Диссертация (Симультанная модель обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды), страница 2
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Симультанная модель обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды". PDF-файл из архива "Симультанная модель обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Указанные вышефакторы актуализируют дальнейшие научно-теоретические изыскания в этомнаправлении, поиск решения проблем, заявленных в диссертационной работе.Проблемаисследования.Зарубежомфункционируютшколыдополнительного образования для детей соотечественников, целью которыхявляется сохранение и поддержка русского языка у детей с русскими корнями. В тоже время, как показывают опросы преподавателей, для данного контингентаобучающихся недостаточно эффективны ни существующие методы и технологиипреподавания русского языка как родного, ни способы и приемы, предлагаемыеметодикой обучения РКИ. Отсутствие методической модели обучения русскомуязыку детей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды – проблема,которая затрудняет работу преподавателей, не позволяет образовательныморганизациям в полной мере достичь цели и решить методические задачикультурно-языкового развития детей-билингвов. Таким образом отсутствиетеоретических исследований заявленной в диссертации проблематики, целостныхметодических межкультурных моделей и систем культурно-языкового образованиядетей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды, с одной стороны, и ихвысокая востребованность, с другой, определяют проблему данного исследования.Объектом исследования выступает процесс освоения русского языка русскоиспанскими детьми-билингвами в условиях ограниченной языковой среды.7Предмет исследования – обучение русскому языку русско-испанских детейбилингвов в Испании в условиях ограниченной языковой среды.Цель исследования заключается в создании теоретически обоснованной иэкспериментально проверенной симультанной модели обучения русскому языкудетей-билингвов в условиях ограниченной русскоязычной среды.Гипотеза исследования заключается в предположении, что симультаннаямодель обучения детей за рубежом в образовательных организациях, основаннаянапринципахмежкультурнойпедагогикиисопоставительномметодепреподавания на двух языках (в нашем случае – русском и испанском) приметодически обоснованной и целесообразной организации образовательногопроцесса будет способствовать эффективному обучению русскому языку детей срусскими корнями в условиях ограниченной языковой среды, гармонизациибилингвальной личности, формированию у данной категории обучающихсяположительного отношения к стране исхода.
Симультанная модель обучения,поддерживаемая соответствующими учебно-методическими средствами, станетэффективным инструментом развития у русско-испанских детей-билингвовязыковых, речевых, коммуникативных навыков и умений, необходимых дляосуществления межкультурной коммуникации, положительно повлияет нарезультативность обучения как русскому, так и испанскому языкам, поможетучащимся адаптироваться в стране проживания, сохраняя культурные ценностиРоссии, если при разработке модели:– опираться на теоретико-методологические основы формирования языковойидентичности детей-билингвов;– использовать научно обоснованные принципы моделирования учебногопроцесса, а также методы и принципы формирования компетенций во всех видахречевой деятельности;– учитывать традиции образовательной системы, условия и формыорганизации учебного процесса, принятые в Испании;– выявить этноспецифические проблемы обучения русскому языку детейбилингвов с русскими корнями, проживающих в Испании;8–учитыватьпринципвзаимосвязанногообучениярецептивнымипродуктивным видам речевой деятельности в условиях ограниченной языковойсреды;– реализовать в процессе обучения русскому языку принципы диалогакультур.Объект, предмет, цель и гипотеза определили следующие задачиисследования:1.
Изучить и обобщить научные выводы в области теории билингвизма:– описать типы детского многоязычия, характерные для Испании;– уточнить определения понятий «родной язык», «материнский язык»,«национальный язык», «неродной язык», «первый язык», «второй язык» вконтексте заявленной в диссертации проблематики;–проанализировать понятия«идентичность», «языковая личность»,«языковая картина мира» в аспекте изучения билингвизма;– выявить экстралингвистические факторы и их влияние на динамикуразвития личности ребенка-билингва;– рассмотреть проблему интерференции, исследовать ее влияние надвуязычие анализируемого в диссертации контингента обучающихся.2. Проанализировать особенности обучения детей-инофонов в Испании.Определить статус русского языка в образовательном пространстве этой страны.3. Разработать симультанную модель обучения русскому языку детейбилингвов с русскими корнями в Испании.4.
Обосновать актуальность использования симультанной модели обучениядетей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды.5.Определитьосновныепоказателирезультативностиреализациисимультанной модели обучения русско-испанских детей-билингвов в условияхограниченной русскоязычной среды.6. Провести апробацию симультанной модели обучения детей-билингвов вИспании и проанализировать ее результаты.97. Наметить направления дальнейшей разработки проблематики, заявленнойв диссертационной работе.Теоретическую и методологическую основу исследования составилифундаментальные труды в следующих областях и направлениях научного знания:– психолого-педагогические исследования, посвященные вопросам методикипреподавания русского языка (Т.
М. Балыхина, В. Б. Куриленко, В. В. Беляев,Г. А. Битехтина, М. Н. Вятютнев, Г. Г. Городилова, И. А. Зимняя, В. Г. Костомаров,А. А. Леонтьев, Г. П. Мельников, О. Д. Митрофанова, В. В. Молчановский,Е. И. Пассов, Н. М. Румянцева, Г. Н. Трофимова, Л. В. Фарисенкова,В. М. Шаклеин, А. Н. Щукин и др.);– научно-теоретические труды в области этнометодики, межкультурнойлингводидактики (Т. М.
Балыхина, Е. В. Невмержицкая, И. А. Пугачев,А. В. Рогова, Н. М. Румянцева, Чжао Юйцзян и др.);– труды в области психолингвистики (Е. М. Верещагин, К. Н. Горелов,Д. Слобин, А. А. Залевская, И. А. Зимняя, Ч. Осгуд, Н. В. Уфимцева, С. Эрвин идр.);– исследования в области теории языковых контактов (Э.
Хауген,У. Вайнрайх, Г. Шухардт, Ю. Д. Дешериев, О. А. Колыхалова, В. П. Нерознак,И. Ф. Протченко, Л. В. Щерба и др.);– исследования проблем двуязычия (З. У. Блягоз, Х. З. Багироков,М. М. Михайлов, Е. И. Негневицкая, В. А. Никонов, С. Ромейн, К. Х. Хазанов,К. Х. Хашимов, А. М. Шахнарович и др.);– теоретико-методологические и психолого-педагогические исследованияпроблем интерференции и трансференции (Э. М. Ахунзянов, М. Г.
Богус,Б. Гавранек и др.);– работы, посвященные вопросам развития детского билингвизма в раннемвозрасте (А. Л. Бердичевский, Р. Берлинг, Р. А. Будагов, У. Вайнрайх,Н. Д. Дмитриевич, А. С. Маркосян, Р. В. Метро, М. Павлович, С. Ромейн, Ж. Ронжа,В. Руке-Дравиня, Дж. Сондерс, Дж. О. Тоттен, Г. Хойер, Ш. Хоффманн,Г.
Н. Чиршева, В. Энгель, Н. В. Иванова и др.);10– исследования проблем языковой идентичности (О. Б. Алтынбекова,У. М. Бахтикиреева, А. Б. Лихачёва, Т. П. Млечко, А. О. Орусбаев,Э. Д. Сулейменова и др.);–труды,посвященныепроблемаммежкультурнойкоммуникации(А. А. Акишина, Т. Н. Акишина, Т. М. Балыхина, А. Л. Бердичевский, О. П. Быкова,А. В. Голубева, В. Г. Костомаров, Е. И.
Пассов, Ю. Е. Прохоров, И. А. Стернин,С. Г. Тер-Минасова, А. Н. Утехина, Л. С. Крючкова, Н. В. Мощинская, Н. Л.Федотова, Н. Л. Шибко, В. М. Шаклеин, А. Н. Щукин и др.);– работы в области детской билингвологии (В. В. Дронов, Е. Мадден,Н. Б. Мечковская, В.
П. Синячкин, Е. Ю. Протасова, Е. Л. Кудрявцева,Н. М. Родина, О. В. Баженова, Е. А. Хамраева, А. А. Залевская, Г. Н. Чиршева идр.);– труды, в которых исследуются вопросы преподавания русского языка детямвне языковой среды (Н. Г. Бабай, Е. Н. Барышникова, О. П. Быкова, А. А. Денисова,B. B. Дронов, О. В. Синева, В. П. Синячкин, Е. А. Хамраева, Т. А. Шорина и др.)– научно-теоретические исследования лингвокультурологических моделей(B. C. Библер, С.
Ю. Курчанов, А. Н. Тубельский, Б. В. Гершунский, И. Я. Лернер,B. C. Леднев, В. В. Краевский, В. П. Беспалько и др.);– исследования языковой личности (Г. Н. Беспамятова, В. В. Виноградов,В. В. Воробьев, А. А. Ворожбитова, Д. Б. Гудков, М. В. Дьячкова, В. И. Карасик,Ю. Н. Караулов, И. Э. Клюканов, В. Г. Костомаров, В.
В. Красных, Л. П. Крысин,О. А. Леонтович, Ю. Е. Прохоров, А. В. Пузырев, К. Ф. Седов, Г. Селигер,И. П. Сусов, С. А. Сухих, А. Фатман, И. И. Халеева, В. М. Шаклеин, Н. В. Уфимцеваи др.).При решении поставленных задач были использованы следующие методыисследования:– теоретико-методологический анализ научной литературы по детскойпсихологии, социолингвистике, социальной педагогике по теме исследования;– анализ результатов учебного процесса и сопоставительный анализобразовательной деятельности;11– диагностические исследования речевого развития, реализуемые с помощьювходного собеседования, анкетирования самоанализ, тестирование, оценка экспертов;– анализ оценки родителями рассматриваемой деятельности (интервью и др.);– педагогический эксперимент (констатирующий, поисковый, формиру-ющий; мониторинг внедрения полученных результатов в практику);– статистические и математические методы: наглядно представлена проверкаэффективности предложенной модели путем обработки данных констатирующегои итогового срезов при использовании математических вычислений.Основные научные результаты, полученные соискателем, и их научнаяновизна заключаются в том, что впервые:– проведено комплексное научное этнориентированное диагностическоеисследование этнолингвокультурных особенностей русско-испанских детейбилингвов, проживающих в Испании;– выявлены и изучены типы детского многоязычия, характерные дляИспании;–проведено исследование современного статуса русского языка вобразовательном пространстве Испании, выявлен характер его влияния наобучение русскому языку детей-билингвов;– установлены и методически интерпретированы трудности в освоениирусского языка детьми-билингвами с русскими корнями, проживающими вИспании;– исследовано влияние интерференции на двуязычие детей-билингвов срусскими корнями, проживающих в Испании, установлены ее основные типы;– разработаны научно-методические основы и принципы симультанногообучениярусскомуязыкудетей-билингвоввусловияхограниченнойрусскоязычной среды;– разработана симультанная модель обучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной русскоязычной среды;– доказана эффективность предлагаемой модели обучения русскому языку вусловиях ограниченной русскоязычной среды;12– уточнено содержание ряда понятий – «родной язык», «материнский язык»,«этнокультурная идентичность» и др.
– в аспекте изучения детского билингвизма.Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем:–предложенотеоретическоеобоснованиеметодовипринциповсимультанной модели обучения русскому языку детей-билингвов в условияхограниченной русскоязычной среды;– теоретически обоснована дидактическая база симультанной моделиобучения русскому языку детей-билингвов, проживающих в Испании;– разработаны формы и средства организации обучения русскому языкудетей-билингвов в условиях ограниченной языковой среды, отвечающиеэтнопсихологическим особенностям учащихся и направленные на активноеиспользованиерусскогоязыкавпроцессеучебнойкоммуникативнойдеятельности;– разработаны методические рекомендации по внедрению симультанноймодели обучения русскому языку детей билингвов в педагогическую практику;– внесён определённый вклад в развитие теории и методики межкультурногообразования детей-билингвов в условиях ограниченной русскоязычной среды.Практическая ценность исследования заключается в том, что:– описанная и апробированная симультанная модель преподавания русскогоязыка билингвам младшего школьного возраста в условиях ограниченной языковойсреды может быть использована в школах выходного дня разных стран, а также онабудет полезна преподавателям центров дополнительного образования за рубежом;– разработанная в диссертации симультанная модель может служить основойдля семейного обучения русскому языку детей-билингвов;– теоретические и дидактические материалы, представленные в диссертационном исследовании, могут быть использованы преподавателями, родителями,педагогами в целях формирования гармоничной языковой личности детейбилингвов в условиях ограниченной русскоязычной среды.Инновационность настоящего исследования заключается в комплексноманализе языковых, этнокультурных и этнопсихологических характеристик русско-13испанского ребенка-билингва, проживающего в Испании, проведённом с позицийэтноориентированного подхода, в развитии и разработке подходов к обучению иего методов.