Автореферат (Формирование лингвосоциокультурной компетенции на основе метода проектов при обучении турецких учащихся русскому языку в неязыковой среде)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Формирование лингвосоциокультурной компетенции на основе метода проектов при обучении турецких учащихся русскому языку в неязыковой среде". PDF-файл из архива "Формирование лингвосоциокультурной компетенции на основе метода проектов при обучении турецких учащихся русскому языку в неязыковой среде", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиГЮЛЬГЮДЕН Вера КонстантиновнаФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НАОСНОВЕ МЕТОДА ПРОЕКТОВПРИ ОБУЧЕНИИ ТУРЕЦКИХ УЧАЩИХСЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУВ НЕЯЗЫКОВОЙ СРЕДЕСпециальность 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания(русский язык как иностранный)АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата педагогических наукСанкт-Петербург2016Работа выполнена на кафедре русского языка как иностранного и методики егопреподавания Санкт-Петербургского государственного университета.Научный руководитель:Федотова Нина Леонидовна,доктор педагогических наук, профессорОфициальные оппоненты:Харченкова Людмила Ивановнадоктор педагогических наук, профессор кафедрырекламы и связей с общественностью,НОУ ВО «Санкт-ПетербургскийГуманитарный университет профсоюзов»Вишнякова Светлана Алексеевна,доктор педагогических наук, профессор кафедрыфилологии, Автономная некоммерческаяорганизация высшего образования «Смольный институтРоссийской академии образования»Ведущая организация –ФГБОУ ВО «Российский государственныйпедагогический университет им.
А. И. Герцена»Защита диссертации состоится «22» ноября 2016 года в 18.30 на заседаниидиссертационного совета Д 212.232.62 по защите докторских и кандидатских диссертацийпри Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, СанктПетербург, Университетская набережная, д. 11, ауд. 25.С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. А.М. Горького СанктПетербургского государственного университета (Санкт-Петербург, Университетскаянабережная, 7/9).АвторефератдиссертациидоступеннаофициальномсайтеСПбГУhttps://disser.spbu.ru/disser/dissertatsii-dopushchennye-k-zashchite-i-svedeniya-ozashchite/form/12/1052.htmlАвтореферат разослан «____» сентября 2016 года.Ученый секретарьдиссертационного совета,кандидат педагогических наукТ. Б. Авлова2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫКак известно, при установлении международных деловых связей в различныхотраслях экономики, науки, техники немаловажную роль играет взаимопонимание междукоммуникантами, которое не является данностью для каждого из них, а нуждается восознании и в подкреплении стремления к сближению точек зрения или позиций.
На нашвзгляд, наиболее значимых результатов в этом направлении можно достичь, если приобучении иностранному языку достаточное внимание уделять формированиюлингвосоциокультурной компетенции на изучаемом языке (ЛСКК).Особую значимость приобретает формирование ЛСКК у иностранных студентов,обучающихся на факультете туризма, так как выпускники будут работать в сфере сервиса(гостиницы, рестораны, информационные туристические центры и т. д.), где успешностькоммуникативного взаимодействия с клиентом (в большей степени по сравнению сдругими сферами) влияет на востребованность фирмы на рынке услуг.Разработка проблемы формирования лингвосоциокультурной компетенции утурецких студентов, изучающих русский язык в неязыковой среде, представляет собой однуиз актуальных задач современной методики, поскольку до настоящего времени несуществует национально-ориентированных пособий для данного контингента учащихся.При формировании ЛСКК на русском языке оптимальным следует признать методпроектов, который обеспечивает гибкость в организации учебного процесса и отличаетсянестандартностью, привлекательностью, что дает возможность учащимся самостоятельноиспользовать полученные на занятиях знания для решения практических задач.Изучение учебных материалов по формированию лингвосоциокультурнойкомпетенции и опыт преподавания русского языка турецким учащимся позволяетутверждать, что у большинства студентов довольно низкий уровень сформированностиЛСКК: учащиеся не знают правил русского речевого поведения, невербальных средствобщения в русской языковой среде, основ русской культуры и т.
д. и потому не всегда могутуспешно решать коммуникативные задачи при общении с носителями русского языка. Всвязи с этим приходится говорить о необходимости более глубокого изучения данноговопроса и создания методики формирования лингвосоциокультурной компетенции,пригодной для использования при обучении турецких учащихся в неязыковой среде.Таковой, на наш взгляд, может стать методика формирования ЛСКК с использованиемметода проектов.Анализ научно-методической литературы свидетельствует о том, что вопросуформирования лингвосоциокультурной компетенции у турецких студентов, изучающихрусский язык в неязыковой среде, до сих пор не уделялось должного внимания.
Однакоможно назвать имена ученых, которые внесли весомый вклад в разработку теоретическихоснов формирования ЛСКК: Л. П. Костикова (2008, 2009), Н. М. Андрокина (2009), Н. Ю.Вторушина (2009), А. В. Дикарева (2013), Е. Н. Чепига (2015) и др.Таким образом, актуальность исследования обусловлена: недостаточной изученностью вопроса формирования лингвосоциокультурнойкомпетенции при обучении РКИ в неязыковой среде; необходимостью улучшения качества подготовки турецких специалистов, которыебудут сотрудничать с российскими партнерами (в частности, в области туризма), в связи счемважнымкомпонентомкоммуникативнойкомпетенциистановитсялингвосоциокультурная компетенция;3 необходимостью поиска новых способов и приемов, с помощью которых можноэффективно формировать лингвосоциокультурную компетенцию у турецких учащихся,изучающих русский язык.Объект исследования – процесс формирования лингвосоциокультурнойкомпетенции при обучении русскому языку как иностранному (РКИ).Предметомисследованияявляютсязакономерностиформированиялингвосоциокультурной компетенции с использованием метода проектов при обучениирусскому языку как иностранному в неязыковой среде (на примере обучения турецкихстудентов факультета туризма).Цель настоящего исследования – создание теоретически обоснованной,экспериментально проверенной и опирающейся на современные исследования в различныхобластях знания (лингвистика, педагогика, психология, культурология, менеджмент втуризме) методики формирования лингвосоциокультурной компетенции на основе методапроектов у турецких студентов, изучающих русский язык в вузах Турции.Гипотеза исследования состоит в том, что формирование лингвосоциокультурнойкомпетенции на основе метода проектов у студентов, изучающих РКИ в неязыковой среде,будет более эффективным, если в качестве единицы отбора содержания обучениявыступает макроединица обучения – учебно-профессиональная коммуникативнаяситуация, которая является основой для проектной деятельности учащихся.
Спецификаучебно-профессиональной коммуникативной ситуации заключается в том, что в ней предполагается возможность сравнения русской культуры и родной культурыучащихся; она связана с будущей профессиональной деятельностью студентов; в ней учитываются национально-культурные и ментальные особенности учащихся.В связи с выдвинутой гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:1)уточнить понятие и содержание лингвосоциокультурной компетенции,формируемой при обучении РКИ;2)исследовать особенности преподавания РКИ в высших учебных заведенияхТурции;3)исследовать национально-культурные и ментальные особенности турецкихучащихся;4)в ходе анкетирования определить круг интересов турецких учащихся ипредпочтительные формы учебной работы;5)для разработки учебных материалов выявить основные направлениябудущей профессиональной деятельности студентов, обучающихся на факультете туризма;6)отобрать аутентичные материалы, которые могут быть использованы дляформирования ЛСКК;7)разработать учебные материалы для создания лингвосоциокультурныхпроектов;8)экспериментально проверить эффективность разработанной методикиформирования ЛСКК на основе метода проектов в группах турецких учащихся, изучающихрусский язык в неязыковой среде.Методологическую базу исследования составили:– исследования в области общей педагогики (В.
С. Безрукова, Н. В. Бордавская, М. В.Кларин, Л. Н. Лузина, И. П. Подласый, Г. К. Селевко, В. А. Сластенин, К. Д. Ушинский, Ю.Г. Фокин);– исследования в области теории и истории культурологии (А. К. Байбурин, Ж. Дюби,А. П. Садохин, Э. В. Соколов, Н. С. Трубецкой);4– исследования по педагогической, возрастной, этнической психологии, психологииобучения иностранным языкам (Н. К. Бахарева, В.
В. Давыдов, И. А. Зимняя, Е. П. Ильин,З. И. Клычникова, Я. Л. Коломинский, И. С. Кон, В. Г. Крысько, А. Н. Леонтьев, А. В.Карпов, А. А. Смирнов, М. С. Ткачева, Д. Б. Эльконин);– исследования по теории и практике преподавания РКИ и другим иностраннымязыкам (Н. А. Адаменко, А. А. Акишина, С. В.
Андреев, А. Р. Арутюнов, Т. А. Болдова, Н.Н. Болдырев, Е. В. Борзова, Е. П. Буторина, С. А. Вишнякова, В. Л. Гаврилова, Н. П.Дьякова, А. М. Зимин, М. Р. Ибляминова, О. Е. Каган, Н. А. Константинова, Л. С.Крючкова, С. С. Куклина, Р. К. Миньяр-Белоручев, О. Д. Митрофанова, А. А. Миролюбов,Л. В. Московкин, И. П.
Норенков, Е. В. Носович, А. А. Рольгайзер, Р. М. Теремова, А. Н.Щукин, S. J. Savignon);– исследования по формированию ЛСКК и ее составляющих (Н. М. Андрокина, Н. М.Белякова, М. А. Богатырев, Н. М. Белякова, М. А. Богатырев, Г. А. Воробьев, Н. Ю.Вторушина, Л. А. Городецкая, Н. С. Грибова, А. В. Дикарева, Е. А. Иванова, Л. П.Костикова, Д. С. Мельникова, Р. К. Миньяр-Белоручев, Е. А.