Диссертация (Негауссовое моделирование лексико-статистической структуры вариативного текста (на примере «Сказания о Мамаевом побоище»)), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Негауссовое моделирование лексико-статистической структуры вариативного текста (на примере «Сказания о Мамаевом побоище»)". PDF-файл из архива "Негауссовое моделирование лексико-статистической структуры вариативного текста (на примере «Сказания о Мамаевом побоище»)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
После Л.А.Дмитриева к изучению«Сказания»обращаласьН.С.Демкова1идругиеисследователи2,нонасправедливость систематизации Л.А.Дмитриева их работы не повлияли. Итак,Л.А.Дмитриев обследовал 103 рукописи со списками «Сказания» и дал ихпалеографическое описание3.Л.А.Дмитриев склонен считать, что «Сказание о Мамаевом побоище» былонаписано в первой четверти XV в., на основании следующих умозаключений:1. В 1456 г.
произошел разрыв союзнических отношений междуМосковским и Серпуховским княжеством. После того, как московский князьзаключил в заточение князя серпуховского, автор «Сказания» не мог бы усиленноподчеркивать любовь и дружбу между московским и серпуховским князьями.2. В «Сказании» ни разу не назван митрополит Алексей среди святых,помогавших Дмитрию в его борьбе с Мамаем.
Это указывает на то, что«Сказание» было написано до канонизации митрополита Алексея, т.е., до 1431 г.3. Упоминание в «Сказании» имен гостей-сурожан, часть из которыхвосстанавливаетсяпоразличнымисторическимдокументамкаклица,действительно жившие в то время и которых несовременник знать не мог,свидетельствует о том, что памятник был написан вскоре после Куликовскойбитвы.1Демкова Н. С. Заимствования из «Задонщины» в текстах Распространенной редакции «Сказания о Мамаевомпобоище» // «Слово» и памятники. С. 440―476.2Кириллин В.М. Таинственная поэтика «Сказания о Мамаевом побоище».
М., 2007. 98 с. ; Мелихов В.М. Вновьнайденный текст «Сказания о Мамаевом воинстве» // Литература Древней Руси. Источниковедение. 1988.С .26―38 ; Петров А.Е. «Александрия сербская» и «Сказание о Мамаевом побоище» // Древняя Русь. Вопросымедиевистики. 2005. №2 (20).3Повести о Куликовской битве. С.481―509.304. То, что в «Сказании» Ольгерд и митрополит Киприан представлены какучастники событий 1380 г., не ошибка автора, а эвфемизм. Заменить изполитических соображений имя действительного союзника Мамая Ягайла именемумершего к тому времени литовского князя Ольгерда автор «Сказания» могтолько при жизни Ягайла (Ягайло умер в 1434 г.).
В то же время, включение вчисло участников событий митрополита Киприана едва ли могло иметь место доего смерти (1406 г.), т.к. при жизни Киприана говорить о том, что он находился вМоскве, было неудобно. Для Киприана это явилось бы напоминанием об одном изсамых неприятных моментов в его деятельности на Руси, поскольку в 1380 г.
оннаходился в Киеве, куда был изгнан из Москвы в 1378 г. великим княземДмитрием Ивановичем (был возвращен в 1390 г. при княжении сына Дмитриякнязя Василия с тонким расчетом: у Киприана были очень дружественныеотношения с литовскими князьями).Л.А.Дмитриев выделяет следующие редакции и варианты внутри редакций,которые пока будут описаны безотносительно к тому, какие из списковрассматриваются в настоящей работе:1. Основная редакция. Эта редакция может быть положена в основу всехостальных редакций «Сказания», текст редакции, по мнению Л.А.Дмитриева,наиболее близок к авторскому тексту. Многочисленные списки этой редакцииразбиваются на несколько групп, отличающихся друг от друга измененияминеидейного характера1.а) Списки группы О. К этой группе относятся списки, в основу которыхможет быть положен список РНБ O.IV.22 XVI в., наиболее близкий к протографу(по мнению Л.А.Дмитриева)2. Но и в этом списке есть поздние изменения текста:например, небольшая вставка из пространной летописной повести явновторичного характера и сокращения первоначального текста.б) Списки группы У.
Списки этой группы близки к списку РГБ, собр.Ундольского, № 578. Они отличаются от списков группы О поздним характером12Дмитриев Л.А. Сказания и повести о Куликовской битве. С.334―335.Там же. С.334.31окончания (сюжетное повторение в обратной последовательности пути великогокнязя и войска с поля боя на Москву, текстуально совпадающее с описаниемдвижения войска из Москвы на Дон); поздний характер окончания в У виден изтого, что в нем встречаются текстуальные повторения таких отрывков из рассказао походе на поле битвы, которые никак не подходят к рассказу о возвращениивойск с поля брани. Кроме того, в плаче великой княгини говорится, сколькорусских было убито на Калке, решение о послании первой «сторо́жи» былопринято на пиру у Микулы Васильевича и т.д.Л.А.Дмитриев считал, что варианты О и У происходят не один из другого, авосходят к общему протографу.в) Промежуточные списки между группами У и О.
Совпадая во всем стипом О, в конце этих списков содержится сообщение о том, как великий князьвернулся в Москву и одарил всех воинов.г) Группа списков, для которых типовым можно считать список РНБ, собр.Михайловского, Q.509. В этом списке опущены вставки на религиозные темы, нетпоименногоперечислениягостей-сурожан,нетрелигиозныхнаставленийвеликому князю от Дмитрия Волынца при испытании примет. Текст этоговарианта сокращается за счет пропуска религиозно-риторических сравнений,отступлений автора, молитв великого князя, но присутствует ряд позднихдополнений, например, о том, что Олег Рязанский, узнав о победе Дмитрия, умер,сочинен рассказ о подсчете войска великого князя до перехода через Дон,расширен эпизод об объезде великим князем поля боя после битвы.д) Списки Печатной группы1.
Главной отличительной особенностью этоговарианта памятника является большое количество вставок из «Задонщины».Кромевычленимыхгруппсписков,сохранилисьиуникальныекомпилятивные списки. Далее приводим некоторые из них:1С.К.Шамбинаго дал этому подтипу Основной редакции несколько странное название из-за того, что один изсписков был напечатан И.М.Снегиревым в 1838 г.32― РНБ, собр. Уварова, № 802: группа О + рассказ о новгородцах изРаспространенной редакции, описание татарского богатыря и описание бояпереданы в духе эпических песен;― БИЛ, собр.
ОИДР, № 236: группа У + рассказ о посольстве Захария вОрду, взятый из Распространенной редакции;― ГИМ, собр. Забелина, № 261: группа О, но начало заимствовано изЛетописной повести, внутри вставлен отрывок из «Сказания» в редакцииСинопсиса (механическая вставка), есть поздние расширения эпизодов на основеустных преданий, но устанавливается архаическое чтение имен гостей-сурожан.2. Летописная редакция. Текст Летописной редакции и по сюжетномуразвитию, и текстуально (в целом) близок к варианту О Основной редакции«Сказания», но в нем проведена последовательная переработка взятого за основусписка Основной редакции по пространной летописной повести, что прежде всегоотразилось на изменении имени литовского князя в соответствии с историческойдостоверностью.
Литовский князь в Летописной редакции исторически правильноназван Ягайлом, и из Летописной повести попало в текст «Сказания»перечисление нанятых Мамаем сил.МНОЗИ WРДЫ ПРИСОВОКDПИ КЪ СЕБ+ И РАТИ ИНЫПОНАИМОВА БЕСЕРМЕНЫ И АРМЕНЫ ФРRЗЫ ЧЕРКАСЫ И СЫБDРТАСЫ И ГЛ{R Иìì WБОГАТЕЕМЪРDСКИì1ЗЛАТОì. Текстологические сопоставления показывают, что в текстепротографа литовский князь был неправильно именован – Ольгерд, и перемененоимялитовскогокнязявЛетописнойредакции2.Текстэтойредакцииобнаруживается в составе трех списков Вологодско-Пермской летописи, всеXVII в.: Кирилло-Белозерский, Синодальный и Чертковский.
В их составеимеется ряд статей, которые отсутствуют в Никаноровской и так называемойВеликопермской летописях – там на месте «Сказания о Мамаевом побоище»помещен текст Летописной повести о Мамаевом побоище. Л.А.Дмитриев,1СПбОИИ, №251, лл. 218-218 об.Исторически правильно литовский князь назван в Летописной и Киприановской редакциях «Сказания».
АвторКиприановской редакции перерабатывал протограф «Сказания», пользуясь Летописной повестью, в Летописнойже редакции эта замена произошла под влиянием летописи и Летописной повести, которую в летописи замениласобой Летописная редакция «Сказания» (Повести о Куликовской битве. С. 416―417).233пользуясьданнымиисториковлетописания,относитвремясоставленияЛетописной редакции «Сказания» к концу XV – началу XVI столетия.3.
Распространенная редакция. Характерный признак этой редакции –расширения в ряде эпизодов (и/или усложнение их сюжетов), присущих всемредакциям «Сказания», и вставка двух больших самостоятельных повестей (опосольстве Захария Тютчева в Орду и повести о новгородцах), которых нет ни водной другой редакции памятника. Объем Повести о посольстве Захария – 620словоупотреблений, повести о новгородцах – 560 словоупотреблений (по спискуРНБ Q.IV.354).
Объем обеих повестей составляет 10% от объема текста рукописи.Во всех редакциях говорится только о посылке литовского посла к Мамаю, вРаспространенной редакции сообщается его имя и вводится рассказ Бортеша,характеризующий Мамая в резко отрицательных тонах:ЦР{Ь БО ЕСТЬ МОМАè ЧЛКâЪ1ВОhРАСТJ СЕРЕäНA И РАЗDМJ НЕ ВЕМëИ ТВЕДðЪ НО ГОРДОСТИЮ ПРЕВОhНЕСЕСЯ.Рассказы о посольстве Захарии (русского посла) к Мамаю и о приходеновгородского войска на помощь великому князю не являются механическимивставками в текст Распространенной редакции, оба они подчинены общейтенденции полнее, шире и увлекательнее рассказать о событиях 1380 г. Так,включение новгородских сил в число участников сражения отразилось в целомряде эпизодов.По мнению Л.А.Дмитриева, автор «как бы подтверждал эпизодами,введенными им, что рассказ о новгородцах так же исторически правдив, как и всеостальные сообщаемые им сведения о походе Мамая, что новгородцы на самомделе сыграли значительную роль в разгроме татарской силы»2, хотя в летописныхисточниках ничего не говорится об участии новгородцев в Куликовской битве.Л.А.Дмитриев указывает на новгородское происхождение редакции и относитвремя ее появления к 80-90 гг.
XV в., но в поздних трудах сообщает, чтоустановить время возникновения Распространенной редакции довольно трудно,но бесспорно можно утверждать, что она была написана до начала XVII в., т.к.12По списку РНБ Q.XVII.70, л.7.Повести о Куликовской битве. С.460.34текст ее есть в одном из списков Тверской летописи, написанном скорописьюначала XVII в.14. Киприановская редакция.