основные результаты исследования отражены в 39 публикацияхобщим объемом 34,4 п.

л., из них 16 статей (9,4 п. л.) – в изданиях,рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ, а также в монографии«Коммуникативная категория инакости» (15,6 п. л.).Структура работы. Диссертация включает введение, четыре главы,заключение, список литературы (490 наименований).Основное содержание работыВоВведенииобосновываетсяактуальностьдиссертационногоисследования, определяются его объект и предмет, приводится описаниестепениразработанностиисследуемойпроблематики,выдвигаетсягипотеза, проводится постановка цели и вытекающих из нее задач,указываются материал исследования и методы его изучения, излагаетсятеоретико-методологическая база исследования, выявляется научнаяновизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы,формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведенияоб апробации результатов исследования и структуре диссертации.В первой главе «Теоретико-методологические основы изучениякатегории инакости» описываются научные подходы к категорииинакости (в частности, с позиции философии, лингвофилософии), дается13рабочее определение данной категории, определяется ее место в системедругих лингвистических и коммуникативных категорий, рассматриваютсяособенности данной категории через призму теории коммуникации.В работе обосновывается, что инакость как одна из наиболееинтенсивно обсуждаемыхпроблем гуманитарного знания являетсяуниверсальной категорией, которая до настоящего времени еще не быласистематизирована в терминах лингвистики.

Категория инакости бинарна,т.к. включает значимое соотнесение одного с другим, при которомосознается общее и различное. В общегуманитарном аспекте инакостьрассматривается как категория, реализующая отношения в рамкахоппозиции «Я – Другой» с учетом следующих интерпретаций Другого: 1)ДругойЯ (Другойв структуре моегоЯ); 2) Другойкак Ты(противоположность – любой Другой); 3) Другой как не-Я (отклонение отнормы Я); 4) Другой как носитель иной культуры (чужой) [Дорогавцева,2006].В данном исследовании под инакостью понимается категориясубъектно-субъектных и/или субъектно-объектных отношений в рамкахоппозиции«Я–самоидентификации,Другой»,такиреализуемыхвмежличностном,каквпроцессемежгрупповомимежкультурном общении. Содержание категории инакости указывает натакие научные проблемы, как проблемы идентичности, взаимопонимания,множественности и вариативности нормы, этнокультурных различий и др.Рассмотрениепозволилоинакостиохарактеризоватьвеекогнитивно-дискурсивномкаккоммуникативнуюаспектекатегорию,содержание которой отражает особенности коммуникативного сознанияговорящих и влияет на формирование коммуникативной структурыдискурса [Стернин, 2003; Тахтарова, 2017; Шейгал, 2006]; даннаякатегория имеет преимущественно имплицитный характер проявления в14дискурсе, маркированный определенными языковыми и стилистическимисредствами, а также дискурсивными маркерами.Какулюбойкоммуникативнойкатегории,коммуникативнозначимое содержание инакости пересекается с понятием коммуникативнойнормы [Ларина, 2003], под которой мы понимаем общепринятые правилавербальной и невербальной коммуникации, определяющих речевоеповедение партнеров в различных ситуациях.

В основе понятиякоммуникативнойнормылежитпринципкоммуникативнойцелесообразности, уместности / неуместности речевого поведения вопределенной коммуникативной ситуации. Поэтому мы считаем, чтовыборсоответствующихкоммуникативныхстратегийитактикучастниками общения существенно влияет на характер протеканиякоммуникативноговзаимодействияиврезультатеотражаетсянаэффективности и экологичности общения.Инакость как категория, раскрывающая отношения «Я – Другой»,определяет ориентирующую функцию общения, когда Другой выступаетсредством адаптации и выживания в коммуникативной среде [Кравченко,2001], а также манипулятивную функцию общения, которая допустима принеравноправном статусе коммуникантов (субъектно-объектном статусеинакости), что может определять конфликтный характер коммуникации.С учетом многомерности отношений «Я – Другой» пониманиекоммуникации осложняется в результате безграничной множественностиЯ-образов (альтеров) коммуникантов, что обусловливает проблемывзаимопонимания в коммуникации.

Мы считаем, что если коммуникантспособен адекватно перекодировать свое Я, а также настроиться нанужный альтер партнера – ситуативно обусловленное Я Другого, то у негоимеется больше возможностей преодолеть коммуникативные помехи иизбежать коммуникативные риски в общении.15Вторая глава «Инакость в кругу смежных понятий» посвященапроблемам семантизации и лексикографирования ключевых понятийисследования, а также выявлению категориальных признаков инакости.В узусе современного русского языка выявляются такие слова, какинакость и инаковость.

Данные слова не рассматриваются нами каксинонимыиливариантыоднойитойжеформы.Сходствоморфологического состава и семантических признаков этих слов позволяетклассифицировать их как паронимы, и их системный характер проявляетсяв парадигматическом, синтагматическом и эпидигматическом планах[Бельчиков, Панюшева, 2002].

Анализ семантики лексем инакость иинаковостьуказываетнанеобходимостьболееточногоихлексикографирования в современных русскоязычных словарях различногостатуса (толковых, идеографических, словарях паронимов).Бинарное распредмечивание инакости в различных концептуальныхракурсах (Я – Другой, свой – чужой, один – другой, схожий – различный ипр.) свидетельствует о сложном концептуальном каркасе категорииинакости.

В связи с этим, многомерность исследуемой категорииобусловила необходимость обращения к такому исследовательскомуинструменту, как «концептуальная метонимия» [Lakoff, 1980; Taylor,1989], в рамках которой осуществлена когнитивная перефокусировкавнимания с одного конституента сложной категории на другой.Применение «концептуальной метонимии» как инструмента анализапозволило выявить многочисленные категориальные связи инакости иДругого. Поскольку инакость как категория, объективирующая отношенияЯ и Другого, выявляет понятие Другой как основной из ее конституентов,потребовалось семасиологическое уточнение данного понятия.Всемантическойструктурелексемыдругойвыделяютсяоппозитивные и градуальные семантические признаки и конкретизаторы,приводящиекполивалентномувосприятию16данногословавкоммуникации.

Анализ семантики слова другой позволил выявитьопределенный кластер семантических конктретизаторов, характеризующихинакостькаксложноекогнитивное образованиеисоставляющихассоциативно-когнитивное пространство данной категории. Лексемы инойидругойявляютсялексическимисредствамирепрезентациикатегориальных признаков инакости, но в каждом случае они выступают вопределенном лексико-семантическом варианте (иной как не такой; инойкак отличный; иной как некоторый; иной как другой; другой как любойдругой; другой как аналогичный; другой как не такой; другой какнехарактерный; другой как чужой; другой как некий; другой каквозможный). Уточненная семантика лексемы другой как одного изязыковых средств объективации категории инакости, а также значенияслов иной, other/another и др., послужили понятийной основой длямоделированияпараметровмножественность,исследуемойтождество–категории:подобие,единствосходство––различие,нормативность – ненормативность, свойственность – чуждость,определенность – неопределенность, реальность – гипотетичность.Данные параметры являются категориальными признаками инакости ислужат ее маркерами в коммуникации.В третьей главе «Категориальный статус инакости в русском ианглийскомязыках»анализируютсялексико-фразеологическиеиграмматические средства репрезентации инакости в русском и английскомязыках, а также рассматривается проблема выбора стратегий и тактик,реализующих данную категорию в коммуникации.В отличие от параметров исследуемой категории, само понятиеинакость не имеет прямого противопоставления, которое могло быобъединитьврамкахотношения«гипероним–гипоним»всеантонимичные конкретизаторы признака «иной».

Инакость может бытьпротивопоставлена как самости, так и тождественности. Лакунарность17наиболее общего антонимичного признака компенсируется посредствомантонимичных конкретизаторов признака «иной» («свой – чужой», «такойже – другой», «схожий – различный», «некий – определенный» и др.).Следовательно,инакостьявляетсяразмытойкатегориейсобобщенно-абстрактным содержанием, репрезентируемой в зависимостиот ситуации общения посредством одного или нескольких из еепараметров. Примечателен и тот факт, что в английском языкесоответствующий коррелят otherness также представляет собой понятиеширокой семантики: otherness – the quality of being strange or different[Longman Dictionary of Contemporary English, 1995].Какпоказалоисследованиелексикографическихисточников,конкретизация общего признака иной / other варьируется в русском ианглийскомязыках.Например,выявляютсясхожиезначения,свойственные как английскому, так и русскому, языкам: «непохожесть»,«отсутствие подобия» (непохожий, не такой, несходный, отличный,другого рода, несхожий – different, clashing, conflicting, differential,disparate,dissimilar,divergent,diverse,inconsistent,unlike);«разнообразный», «относящийся к различным классам / группам» (другой,не тот, не этот – multifarious, assorted, heterogeneous, ill-matched,miscellaneous,mixed,противопоставленностьsundry,/varied,оппозиционирование»various);«четкая(противоположный,противный, супротивный, обратный – opposed, opposite, contradictory,contrasting, incompatible).Также наблюдаются явные отличия концептуализации инакостисредствами английского и русского языков: признак яркости, необычностина фоне других, индивидуальности, чудачества (particular, peculiar,personal, singular, special, specific, unique, distinguishable, distinct, distinctive,eccentric, extraordinary, individual, irregular, original); осмысление инакостикак изменения, чего-то революционного и свежего в английской18лингвокультуре (revolutionary, fresh), а также как болезненности (to stickout like a sore thumb).В русском языке, на фоне английского, выделяются такиехарактеристики, как забавность и смехотворность инакости по параметрунормативность–ненормативность(смешной,забавный,чудной,вычурный), а также параметр свойственность – чуждость имеет большуюязыковую репрезентированность (посторонний, иностранный, иноземный,отдаленный, приезжий, чужой, чуждый, зарубежный, заграничный,закордонный, навязанный, отрешенный, заморский, побочный, сторонний,иноземный, залетный, чужеземный, нездешний, пришлый, экзотичный,неродной, варяжский, новоявленный, новоиспеченный, новоприбывший,одинокий,особняком,раздельный,разрозненный,изолированный,обособленный, не детей крестить; ни сват ни кум, ни сват ни брат; непришей кобыле хвост; со стороны, с чужого плеча; не пришей рукав;сбоку припека; не нашего сукна епанча; не нашего прихода и др.).Основнымилексико-грамматическимисредствамивыражениякатегории инакости в английском и русском языках являются:1)синтаксическиеконструкции,выступающиесредствамиоформления цитирования (прямого, косвенного и непрямого) [Баранов,1994].

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
428
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее