Диссертация (Основные направления развития правил о договоре морской перевозки груза), страница 32
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Основные направления развития правил о договоре морской перевозки груза". PDF-файл из архива "Основные направления развития правил о договоре морской перевозки груза", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "юриспруденция" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата юридических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 32 страницы из PDF
При этом,Роттердамские правила предусматривают не конкретные технические способыиспользования электронных документов, а, следуя принципу технологическойнейтральности, предусматривают лишь основные требования к осуществлениюэлектронного документооборота, что также представляется обоснованным, так как вдальнейшем позволит использовать различные технические средства для оборотаэлектронных документов, применять правовые нормы к различным технологическимспособам осуществления электронного документооборота;- Роттердамские правила регламентируют процедуры выдачи и передачитранспортных электронных документов, что помогает приравнять использование иправовую силу данных документов к использованию и правовой силе транспортныхдокументов на бумажных носителях;- С учетом исследованного в данном параграфе, представляется желательнымвступление Роттердамских правил в силу, их подписание и ратификация РоссийскойФедерацией, а также включение положений Правил про транспортные электронныезаписи в КТМ РФ (как это предложено далее).
Как было рассмотрено в данномпараграфе ранее, в Российской Федерации имеются общие положения ГК РФ (статьи160 и 434), признающие возможность использования электронных документов, атакже закон «Об электронной подписи». Поэтому, в Российской Федерации имеютсяобщие положения, разрешающие оборот электронных документов и признающиеэлектронную подпись (отметим, что нормы Роттердамских правил соответствуютданным положениям). Но в Российской Федерации нет действующего закона,устанавливающего конкретные принципы и процедуры осуществления электронногодокументооборотаисодержащегоправовоерегулированиенаправления147электронныхсообщений,издания,передачиэлектронныхдокументов,ихюридическую силу и способность использования в суде. Принятие подобного законана основании Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле видитсяобоснованным и разумным разрешением данной проблемы.
В данном случае вРоссии появится подробное общее правовое регулирование оборота документов вэлектронном виде. Рассмотренные в данном параграфе положения Роттердамскихправил относительно электронных документов, предлагаемые к имплементации вКТМ РФ, в данном случае будут выступать в качестве специализированных норм,регулирующих издание и оборот электронных документов в сфере морскихперевозок грузов.На основании рассмотренного в настоящем параграфе, рекомендуется внестиследующие изменения в КТМ РФ:1.
Дополнить статью 143 КТМ РФ пунктами 2 и 3 следующего содержания:«2. Стороны могут согласовать, что вместо коносамента, морской накладной илииногодокументанабумажномносителеперевозчиквыдаетотправителютранспортную электронную запись.Транспортная электронная запись представляет собой информацию, содержащуюся водном или более сообщениях, которые были переданы перевозчиком с помощьюэлектронной связи в соответствии с договором перевозки, включая информацию,логически связанную с транспортной электронной записью в результате включения вкачестве приложений или увязки иным образом с транспортной электроннойзаписью одновременно с ее выдачей или после ее выдачи перевозчиком, с тем, чтобысделать ее частью транспортной электронной записи.Все, что подлежит включению в коносамент, может быть записано в транспортнойэлектронной записи, при условии, что выдача или последующее использованиетранспортной электронной записи осуществляются с согласия перевозчика игрузоотправителя.Выдача транспортной электронной записи, исключительный контроль над нею илиее передача имеют такие же последствия, как и выдача коносамента на бумажномносителе, владение им или его передача.
К выдаче, передаче и использованиютранспортной электронной записи, если законом или сторонами не предусмотрено148иное, применяются правила о выдаче, передаче и использовании коносамента набумажном носителе, предусмотренные настоящим параграфом.3. В случае выдачи транспортной электронной записи сторонами согласовывается,что выдается оборотная транспортная электронная запись или необоротнаятранспортная электронная запись.К оборотной транспортной электронной записи, если законом или сторонами непредусмотрено иное, применяются общие правила о коносаменте.Кнеоборотнойтранспортнойэлектроннойзаписиприменяютсяправила,установленные в отношении оборотной транспортной электронной записи, заисключением правил, касающихся оборотной транспортной электронной записи кактоварораспорядительного электронного документа.Использование оборотной транспортной электронной записи осуществляется всоответствии с процедурами, которые предусматривают:1) метод выдачи и передачи этой записи предполагаемому держателю;2) подтверждение в отношении сохранения целостности оборотной транспортнойэлектронной записи;3) способ, с помощью которого держатель в состоянии продемонстрировать, что онявляется таким держателем; и4)способнаправленияподтверждениятого,чтосдачагрузадержателюосуществлена».Предлагается изменить название статьи 144 КТМ РФ с «Содержаниеконосамента»на«Содержаниеконосаментаилиоборотнойтранспортнойэлектронной записи», изложить абзац первый пункта 1 статьи 144 КТМ РФ вследующей редакции:«В коносамент или оборотную транспортную электронную запись должны бытьвключены следующие данные…»Также предлагается дополнить пункт 1 статьи 144 КТМ РФ абзацем следующегосодержания:«Оборотная транспортная электронная запись включает электронную подписьперевозчика или лица, действующего от имени перевозчика».1492.5.
Контролирующая сторонаПредставляется важным рассмотреть появление в Роттердамских правилахрегламентирования прав и обязанностей контролирующей стороны. В соответствиисо статьей 1 Роттердамских правил, «“контролирующая сторона” означает лицо,которое в соответствии со статьей 51 имеет право контроля над грузом… «Правоконтроля над грузом» означает право, согласно договору перевозки, даватьперевозчику инструкции в отношении груза».205 Следует отметить, что правоконтроля появилось ранее и, в определенном виде и под иными наименованиямиупоминалось в других конвенциях, регулирующих международные перевозки, кпримеру, Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956года (статьи 14-16, где указывается лицо, имеющее право распоряжаться грузом идавать инструкции). Гаагско-Висбийские и Гамбургские правила не содержатупоминания «контролирующей стороны».
Если рассматривать законодательствобольших судоходных государств, то регламентирование прав и обязанностейконтролирующей стороны можно найти в праве Китая: в статье 308 Закона КНР «Одоговорах» предусматривается право контроля, а также основные правомочия иобязанностиконтролирующейстороны.206Взаконахдругихгосударств«контролирующая сторона» не упоминается, но у участников рассматриваемыхправоотношений имеются правомочия, которые согласно Роттердамским правилампринадлежат участнику правоотношений, наделенному статусом контролирующейстороны: можно привести в качестве примера КТМ РФ, в статье 149 которогоТермин «инструкции» используется в официальной версии Роттердамских правил на русском языке.Представляется, что более правильным будет использование термина «указания» вместо термина «инструкции»,так как под указаниями подразумеваются требования, обязательные к исполнению, в то время как подинструкциями часто подразумеваются пожелания.206Однако здесь следует отметить, что применение положений о контролирующей стороне в Китае местныеисследователи считают неудачным.
Проблема в том, что основное регулирование торгового мореплавания в Китаесодержится в Морском кодексе 1993 года; при этом, китайский закон «О договорах» 1999 года также содержитглаву о морской перевозке грузов, которая и включает в себя положения о контролирующей стороне. Между этимизаконами имеются определенные противоречия. Китайский ученый Дж. Лианг приводит основные решения судовпо данной проблеме и демонстрирует, что наличие подобного противоречивого регулирования препятствуетэффективной работе концепции «контролирующей стороны». Liang. Z. The Implementation of the Right of Control inChinawithReflectionontheRotterdamRules.2011.http://shhsfy.gov.cn/hsinfoplat/platformData/infoplat/pub/hsfyenglish_42/docs/201003/d_217675.html (дата обращения19.07.2016).205150говорится, что «Отправитель имеет право потребовать обратной выдачи груза вместе отправления до отхода судна, выдачи груза в промежуточном порту иливыдачи его не тому получателю, который указан в перевозочном документе, приусловии предъявления всех выданных отправителю оригиналов коносамента».Из действующих в настоящий момент в сфере морской международнойперевозки грузов международно-правовых актов предложения по правовомурегулированию права контроля имеются только в Унифицированных правилахМеждународного морского комитета для морских накладных.207 Как отмечают М.Стерли, Т.
Фуджита и Г. ван дер Зель, большую роль в регулировании праваконтроля и его осуществления играют прецедентное право (в зависимости отгосударства) и обычаи.208 Не существует единого понятия «контролирующейстороны», как не существует и определения ее прав и обязанностей в действующих внастоящий момент международно-правовых актах.Передача контроля в отношении перевозимыхгрузов может игратьсущественную роль при переходе права собственности, когда собственность нагрузы переходит путем передачи груза и документов на него.209 Исследователиобращают внимание на то, что данная проблема затрагивает и банковскую сферу: всоответствии со многими национальными законами, действительность банковскойгарантии, обеспеченной грузом, во многом зависит от наличия у банкасоответствующего контроля в отношении данного груза.210В Унифицированных правилах для морских накладных Международногоморского комитета (далее – ММК) праву контроля посвящена статья 6 данныхПравил, которая называется «Право контроля».