Диссертация (СМИ России и Турции в период многопланового двустороннего партнерства (2000–2015 гг.)), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "СМИ России и Турции в период многопланового двустороннего партнерства (2000–2015 гг.)". PDF-файл из архива "СМИ России и Турции в период многопланового двустороннего партнерства (2000–2015 гг.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "политические науки" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата политических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Размеры денежныхштрафов для них определены в зависимости от типа издания;Учредителем печатного издания может стать любой человек,проживающий на территории Турции (ранее обязательным условиемявлялось обладание турецким гражданством);Уточненпункт о владельцахпериодическихизданий. Всоответствии с решением Европейского суда по правам человека упраздненоразличие между местными жителями и иностранцами;Ответственность за опубликованные материалы ложится наавтора публикаций;Авторы публикаций и владельцы газет не обязаны раскрыватьисточник информации;Редакция издания имеет право на опровержение и исправлениесобственных материалов.Однако в новом законе по-прежнему не оговорены запреты на такиемеры наказания, как препятствование распространению и насильственноеизъятиетиража,Республиканскойконфискацияоборудованиягенпрокуратуройбылоизакрытиепредусмотрено,издания.чтовисключительных случаях изъятие возможно, но для этого должно бытьначато судебное расследование и иметь место весомое доказательство,свидетельствующееосодержаниивпубликацииправонарушений,оговоренных в законе.42Кроме того, принять хорошие законы – это лишь половина дела.
Нужнаихимплементация,т.е.продуманныйпорядокнеукоснительногособлюдения. Реальная жизнь, однако, показывает, что далеко не все законы ине всегда соблюдаются.Контроль над делами печати и их регулирование осуществляет Главноеуправление по делам прессы и информации56, действующее по поручениюправительства. Свою историю орган ведет с 1862 г., когда появилось первоеУправление по делам печати. В 1920 г. оно было переименовано вГенеральный секретариат печати и информации, а в 1984 г.
стало называтьсяГлавным управлением по делам печати и информации (ГУПИ). ГУПИ взялона себя центральную роль по контролю над развитием прессы. Его персонал,насчитывающий более 500 человек, следит за отражением происходящих вТурции событий в мировой прессе и проводит работу по эффективномупродвижению положительного имиджа Турции в мире.Сотрудники главного отдела новостей ГУПИ следят за событиями вмировой прессе и переводят на турецкий язык новости о Турции с 25 языков.Новости, полученные в Государственной информационной системе (ГИС) иимеющие отношение к повестке дня в мировой и турецкой прессе,передаются в соответствующие государственные инстанции.ГУПИ, с целью увеличения международного влияния Турции в областипрессы, организует встречи работников СМИ, семинары и форумы наразличные темы по всему миру, приводя тем самым в движение механизмымеждународного сотрудничества.В своей работе над созданием позитивного образа Турции во всем миреГУПИ, имеющее разветвленную структуру (включающую центральный офисв Анкаре, 17 областных управлений и 39 офисов пресс-атташе), организуетодновременно множество мероприятий, направленных на беспрепятственнуюработу представителей местной и зарубежной печати.
Главным управлением56TC Başbakanlık Basın Yayın ve Enformasyon Genel Müdürlüğü [Электронный ресурс] //Сайт Главного Управления Прессы и Информации при премьер-министре ТурецкойРеспублики. URL: http://www.byegm.gov.tr/turkce (дата обращения: 14.08.2015).43проводятся аккредитации иностранных газет, составление пресс-карт,осуществляются услуги по организации приема делегаций и процедурепроставления служебного штампа в паспорте.ГУПИ проводит учебные семинары, информационные собрания,программы по обмену журналистами и конкурсы по поощрению прессы. Оновнимательно следит за инновациями в коммуникационных технологиях,разрабатывает новые методы и подходы для интеграции новых технологий втурецкую прессу. Для того чтобы традиционные СМИ смогли проложитьсебе дорогу в будущее и сохранить свое влияние, Главное управлениеисследует возможности интернета и мобильных приложений, социальныемедиа.ПосредствомучебныхиинформационныхсобранийГУПИконсультирует представителей прессы и государственного сектора.Основные функции Главного управления по делам печати иинформации состоят в следующем:оказаниеинформационнойсодействияполитикиивразработкеприменяемыхвгосударственнойэтомнаправленииправительством стратегий;своевременное обеспечение общественности и государственныхучреждений достоверной информацией;осуществлениедеятельностипоналаживаниюотношенийгосударства и прессы;осуществлениедеятельностипоформированиюпривлекательного образа Турции и ознакомлению с ним других стран.
С этойцелью Главное управление по делам печати и информации ведетсотрудничество с государственными учреждениями, частными структурами,профессиональными организациями, а также с иными обществами ифондами57.Газетный рынок Турции чрезвычайно насыщен и разнообразен ипоэтому является олицетворением многообразия мнений в СМИ. Он неплохо57Topuz H. Türk Basın Tarihi. İstanbul, 2003. S. 44-45.44адаптировался под современные изменения, связанные с переходомжурналистики в интернет и продолжает свое развитие.
В Турции выходитоколо 3500 периодических изданий, половина из которых являютсяеженедельными. Тираж местных газет в среднем колеблется от 1 тыс. до 50тыс.58Издательским центром Турции является Стамбул. Более третитурецкойпечатнойпродукциииздаетсявСтамбуле.Именнотамрасполагаются генеральные представительства основных информационныхагентств, таких, как медиахолдинг «Феза Газетеджилик» (газета «Заман»),издательская группа «Доган» (газета «Хюрриет») и другие.
Печатныеиздания в Турции публикуются, как правило, на турецком языке. Однако впоследнее время наблюдается тенденция по интернационализации турецкойпрессы: появляются газеты и журналы на английском языке («Hürriyet DailyNews59», «Today’s Zaman60», «Daily Sabah61» и др.), а также на немецком,французском, арабском, русском языках. В местах компактного проживанияиноязычных граждан и беженцев издаются местные газеты на курдском,греческом, армянском, арабском языках.В стране насчитывается несколько десятков центральных и сотниместных ежедневных газет (См. Приложение 3)62. Крупнейшие газетыТурции (согласно данным агентства «Медьятава» по количеству ежедневнопродаваемых экземпляров)63: «Заман» (670000), «Хюрриет» (365000),«Сёзджу» (334000), «Поста» (334000), «Сабах» (308000), «Хабертюрк»(186000), «Тюркийе» (149000), «Миллиет» (149000), «Таквим» (118000),«Йени Шафак» (108000), «Бугюн» (107000), «Стар» (104000), «Ватан»58İnuğur N.M.
Basın ve Yayın Tarihi. Istanbul, 2005. S. 3-4.Hürriyet Daily News. [Электронный ресурс] URL: http://www.hurriyetdailynews.com/ (датаобращения: 14.08.2015).60Today’s Zaman [Электронный ресурс] URL:http://www.todayszaman.com/home (датаобращения: 14.08.2015).61Daily Sabah [Электронный ресурс] URL:http://www.dailysabah.com/ (дата обращения:14.08.2015).62Ibid.,6317 Ağustos 2015 - 23 Ağustos 2015 haftası Tiraj Tablosu [Электронный ресурс] //Medyatava URL: http://www.medyatava.com/tiraj (дата обращения: 14.08.2015).5945(103000), «Акшам» (103000), «Мейдан» (86000), «Джумхуриет» (52000),«Йени Чаг» (51000), «Тараф» (51000), «Йени Асйя» (51000), «Айдынлык(50000) и другие.По данным турецких исследователей прессы, в 1990-х годах общийежедневный тираж турецких газет колебался от 3 млн до 5,5 млнэкземпляров64.
В настоящее время, несмотря на бурный рост интернетжурналистики, общий ежедневный тираж турецких газет практически неизменился и также составляет от 3,5 до 5 млн экземпляров.В 90-е гг. ХХ в. в Турции конкурировали между собой две ведущиемедиа-группы «Доган» и «Сабах»65. В XXI в. ситуация претерпела серьезныеизменения. В первую очередь это связано с активной деятельностьюсторонников ПСР на медиафронте. Главным конкурентом традиционныхиздательских холдингов становится медиагруппа «Заман». В Турции такжедействуют такие влиятельные медиагруппы, как «Ихлас», «Акшам», и«Догуш».Следуетособоотметитьпоэтапноепризнаниетурецкимправительством с 2001 г. определенных прав курдского меньшинства.
Впоследующие годы было разрешено использование курдского языка впубличном пространстве, в том числе и в СМИ66. С 2006 г. в Турции выходитежедневная газета на курдском языке «Азадийа Велят», тираж которойсоставляет немногим более 1000 экземпляров. Выпуск издания неоднократнопрекращался по требованию властей, подозревавших редакцию в связах сзапрещеннойтеррористическойорганизацией«ПартиярабочихКурдистана67».64Hermann S. Gazeteciliğe Giriş.
Istanbul, 2002. S.22.Kejanlıoğlu B. Türkiye’de Medyanın Dönüşümü. Ankara, 2004. S.44.66Zeydanlıoğlu W. Turkey’s Kurdish language policy [Электронный ресурс] // Al Monitor.March 2013. URL: http://www.al-monitor.com/pulse/originals/2013/03/turkey-kurdish-issuelanguage-policy-european precedent.html# (дата обращения: 18.06.2015).67Azadiya Welat gazetesi 9 kez kapatıldı . [Электронный ресурс] // Evrensel. 13.06.2011.URL: http://www.evrensel.net/haber/7887/azadiya-welat-gazetesi-9-kez-kapatildi (датаобращения: 09.09.2015)6546В последние годы отмечается рост числа журналов.