Автореферат (Антиценность «коррупция» «腐败» как фрагмент языковой картины мира русских и китайцев), страница 3
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Антиценность «коррупция» «腐败» как фрагмент языковой картины мира русских и китайцев". PDF-файл из архива "Антиценность «коррупция» «腐败» как фрагмент языковой картины мира русских и китайцев", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
С. Выготского, а такжеконцепций, развитых на основе последней, что согласуется с избраннойметодологией исследования. Специфика психологического осмысленияфеноменакоррупциикоррупция»,«антикоррупционнаякоррупции»,структуруфиксируетсячтопозволяетдеятельности:втерминах«психологическаяустойчивость»,вписатьеслиценностьмотив«склонностьвпобуждаеткпсихологическуюинаправляетдеятельность, смысл – то, ради чего она совершается, то ценность – основасопоставления всех актуализированных мотивов и смыслов по критериюличностной значимости.В параграфе 1.5. «Лингвистические направления исследования(базовых)ценностей»выполненныхвпредпринятобзораксиологическомпсихолингвистическогоисследованиялингвистическихаспекте,определеновербальнойработ,месторепрезентацииценностей. Первое собственно лингвистическое направление изученияценностей – исследование эмоционально-экспрессивных и оценочныхсредств языка, основы которого заложены в ряде фундаментальных работ(В.Н.
Телия, Н.А. Лукьянова, Т.В. Матвеева, Л.Г. Бабенко и др.).Ключевым для работы является положение, выдвинутое Н.А. Лукьяновой,о связи аксиологических систем с эмоционально-оценочными: в семантикеязыкового знака закрепляется мнение субъекта о ценности некоторогообъекта. В методологическом плане принципиально замечание Дж.Лакоффа и М. Джонсона о том, что наиболее фундаментальные ценностисогласованы с метафорической структурой основных понятий даннойкультуры, что позволяет нам выделить некоторые принципы анализаметафорических ассоциатов, полученных в свободном ассоциативномэксперименте.Анализ контекста лингвистических исследований позволил обосновать:14- междисциплинарный подход к определению объекта исследования иприменение методов изучения лингвистической семантики к лексемам,номинирующим ценности;-ассоциативныймеханизмдетерминацииречевойдеятельностиценностным содержанием, откуда возникает и возможность применения висследовании ассоциативного эксперимента;-возможностьпредставленийразграниченияоценностях,интерсубъектныхкоторыемогутибытьличностныхвыявленыприсопоставлении данных анализа семантического поля, моделируемого наосновелексикографическихисточников,иассоциативногополя,моделируемого на основе ассоциативного эксперимента.второйВоглаве«Исследованиесодержанияантиценности“коррупция” / “ 腐 败 ” в русском и китайском языках» представленобширный фактический материал, касающийся исторических истоковкоррупции и ее современного статуса в изучаемых культурах, а такжеанализ лингвистических работ, затрагивающих эту проблематику.В параграфе 2.1.
для установления содержания научного понятия«коррупция» / « 腐 败 » используются лексикографические источникиразных лет, а также данные УК РФ и УК КНР. На основании анализа этихданных представлены общие выводы о динамике объема и структурыпонятия.В данной части работы акцентируется принципиальное отличие всодержанииипроцедурепостроениямоделейсопоставляютсяспособылексическогоиассоциативного значений.Впараграфекоррупциив2.2.русскойикитайскойконцептуализациилингвокультурах.Системноелингвистическое исследование антиценности «коррупция» / « 腐 败 »отсутствует, большее число языковедческих работ по определениюсодержания понятия «коррупция» выполнено в когнитивном аспекте (А.Н.15Баранов, Т.И.
Сурикова, А.В. Сосипатрова, Г.М. Шипицына, Д.Л. Карпов,И.С. Крылов и др.). В Китае лингвистическое исследование коррупцииначалось недавно; существенные результаты получены в работах ЛиньЧэня, Ян Фан, Юй Цинь, Лю Иня, и Ян Вэньпиня и др.Модели концептуализации коррупции сходны в двух лингвокультурах,но в сознание китайцев активно и эффективно внедряется идея онеобходимости борьбы с коррупцией, в то время как в картине мираносителейрусскойкультурыаксиологическоепротивопоставлениекоррупции социальным ценностям выражено значительно слабее. Этодоказываетсяимеющимисяпространстваязыкаиработами поизучениюсопоставительнымсемантическогоанализомтекстовантикоррупционной рекламы, в которой в разной степени поддерживаютсяи развиваются метафорические модели русского и китайского языков.Метафорические образы, редуплицируемые в публицистике и масс-медиаКитая, формируют определенный фрагмент картины мира китайцев, вкотором важное место отводится пониманию коррупции как антиценностии поощрению неподкупности.
В России антикоррупционные метафорынечастотныипотомунеоказываютзначительноговлияниянаобщественное сознание: в составе ассоциативных полей нет реакций, такили иначе связанных с антикоррупционной рекламой.Параграфы 2.3. и 2.4. раскрывают исторический контекст, в которомскладывалось отношение к коррупции в двух культурах, и современноефункционирование изучаемой антиценности. На основании анализаэкспертных интервью и социологических опросов показано, что вроссийском обществе развиваются различные способы не противодействия,а адаптации коррупции к общественной и деловой практике. Так, в средеэкономистов и социологов различают «белую», «серую» и «черную»коррупцию. Коррупция многие века сопровождала и становлениекитайской культуры, и современная ситуация в борьбе с коррупцией неможет быть расценена как решенная, а степень коррупции остается16высокой.Однакодеятельностькитайскогоправительствапопротиводействию коррупции, а также систематические вербальныеспособы апелляции через СМИ и социальную рекламу к определеннымсоциально одобряемым целеустановкам сформировали четкое негативноеотношение китайцев к коррупции или, по крайней мере, представление онеотвратимости наказания за коррупционное поведение.Третьяглава«Экспериментальноеисследованиеструктурно-содержательной специфики антиценности “ 腐 败 ”/ “коррупция”»посвящена анализу результатов свободного ассоциативного эксперимента.В работе сравниваются ядерные и периферические зоны ассоциативныхполей слов-стимулов 腐 败 / коррупция; устанавливается соотношениеразличных типов ассоциатов (понятийные, эмоционально-оценочные,операциональныеиреакции-представления);дляверификацииполученных данных проводится расширенный обратный ассоциативныйэксперимент с наиболее частотными ассоциатами (слова антикоррупция,взятка, власть, деньги).
Полученные результаты представлены в таблицахи диаграммах.Параграф 3.1. посвящен представлению типов эксперимента, средикоторых свободный ассоциативный эксперимент (САЭ) признаетсянаиболее эффективным для обнаружения автоматизированных речевыхопераций, поскольку предполагает наименьшую степень осмысленияреакции. В САЭ обнаруживается личностный смысл слова, обозначающегоантиценность, через анализ отношения «стимул – реакция» как речевогодействия, используемого в конкретных коммуникативных условиях. САЭне только выявляет потенциальные семантические связи слов-ассоциатов,но и, с учетом их частотности, позволяет проследить тенденции изменениязначения слова (и опосредованно – эволюцию базовых этническихценностей и антиценностей).17Параграфы3.2.«Экспериментальноеисследованиеструктурно-содержательной специфики антиценности “ 腐 败 ” в картине миракитайцев»и3.3.«Экспериментальноеисследованиеструктурно-содержательной специфики антиценности “коррупция” в картине мирарусских» посвящены описанию 1)групп респондентов, 2)спецификиформирования списка стимулов и анкет, 3)процедуры эксперимента и4)анализу содержания и структуры ассоциативных полей антиценности «腐败» / «коррупция».В эксперименте принимали участие 1200 китайских студентов разныхкитайскихуниверситетов(Синьцзянскийуниверситет,Даляньскийинститут иностранных языков, Пекинский институт иностранных языков,Институт Хейхэ), обучающихся на разных факультетах, в возрасте от 18 до25 лет; 1200 русских студентов различных московских университетов(МГЛУ, МЭИ, МПГУ, МГТУ им.
Баумана), обучающихся на разныхфакультетах, также в возрасте от 18 до 25 лет. Такая выборка испытуемыхопределяется представлением о том, что избранная группа является однойиз социально активных во всех отношениях, креативной с точки зренияречемыслительной деятельности и потенциально представляет собой тустрату населения, которая через несколько лет будет, по сути, определятьразвитие страны. Кроме того, группа неоднородна по составу вследствиетого, что формируется из людей, приехавших из разных городов ипредставляющих разные социальные слои населения.Условия проведения эксперимента стандартные: при предъявлениианкеты, в которой необходимые для анализа слова-стимулы перемежалисьсловами-дистракторами, было предложено отреагировать на стимулы«первым пришедшим в голову словом», то есть не обдумывая стимул.Респондентамприблизительностандартнодавалосьнеобходимоедляназаполнениезаписианкетыслов-реакцийвремя,безихобдумывания.
Из общего числа полученных анкет методом случайныхчисел было отобрано 200 анкет, из них в китайских анкетах 13618респондентов женского и 64 мужского пола, в русских – 166 респондентовженского и 34 мужского пола. Отобранные анкеты стали основанием длямоделирования ассоциативных полей (АП) слов коррупция / 腐败.Схема 1.
Состав ассоциативного поля лексемы腐败В ядро ассоциативного поля условно включены реакции, частотностькоторых составляет 5 и выше, в ближайшую периферию поля – реакции счастотностью 2 и выше; все единичные ассоциаты традиционновключаются в периферию поля. В параграфе производится классификацияассоциатов по группам, представляющим разную степень обобщенностиосновных компонентов значения: понятийные, эмоционально-оценочные,реакции-представления, операциональные.
Такое распределение позволяетпонять, какие компоненты наиболее подвижны в семантическом плане.Толкование некоторых реакций дальней периферии вызывает трудности, ипоэтому по возможности экспериментатор обращался к респондентам спросьбой объяснить характер ассоциирования.19Чтобы подчеркнуть несовпадение психологически актуальных смыслов,связываемых респондентами с анализируемыми словами, и значений,представленных в лексикографических источниках, приводятся данныекитайских толковых и в ряде случае этимологических словарей.
Такоесравнениепозволяетпродемонстрироватьвлиянием разнообразных факторов,динамикусобственнозначенийподлингвистических икультурно-исторических.Врезультатеанализаполученныхэкспериментальныхданныхустановлено, что в сознании носителей китайского языка сложилосьоднозначное,стандартизованноеотрицательнаяконнотацияпонятийноеантиценностисодержание腐 败 /ирезкокоррупция.Этопроявляется в четком структурировании ядра и ближней периферии АПлексемы; в наличии однородных эмоционально-оценочных ассоциатов; внизком коэффициентеразнообразияреакций ималом количествеединичных реакций.
В ядро поля входит 52.5% всех ассоциатов с низкимпоказателем разнообразия 0,09, что свидетельствует об устойчивости ядраполя и опосредованно – об одинаковом отношении носителей культуры кявлению коррупции. Если ограничить ядро поля самыми частотнымиреакциями, то в него войдет 41.5% всех ассоциатов, но резко уменьшитсякоэффициентразнообразиястабильность ядраАП.–до0,06,Психологическичтотакжеактуальноеподчеркиваетдляносителякитайской культуры содержание понятия «腐败 / коррупция» связывается споследовательнойреализациейпротивокоррупционногозакона,осознанием коррупции как одного из самых серьезных социальныхправонарушений и наказанием за него, что отражено в частотностиассоциатовближнейпериферии,которыеобнаруживаютсвязисраспространенными антикоррупционными лозунгами современного Китая:состав АП во многом детерминирован систематической работой властей повнедрению определенных принципов работы государственных чиновниковспомощьюстрогоопределенного20количествалозунгов,частотновоспроизводимых в коммуникативной среде.