диссертация (Национальная концептосфера как фактор формирования культурной картины мира (на примере Австрии)), страница 9
Описание файла
Файл "диссертация" внутри архива находится в папке "Национальная концептосфера как фактор формирования культурной картины мира (на примере Австрии)". PDF-файл из архива "Национальная концептосфера как фактор формирования культурной картины мира (на примере Австрии)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Помимо «пассионарных43личностей», в истории концептами также являются и события: «Ватерлоо»,«Бородино»,«Верденскийдоговор».Столицы,олицетворяющиестраны,«Москва», «Париж», «Рим», «Вена» также могут быть концептами. Версаль,Кремль, Белый дом тоже считаются концептами [41, с.105].Формыгосударственногоиполитическогоустройства,нормыколлективизма, имперские притязания, обусловленные желанием освоения новыхтерриторий, а также и особый менталитет продиктованы необходимостьювыживания народа. И Франция, имеющая в своем распоряжении однородныйнациональный состав и обладающая умеренным климатом, и солнечная Италия, иостровная Великобритания несут в своей культуре признаки родной земли.«Родина» как универсальный концепт имеет природную оболочку: для России –это березовая роща, для Канады – клен, а для Шотландии – вересковая пустошь,упорядоченная земля.
Однако пространство, на котором обитает человек, – это нетолько его земля – terra, но и patria – земля его отцов, которая обладаетзакрепленнойвпамяти,мифахипреданияхисторией.Вконцептах,продуцируемых историей, соединяются религиозная сфера и родовое начало.Венское кафе, Потсдам или парижские бульвары – это не только имена либосцена,накоторойразыгрывалась национальнаяистория.Этопонятия,являющиеся историческими концептами, которые переходят в национальныеконстанты. Ю. С. Степанов отмечал, что национальные концепты значительноустойчивее исторических [82, с.
49]. Это утверждение верно лишь в том случае,когда концепты имеют сравнительно недавнее историческое прошлое, котороеещё не успело глубоко войти в подсознание нации. Сегодня оспариваются иисторические концепты октябрьской революции как одного из главных событийXX века. Меркнут образы Ленина и Сталина. Историческая память народазамещаетсясегодняшними политическимивоззрениямиискрывается заэкономическими интересами в их бытовой и глобальной форме.Концепты, в которых слои домыслов, художественных образов, иллюзий иэмоциональных оценок окружают фактографическое ядро и составляют тот мир,где почти на равных существуют реальное и ирреальное.44Вгенетическихглубинахвозникновенияэтносовкроетсяэтнопсихологический аспект национального культурного мира. На протяжениивеков он является не только объектом научных исследований, но и предметомполитических спекуляций.
Рассуждения о преимуществах своей расы и своейнации в ХХ столетии вылились в деяниях, ведущих к уничтожению сотен тысячлюдей.Вмежкультурнойкоммуникацииэтническаяконцептосфера,рассматриваемая как часть национального культурного мира, – зона ментальности–этомиросозерцаниевкатегорияхиформахязыка,соединяющихинтеллектуальные, волевые и духовные качества в типичных проявленияхнационального характера.
Концепт данной культуры признается единицейментальности. Она актуализируется в наиболее существенных культурныхконцептах языка.1.3.2. Ключевые слова как элементы метаязыка культурыБольшинстволингвистов,этнологов,культурологов,учитываярольчеловеческого фактора в процессе формирования картин мира, полагают, чтотолько лишь установив иерархию смыслов и ценностей в тезаурусе отдельногосубъекта, можно ту или иную картину мира воспринимать более-менееоднозначно. Когнитивный подход к анализу языка заключается в выявлении иобъяснении процессов категоризации и концептуализации, которые, отражаясь вестественном языке и языках культуры, реконструируются в виде понятийнойсистемы.Языкявляетсяважнойчастьюкультуры,неотъемлемыматрибутомчеловеческой жизни, представляя собой, уникальное средство для выражениямысли и объективации всех структур сознания.
Язык предлагает широкий спектрдля социального познания и социального взаимодействия. Он являетсяпредельным основанием для всей человеческой деятельности не толькосознательно регулируемой, но и целенаправленной.Исследования Анны Вежбицкой и ее школы внесли огромный вклад в науку45по изучению феномена культуры. Анализируя культурные нормы, под которымипонимаются как осознаваемые, так и не осознаваемые, ощущаемые индивидоминтуитивно законы и правила, которые формируют особенности чувствования,мышления, взаимодействия и речи людей, А. Вежбицкая утверждает, что правиларечевого поведения тесно связаны с правилами мышления и чувствования.Именно поэтому тексты культуры дают возможность верифицировать иустановить культурные нормы, которые лежат в основе способов взаимодействияи мышления, характерных для конкретного общества [22].А.
Вежбицкая отмечает, что культурные нормы возможно эксплицитнорепрезентировать как культурные сценарии, строящиеся на анализе текстовыхисточников. Согласно проведенным исследованиям, людей можно представить,как одну и ту же модель человека, которую можно определить незначительнымколичествомуниверсальныхсемантическихкатегорий.Однакопомимообщепринятой модели, культурам свойственно кардинально отличаться в своихпредставлениях, правилах и ожиданиях, которые касаются человеческойпсихологии и общения.
Вежбицкая констатирует, что эти правила должны бытьсформулированы в терминах, являющихся универсальными человеческимипонятиями,аневкультурно-нагруженныхсловах(конформизм,самоутверждение, самоуничижение, скромность). По ее мнению, это необходимочтобы исследовать варьируемые представления, правила и ожидания, а такжесделать корректными межкультурные сопоставления [19].В результате становится возможным создание универсальной картиныкультурных правил, независящей от определенного языка, а также позволяетоблегчить сравнение и взаимопонимание различных культур.
При созданиинового метаязыка, который А. Вежбицкая назвала «Естественным СемантическимМетаязыком» (ЕСМ), она, по сути, предлагает «культурную транскрипцию» дляописания культурных норм. Такая модель имеет ограниченный синтаксис, а такжеограниченный набор исходных элементов (семантических примитивов). Ихсписок появился в результате проводимых более трех десятилетий эмпирическихисследований значительного круга языков [20].46Как доказывает метод анализа ключевых слов, разные слова обладают разнойстепенью значимости для культуры. Название «ключевые слова» получилилексические единицы, наиболее важные и значительные для конкретнойкультуры. Исследование с семантической точки зрения ключевых слов,устойчивых выражений, в которые они входят, и их производных являетсяинструментомпознаниянаиболеезначительныхценностейкультурысамосознания и национального характера.При помощи частотного словаря можно выявить ключевые слова.Исследования показывают, что в качестве ключевых слов разных культурнаиболее часто используются не периферийные, а общеупотребительные слова.Кроме того, отмечается, что эти слова очень часто употребляется в определеннойсемантической сфере, а также присутствуют в употребительных устойчивыхсловосочетаниях [20].Ключевыесловаявляютсятемицентральнымиточками,которыеконцентрируют вокруг себя целые области культуры.
Их анализ дает возможностьпродемонстрировать общие организационные принципы, которые придаютструктуру и логичность всей культурной сфере.Метод исследования ключевых метафор схож с принципом анализаключевых слов. Базовые, отражающие сущность культуры, фундаментальныеметафоры зачастую неосознанно структурируют наше восприятие, мышление инаши действия. Следовательно, можно говорить о том, что наш понятийныйаппарат имеет отчетливо выраженный метафорический характер.Изучение семантики лексических универсалий, которые существуют вразличных языках мира, – это важный метод качественного анализа лексики,который применяется в исследованиях культуры.
Языки и отображенные в нихспособы мышления на самом деле обнаруживают не только глубокие различия, нои значительные сходства. Метод лексических универсалий служит «солиднойосновой для сопоставления концептуальных систем, которые закреплены вразличных языках, а также для объяснения закодированных в одних языках и незакодированных в других значений» [21, с.
47].471.4. Методы и критерии культурологических исследований концептовВ 40-е гг. XIX в., несмотря на то что термин «концепт» еще не употреблялся,возникла необходимость разработки метода содержания концепта в связи сизучением быта русского народа. К. Д. Кавелин был первым ученым,сформулировавшим следующее требование к методу: искать прямой, буквальный,непосредственный смысл при изучении народных обычаев, обрядов, поверий.Сегодня можно с уверенностью утверждать, что здесь наблюдается то, что затемлингвисты и философы будут называть внутренней формой (слова, обряда,обычая и т. п.).Длявыявленияассоциативныхкомплексовприописанииконцептачрезвычайно важно ассоциативное поле, с которым он связан. В связи с тем, чтоЮ. С. Степанов трактует концепт как «слоистое» строение, а разные его «слои»являются итогом культурной жизни различных эпох, метод его изучения вкультурологическом ключе должен стать совокупностью нескольких методик иметодов.
В то же время использование конкретных методов и методик, способов иприемов исследования в каждом случае обусловливается не только сложностьюконцепта, но и целями, и задачами, стоящими перед исследователем. Помимоэтого, выбор зависит от характера источников, которые служат материалом длярассмотрения (классическая литература, печатные и электронные СМИ и т. д.).Как предлагает лингвист Р. М. Фрумкина, следует различать ядро ипериферию концепта. Ядро является словарным значением конкретной лексемы.Наибольшие возможности в коннотации концепта исследователю предлагаютматериалытолковыхсловарей.Субъективныйопыт,всевозможныепрагматические составляющие лексемы, ассоциации и культурные денотатысчитаются периферией.Для установления смыслового объема Р.