Автореферат (Процесс обработки синтаксически неоднозначных предложений психолингвистическое исследование)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Процесс обработки синтаксически неоднозначных предложений психолингвистическое исследование". PDF-файл из архива "Процесс обработки синтаксически неоднозначных предложений психолингвистическое исследование", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
Федеральное государственное бюджетное образовательноеучреждение высшего образования«Санкт-Петербургский государственный университет»На правах рукописиЧернова Дарья АлексеевнаПРОЦЕСС ОБРАБОТКИ СИНТАКСИЧЕСКИ НЕОДНОЗНАЧНЫХПРЕДЛОЖЕНИЙ: ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕСпециальность 10.02.19 — «Теория языка»АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукСанкт-Петербург2016Работавыполненавфедеральномгосударственномбюджетномобразовательном учреждении высшего образования «Санкт-Петербургскийгосударственный университет»Научный руководитель:Черниговская Татьяна Владимировна,доктор биологических наук, профессор,ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургскийгосударственный университет», г. СанктПетербургОфициальные оппоненты:Цейтлин Стелла Наумовна,доктор филологических наук, профессор ФГБОУВО «Российский педагогический университет им.А.
И. Герцена», г. Санкт- ПетербургДрагой Ольга Викторовна, кандидатфилологических наук, доцент НИУ «Высшаяшкола экономики», г.МоскваВедущая организация:ФГБОУ ВО «Российский государственныйгуманитарный университет», г.МоскваЗащита состоится “___” ___________ 2016 г. в ____ часов на заседаниисовета Д 212.232.23 по защите докторских и кандидатских диссертаций приФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет» по адресу:199034, Санкт-Петербург, Университетская наб. д.11, ауд._____.С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. А. М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета и на сайтеСанкт-Петербургскогогосударственногоуниверситетапоадресу:https://disser.spbu.ru/disser/dissertatsii-dopushchennye-k-zashchite-i-svedeniya-ozashchite/details/12/949.htmlАвтореферат разослан «___» ________________2016 г.Ученый секретарь диссертационного совета,кандидат филологических наукК.В. Манерова3ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫЭкспериментальные исследования грамматики, ведущиеся уже многодесятилетий, в последнее время приобрели особое значение, так как всекрупные лингвистические направления уделяют большое внимание проблемепсихолингвистической верификации выдвигаемых гипотез и стремятся ксозданию модели «ментальной грамматики», то есть к описанию механизмовпорождения и восприятия речи носителем языка.
Эти механизмы недоступныдля непосредственного наблюдения, поэтому фактическим предметом изучениястановится процесс и/или результат речевой деятельности. Особую роль в этомиграет исследование процесса разрешения неоднозначности: как правило,носитель языка при понимании речи преобразует линейную цепочку словоформв структуру в соответствии с правилами грамматики, но в случаенеоднозначности,когдаграмматикадопускаетпостроениенесколькихразличных структур, возникает необходимость сделать выбор между ними.Изучая то, как и на основе чего делается этот выбор, можно получить наиболееинтересные данные об устройстве ментальной грамматики.Цель работы заключается в том, чтобы описать психолингвистическиемеханизмы, действующие при синтаксическом анализе неоднозначныхпредложений в процессе обработки речи на русском языке.Вкачествематериалаисследованиявыбранынеоднозначныепредложения с адъюнктом при сложной именной группе, которые являютсянаиболее интересными для межъязыковых сопоставлений: особенностиинтерпретации и обработки таких предложений в реальном времениотличаютсявуниверсальностиразныхязыках,механизмовчтопротиворечитсинтаксическогопредставленияманализа.Несмотряобназначительную степень проработанности проблемы на материале конструкцийс относительным придаточным предложением при сложной именной группе вразных языках мира (например, работы Л.
Фразьер, Дж. Фодор, Э. Фернандез,Б. Хемфорт, Т. Десмета, Н. Грилло и др.), в том числе русском (работы4И. А. Секериной,О. В. Федоровой,О. В. Драгой,М. В. Юдиной,В. Н. Анисимова), неизученными остаются такие существенные аспекты, какособенностиобработкиоднозначныминеоднозначныханалогичнойпредложенийструктуры,посравнениюособенностисобработкиморфологических форм при синтаксическом анализе в языке с развитымсловоизменением, влияние типа адъюнкта на особенности его синтаксическогоанализа. Привлечение данных русского языка с рассмотрением адъюнктовразных типов вносит важный вклад в изучение этих вопросов и обусловливаетактуальность работы.В задачи работы входил сбор и анализ экспериментальных данных о том,как носители русского языка воспринимают синтаксически неоднозначныепредложения, сопоставление особенностей обработки неоднозначных инеоднозначных предложений, описание механизма выбора интерпретации ихарактеристика того, как этот процесс протекает в реальном времени.Объектомисследования стал синтаксический анализ при чтениипредложений на русском языке, а предметом исследования - особенностиобработки и интерпретации носителями русского языка синтаксическинеоднозначных предложений с адъюнктом при сложной именной группе.Используемыевработеэкспериментальные методы исследования(психолингвистические опросники, метод чтения с саморегулировкой скоростии метод регистрации движения глаз) дают возможность изучить поведениеносителя языка в момент восприятия им текста.Научная новизна работы обусловлена тем, что в рамках данногоисследования впервые описано, как носителями языка интерпретируются иобрабатываютсявреальномвременинеоднозначныепредложениявсопоставлении однозначными аналогичной структуры, как при синтаксическоманализе предложения обрабатываются согласовательные связи.Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученныерезультаты дополняют имеющийся теоретический фонд знаний о том, как5происходитпостроениеграмматическойструктурыпредложенияприпонимании речи в разных языках мира.Практическаязначимостьработыопределяетсявозможностьюиспользования полученных данных в учебных курсах по общему языкознанию,психолингвистике,практическойстилистикеирусскомуязыкукакиностранному, а также при разработке систем автоматического анализа текстов.Структура работы: работа состоит из введения, шести глав, заключения,списка литературы и приложений.
В первой главе вводится определениенеоднозначности, рассматриваются ее примеры, причины возникновения,аспекты ее изучения в разных областях языкознания, обозначается предмет иобъект исследования, ставятся задачи.Во второй главе приводится обзорфакторов, определяющих интерпретацию неоднозначных предложений вразличных языках мира с позиций различных лингвистических теорий.
Втретьейглавеприводитсяобзормоделей,описывающихпроцесссинтаксической обработки предложения в реальном времени, и предсказаний,предлагаемых этими моделями в отношении синтаксического анализанеоднозначных предложений. В четвертой главе описана серия проведенныхнами экспериментов, направленных на изучение особенностей интерпретациипредложений с адъюнктом при сложной именной группе носителями русскогоязыка. В пятой главе описана серия проведенных нами экспериментов,направленных на изучение особенностей обработки таких предложений вреальном времени. В шестой главе обобщаются полученные результаты. Взаключении подводятся итоги проведенной работы и формулируютсяположения, выносимые на защиту:1)Синтаксический анализ предполагает опору на морфологические,лексические,просодическиеидискурсивныеособенностиречевогоматериала, и при выборе интерпретации неоднозначного предложения онимогут выступать как конкурирующие между собой факторы.62)Интерпретация согласовательных связей при синтаксическоманализе идет по-разному в зависимости от грамматической категории:показателисинтаксическихкатегорий,вотличиеотпоказателейсемантических категорий, часто интерпретируются носителями языканеверно.3)Синтаксический анализ при восприятии предложения идетпоэтапно: на первом этапе считывается закодированная во флексияхморфологическая информация, а на втором этапе происходит интеграциялексических и грамматических значений в дискурс.4)Синтаксический анализ идет в соответствии с модельюпоследовательной обработки, без ускорения или замедления обработкинеоднозначных предложений по сравнению с однозначными.Достоверность полученных результатов обеспечивается значительнымобъемом собранного материала (в семи экспериментах приняло участие вобщей сложности 357 носителей языка, которым было предъявлено в общейсложности 96 стимульных предложений) и применением статистическихметодов (критерий χ2 Пирсона и дисперсионный анализ) для обработки этогоматериаласпомощьюпрограммы StatisticalPackagefortheSocialSciences (SPSS 22).Описанные в работе результаты апробированы в ходе ряда российских имеждународных конференций, в их числе Central European Conference inLinguistics for Graduate Students (Пилишчаба, Венгрия, 2013), Втораяконференция-школа Института языкознания РАН «Проблемы языка: взглядмолодых ученых» (Москва, Россия, 2013), III конференция Институталингвистических исследований «Русский язык: конструкционные и лексикосемантические подходы» (Санкт-Петербург, Россия, 2014), II Международнаяконференция «Язык и метод.
Русский язык в лингвистических исследованияхXXI века. Лингвистический анализ на грани методологического срыва»(Краков, Польша, 2014),Второй и Третий Санкт-Петербургский зимний7симпозиум по экспериментальным исследованиям языка и речи» (СанктПетербург, Россия,2014, 2015), Шестая международная конференция покогнитивной науке (Калининград, Россия, 2014), XX Architectures andMechanismsforLanguageProcessing(AMLaP)Conference(Эдинбург,Великобритания, 2014), 28th Annual CUNY Conference on Human SentenceProcessing (Лос-Анджелес, США, 2015), XVIII European Conference on EyeMovements (Вена, Австрия, 2015), EuroAsian Pacific Joint Conference onCognitive Science (Турин, Италия, 2015). Работа выполнялась в рамках научныхпроектов, поддержанных грантами СПбГУ 0.38.518.2013, РГНФ 14-04-00586,РНФ№14-18-02135иРФФИ12-06-00382-а.Потемедиссертацииопубликовано 14 работ, в том числе 3 публикации в изданиях, включенных впереченьроссийскихрекомендованныхдлярецензируемыхопубликованиянаучныхосновныхжурналовнаучныхиизданий,результатовдиссертаций.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫГлава 1.
Неоднозначность в языке и речиВ первом параграфе обсуждается сам термин «неоднозначность» инекоторые смежные термины, а также различные проявления неоднозначностив языке и речи.Вовторомпараграфеобсуждаетсяпонятие«синтаксическаянеоднозначность», приводится обзор основных ее разновидностей и причинвозникновения. Одним из частных случаев синтаксической неоднозначностиявляется конструкция, при которой зависимый компонент может относиться кодному из существительных в сложной именной группе (доклад ученого, окотором я вам говорил).