Автореферат (Лингвистическое и палеографическое исследование древнерусской рукописи Милятино евангелие (РНБ, F.п.I.7)), страница 4
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Лингвистическое и палеографическое исследование древнерусской рукописи Милятино евангелие (РНБ, F.п.I.7)". PDF-файл из архива "Лингвистическое и палеографическое исследование древнерусской рукописи Милятино евангелие (РНБ, F.п.I.7)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
Аномальность подобного употребления писца МЕсохраняется даже на фоне других рукописей XI–XII вв., в которыхнаблюдается смешение приставок -/-. Писец Б смешивает неприставки -/-, а только буквы / при написании приставки -. Вработе высказывается гипотеза, что описанная аномалия в орфографическойсистеме писца Б возникла вследствие гиперкоррекции. Начиная с л. 52 в егописьме перестают встречаться случаи замены приставки - > - (приналичии 3 примеров в предшествующем контексте).
Вероятно писец,встречаясь с неправильным написанием протографа, делает замену - >-. Имея установку устранять неэтимологические написания приставки- в протографе, связанные с семантической близостью приставок /-, писец Б, видимо, в силу своей недостаточной квалификации поошибке «устраняет» и этимологические -.В МЕ не наблюдается разницы в адаптации южнославянскихнаписаний с и . Это можно рассматривать как архаичную черту письмаМЕ при учѐте дальнейшей истории орфографии этих сочетаний: уже впамятниках XII в. после начинает активно заменяться на во всехморфемах (Живов 2006 (1999)).Помимо рефлексов *tert/*telt замена > в МЕ наблюдается также вформах Д/МП , .
У писца А личное местоимение второго лицапишется как в 22 примерах, но вдвое чаще – 41 раз – она пишется ;возвратное местоимение в виде употребляется 37 раз, а в виде только 14, т.е. примерно в 2,5 раза реже. Дважды встречается и обратнаязамена > в форме РП ед. в одинаковом контексте. У писца Бсоотношение написаний для обоих местоимений однородно, в отличие отупотребления писца А.
В Д-МП форма пишется с 3 раза и только 1раз с . Форма встречается 4 раза с и так же 1 раз с .В оформлении рефлексов сочетаний типа *tъrt у двух основных писцовМЕ нет резкого контраста. У писца А встретилось 406 словоформ срефлексами *tъrt, *tьrt, *tъlt . Из них с ером перед плавным (древнерусскийрефлекс типа ЪР) написано 170 примеров (42%), с ерами по обе сторонысогласного (второе полногласие, ЪРЪ) – 232 примера (57%), а с ером после13плавного (южнославянский рефлекс РЪ) – только 3 примера (ок.
0,75%).Кроме того, в 1 случае (ок. 0,25%) зафиксировано написание без еров.Употребление конкурирующих вариантов ЪР и ЪРЪ регулируетсятенденцией к лексикализации написаний отдельных корней. У писца А она,хотя и не носит всеохватный характер, хорошо просматривается. Из 38лексем у писца А только в одноеровом написании используются 12: (13 раз), - (6), - (6), - (5, чаще – титловые написания),форма перфекта -- (3), - (2), - (2), - (1), - (1), (1), - (1) и - (1). Ещѐ у двух корней (- и -) нафоне преимущественного ЪР полногласный вариант появляется на концестроки (это может быть дополнительным аргументом в пользу гипотезы В.М.
Маркова о влиянии живых фонетических условий на написания концастроки).Не встречаются с ЪР написанием 8 лексем с сочетанием *tьrt: (13 раз), - (6), - (5), - (5), - (4), - (2),- (1) и - (1); и 7 лексем с сочетанием *tъlt: (12), - «долг» (12), - «длинный» (6), - (5), ()(3), - (1), - «волк» (1). К этой группе можно добавить лексемыс единственным одноеровым написанием: - (6 раз), - (6),- (4). Всего же 34 из 49 лексем в орфографической передаче писца Аможно считать устойчивыми в написании.На примере корня-- можно наблюдать локальноеорфографическое правило писца А: написание -- он использует какмаркированное, обозначая преимущественно его модификацию --, анаписание -- остаѐтся немаркированным и применяется им вбольшинстве случаев (как и в целом двуеровые написания используются имчаще).Писец Б в противоположность писцу А использует написания типа ЪРчаще, чем двуеровые (39/26 раз), а также несколько активнее пользуется«болгарскими» написаниями (4 раза).
Сравнительно небольшое количествопримеров в МЕ2 не даѐт возможности сделать определѐнные выводы олексикализации написаний редуцированного с плавным.Последними в рамках описания графико-орфографических системписцов в диссертации рассматриваются написания флексии ТП ед. муж. исред. рода. На данном участке у двух основных писцов МЕ наблюдаетсяхарактерная разница в выработке орфографической стратегии. Писец Астремится задействовать все, имевшиеся в период создания рукописи,варианты написания данной флексии и упорядочить их, а писец Б пользуетсяупрощѐнной системой.Писец А выстроил свою систему, отталкиваясь от морфологическогофактора – типа склонения, к которому принадлежит лексема. За словамидревних типа склонения на *о он закрепляет варианты написания флексии-/-, на *jо – -, на *es – -/- (без наращения основы) и14-/- (с наращением), на *en, *i – вариант - и за разносклоняемыми– вариант -.Немногочисленные отклонения от базового распределения в основномобусловлены действием дополнительных факторов.
Вариант -/-также используется в существительных с основой на (вероятно, действиеграфической аналогии с флексией аориста 1 л., мн. ч.); вариант - отмечендважды в лексеме *jо , которая с другим вариантом флексии невстречается (лексический фактор). Единичные употребления отдельныхлексем *о-склонения с вариантом -/- встретились в основном (5 из 7)уже на последних 10 листах рукописи, когда писец А мог несколькоизменить орфографическую установку (при этом действие лексическогофактора формально не нарушается).Вариант - был выбран писцом для склонений на *en, *i, видимо, попричине того, что флексия ДП мн. в них выглядит одинаково – как -.Учитывая, что в болгарских текстах (или в древнерусских списках XI в.,копирующих болгарскую норму) для существительных муж.
и сред. родасклонения на *о/jо во многих случаях – при частом написании ТП ед. с наконце (Селищев 1951: 300) – наблюдается флексия ТП ед. = ДП мн. (-/), писец А применяет данный принцип к словам склонений на *en, *i,синтезируя искусственное окончание - в ТП ед., совпадающее с ДП мн.По тому же принципу писец, очевидно, использует в ТП ед. флексию -для разносклоняемых существительных, в которых в ДП мн. уже встарославянских памятниках преобладал вариант -.При раннем смешении древних типов склонения в древнерусскомязыке, ориентация писца А на данный параметр при написании флексии сосложной орфографией может служить свидетельством относительно раннегосоздания рукописи, когда процесс смешения древних типов склонениятолько начинался и их различение помогало писцу разграничивать дублетныенаписания окончания ТП ед.Писец Б пользуется только двумя вариантами окончания ТП ед.
– -и -. Варианты - и - использованы по 1 разу в пределах первых 3листов второго почерка и, по всей видимости, связаны с попыткойкопировать систему написаний писца А. Этимологически правильноенаписание флексий ТП ед.
в МЕ2 стало возможным, по всей видимости,благодаря тому, что писец Б отказался от попытки интегрировать в своюорфографическую систему «книжные» варианты написания той же флексии –-/- и -/-. Последовательное написание на конце окончаниядолжно быть связано с ориентацией писца Б на какой-то устойчивыйкритерий. В данном случае им могло быть реальное произношениеокончания, т.е. написания писца Б на фоне системы написаний писца А могутслужить свидетельством того, что конечный гласный флексии ТП ед. невыпал (иначе наблюдались бы колебания в написании).15Малый объѐм текста, переписанный писцами В, Г и Д не позволяетдать подробное описание их графико-орфографических систем.Писец В по ряду параметров совпадает с писцом Б (отсутствиейотированных графем, использование ).Писец Г заметно отличается от других писцов употреблением графемы – последовательным в позиции графической диссимиляции.
Насколькоможно судить, не совпадает с наблюдаемой у других писцов системанаписания слогов с шипящими и : можно отметить выделенностьединичного написания на фоне отмеченных (3 раза), (2) и (1).Орфография писца Д содержит свидетельство более позднего характераего записи. Единственный раз зафиксированная лексема со звуком /u/оформляется не через диграф, а с помощью монографа : 121б.Написание рефлексов цоканья в последнем разделе Главы 2анализируется с опорой на систему трѐх базовых правил, сформулированнуюВ. М.
Живовым (Живов 1986 (2006)).Из 3306 случаев написания графем и только 88 из них (2.66%)написаны не в соответствии с этимологией. При этом между писцами А(1.77% неправильных написаний) и Б (8%) наблюдаются заметные различия вдоле ошибочных написаний, обусловленные, видимо, разным уровнем ихквалификации.Данные по ошибочным написаниям писца А представлены в Таблице 1:Таблица 1. Написания аффрикат у писца А1II’IIIIIВсегоПравильные1700965014692766Неправильные21194650% неправильных 1.2216.520.791.261.77Опытный писец закономерно делает ошибки чаще всего в классе I’ –против сложного правила С.