Диссертация (Формирование обучающей виртуальной среды в контексте новых информационных технологий), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Формирование обучающей виртуальной среды в контексте новых информационных технологий". PDF-файл из архива "Формирование обучающей виртуальной среды в контексте новых информационных технологий", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Появляются первые системы управления обучением1, которыесегодня являются технологической основой применительно к виртуальномуобучению.В 2016 г. в Российской Федерации утверждается паспорт приоритетногопроекта«СовременнаяцифроваяобразовательнаясредавРоссийскойФедерации», целью которого является «Создать к 2018 году условия длясистемного повышения качества и расширения возможностей непрерывногообразования для всех категорий граждан за счет развития российского цифровогообразовательного1пространстваангл. Learning Management System – LMSиувеличениячислаобучающихся7образовательных организаций, освоивших онлайн-курсы, до 11 млн.
человек кконцу 2025 года» [Паспорт 2016: 3].Эти события свидетельствуют о необходимости дальнейшего развитиянаучных подходов к пониманию проблем существования личности в виртуальныхпространствах.Настоящееисследованиепосвященопроблемесозданияконцепцииобучающей виртуальной среды (ОВС) применительно к лингвистике, что ещекрайне недостаточно разработано как в отечественной, так и в зарубежнойлингвистической науке. На основе анализа специальной литературы мы пришли квыводу о необходимости применения индуктивного подхода к решениюпоставленных задач, что переводит его в научно-прикладной формат.
ИменноэтимобусловленаразработкаконцептуальноймоделиОВСвнашемисследовании.Актуальность диссертации определяется необходимостью разработкиосновныхположенийпримененияинформационно-коммуникационныхтехнологий для виртуального обучения иностранным языкам в современныхусловиях существования цифровой среды, что послужит основой для дальнейшихтеоретических и практических разработок.Научнаяновизнадиссертационногоисследованиязаключаетсявследующем:формулируется определение ОВС как теоретически обоснованнойсистемы;приводится классификация ОВС в зависимости от области ихприменения;суммируетсяопытприменениясистемуправленияобучениемприменительно к лингвистическому образованию;проводится двухступенчатое моделирование ОВС с целью установленияоптимальных параметров ИОВС для обучения иностранным языкам;8описывается процесс разработки программного обеспечения как частиОВС, исходя из принципа «от методики к технологии».ОбъектомисследованияявляетсяОВСвконтекстенепрерывноголингвистического образования.Предметом исследования выступают способы проектирования, разработкии дальнейшего развития ОВС в контексте лингвистического образования.Рабочая гипотеза заключается в том, что ОВС представляет собоймоделируемую, организованную и самоорганизующуюся (синергетическую)динамичнуюсистемуузлов,активированиекоторыхосуществляетсяпользователем (сообществом пользователей), нуждающимся в том или иномзнании, исходя из своих социальных и материально-духовных потребностей.Цель исследования состоит в построении модели ОВС для обученияиностраннымуправленияязыкампроцессом(включаяразработкуобучения)иинструментовэкспериментальноавтоматизацииподкрепленномдоказательстве ее эффективности.Достижению поставленной цели способствует решение следующих задач:1.
Определить содержание понятия «Обучающая виртуальная среда».2. Определить структуру термина «Обучающая виртуальная среда».3. Описать принципы построения ОВС как системы узлов, связанныхмежду собой деятельностью личности пользователя (структура ОВС,характер узлов, принципы работы с узлами) на примере использованияLMS Moodle.4. Охарактеризовать институциональную ОВС (ИОВС) как разновидностьОВС.5. Определить инструментарий для создания узлов ИОВС.6.
Создать и описать примеры лингвистических узлов ИОВС, включаяобразцы программного обеспечения для управления ИОВС.7. Провести всестороннее моделирование ОВС.8. Оценить целесообразность создания концепции «Профессиональноориентированное (компьютерное) программирование» для подготовки9специалистов в области разработки узлов ОВС и для последующейработы с узлами ОВС применительно к лингвистике.9. Разработатьлингвистическоеобеспечениеконцепции«Профессионально ориентированное программирование».10.
Привести примеры реализации программного обеспечения на основеразработанного лингвистического обеспечения для создания узлов ОВСи для дополнения и обработки данных уже имеющихся узлов ОВС.Теоретическая ценность диссертации состоит в том, что полученные входе исследования результаты расширяют научные представления о теории ОВС,являются вкладом в развитие концепции ОВС в лингвистике, вкладом вприкладную и математическую лингвистику.Практическаязначимостьисследованиязаключаетсявсозданииэкспериментальной модели ОВС, а также программного обеспечения иавтоматизированной системы управления, готовых к внедрению на материалеразличных иностранных языков.Материалом исследования послужили эмпирические данные, полученныев ходе проведения эксперимента по внедрению узлов ИОВС (дистанционныхобразовательных программ) в Центре дистанционного обучения ФГБОУ ВОМГЛУ.Методологическую основу диссертации составили труды по проблемамразвитияинформационно-коммуникационныхВ.
А. Баранов,Р. Баррингтон,О. И. Дедова,К. П. Гонсалес,К. Боствик,А. Б. Дауни,технологий(А. А. Атабекова,К. А. Бэккер-Близ,П. Дилленбург,Ф. Бэлл,М. Дугиамас,О. П. Крюкова, К. А. Ламберт, О. И. Максименко, Ю. Н. Марчук, К. Мейерс,Т. О’Рейли,Р. К. Потапова,М. Ди Пьерро,Н. К. Рябцева,Е. В. Шигина,Дж. Элкнер и др.), научного моделирования (О. Е.
Баксанский, Б. А. Глинский,И. А. Гусейнова, М. Ю. Королев, Я. Г. Неуймин, А. И. Уемов, В. А. Штофф и др.),теории обучения иноязычной коммуникации (П. Арнольд, К. Ауствик, Э. Блэр,Б. Бойтшварело,Л. С. Выготский,А. Д. Гарцов,Н. И. Гез,И. А. Зимняя,10Л. Килиан,Г. Палмер,С. Примус,И. В.
Рахманов,Б. Ф. Скиннер,С. К. Фоломкина, И. И. Халеева, Л. В. Щерба и др.).На защиту выносятся следующие положения:1. ОВСобладаетпараметрамикомплекснойсамоорганизацииисаморазвития, находится в постоянной динамике, предусматривает оценку исамооценку, остается доступной на протяжении всей профессиональнойжизни пользователей, состоит из сети узлов, возникающих в зависимости отпотребностейпользователей,иявляетсястрогопрофессиональнымпространством, подчиняющимся индуктивному принципу «от методики ктехнологии».2.
Развитие ОВС сопряжено с разработкой модели оценки степениуспешности работы пользователей применительно к узлам системы; приэтом большую роль играет не столько разработка механизмов стороннейоценки деятельности пользователей, сколько формирование критериевсамооценки степени профессиональных знаний и принятия решения одальнейшихдействияхвОВСсцельюпрофессиональногосамосовершенствования.3. В ходе разработки интерфейса ОВС автор исходит из принциповфункциональности, эргономичности и минимализма, руководствуясь цельюи задачами обучения, а также стремлением создать образовательноепространство, максимально способствующее всестороннему развитиюличности пользователя как части социума.4.
ОВС развивается по формату многомерной модели в том смысле, чтолюбой ее узел потенциально может содержать любое количествоспециализированных узлов, не противоречащих задачам родительскогоэлемента; при этом каждый родительский узел, начиная со второго уровня,можно рассматривать как самостоятельную ОВС по отношению ковложенным в нее узлам.5. Институциональная ОВС (ИОВС) для обучения иностранным языкампредставляет собой особый вид ОВС, основной единицей которой является11курс, в котором инструменты Web 2.0 высокоэффективны при смешанномобучении с высокой долей очных часов, а инструменты Web 1.0 – присмешанном обучении с высокой долей удаленной самостоятельной работы.6.
Коммерческаяобучения,ИОВСстроитсяиспользованияна принципахтехнологиииндивидуальности«смешанного»обучения,управляемости самостоятельной работой обучающегося, насыщенностикурсовзаданиямиоткрытоготипа,высокойдинамикиобучения;концентрации всего учебного материала в пределах используемых узлов(курсов);оптимальнымметодомдлядистанционногообученияиностранным языкам в условиях коммерческой ИОВС является смешанныйметод, имеющий сознательно-сопоставительную доминанту и включающийэлементы программируемого обучения.7. LMS Moodle на сегодняшний день является одним из наиболеедоступных инструментов разработки узлов ИОВС и при внесениинекоторых модификаций служит эффективным инструментом построениякоммерческих узлов ИОВС для обучения иностранным языкам иформирования единой лингвистической образовательной среды, в которуюмогут быть интегрированы необходимые учебные материалы, а такжеинструменты управления и коммуникации.8.
Одним из наиболее эффективных и универсальных инструментовразработки узлов ОВС, в том числе и для обучения иностранным языкам,является язык программирования Python (включая совместимые с нимграфическиебиблиотекидляпостроенияграфическогоинтерфейсапользователя и фреймворки для создания веб-приложений).Основным методом исследования послужил метод экспериментальногомоделирования, широко применяемый как в естественнонаучной, так и вгуманитарной области знаний.